[gnome-logs] Update Friulian translation



commit a3c68d95ff58cd2d525f7da2bddd03c2f60ce272
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Fri Aug 28 11:09:53 2020 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 37 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index f3bbb81..8afcca0 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-10-09 08:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-17 16:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-02 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-28 13:08+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: data/gl-categorylist.ui:15
 msgid "Important"
@@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "Preferîts"
 msgid "All"
 msgstr "Ducj"
 
-#: data/gl-categorylist.ui:75 src/gl-eventviewrow.c:207
+#: data/gl-categorylist.ui:75 src/gl-eventviewrow.c:209
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicazions"
 
-#: data/gl-categorylist.ui:90 src/gl-eventviewrow.c:216
+#: data/gl-categorylist.ui:90 src/gl-eventviewrow.c:218
 msgid "System"
 msgstr "Sisteme"
 
-#: data/gl-categorylist.ui:105 src/gl-eventviewrow.c:220
+#: data/gl-categorylist.ui:105 src/gl-eventviewrow.c:222
 msgid "Security"
 msgstr "Sigurece"
 
-#: data/gl-categorylist.ui:120 src/gl-eventviewrow.c:212
+#: data/gl-categorylist.ui:120 src/gl-eventviewrow.c:214
 msgid "Hardware"
 msgstr "Hardware"
 
@@ -326,16 +326,31 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Close a window"
 msgstr "Siere un barcon"
 
-#: data/help-overlay.ui:28
+#: data/help-overlay.ui:27
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Search"
-msgstr "Cîr"
+msgid "Show help"
+msgstr "Mostre jutori"
 
-#: data/help-overlay.ui:33
+#: data/help-overlay.ui:34
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Scurte di tastiere"
+
+#: data/help-overlay.ui:42
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicazion"
+
+#: data/help-overlay.ui:47
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find"
 msgstr "Cjate"
 
+#: data/help-overlay.ui:54
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Export logs to a file"
+msgstr "Espuarte regjistris suntun file"
+
 #: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:7
 msgid "GNOME Logs"
 msgstr "Regjistris di GNOME"
@@ -397,15 +412,15 @@ msgstr "Ce mût ordenâ lis riis te viodude events"
 msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type"
 msgstr "Ordene lis riis in ordin a cressi o calâ par il gjenar selezionât"
 
-#: src/gl-application.c:109
+#: src/gl-application.c:115
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
 
-#: src/gl-application.c:110
+#: src/gl-application.c:116
 msgid "View and search logs"
 msgstr "Mostre e cîr regjistis"
 
-#: src/gl-application.c:225
+#: src/gl-application.c:255
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Stampe informazions su le version e jes"
 
@@ -420,7 +435,7 @@ msgstr "Inviament"
 msgid "No results"
 msgstr "Nissun risultât"
 
-#: src/gl-eventviewrow.c:224
+#: src/gl-eventviewrow.c:226
 msgid "Other"
 msgstr "Altri"
 
@@ -604,18 +619,22 @@ msgstr "messaçs dal regjistri"
 msgid "Unable to export log messages to a file"
 msgstr "Impussibil espuartâ i messaçs dal regjistri intun file"
 
-#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512
+#: src/gl-window.c:495 src/gl-window.c:526
 msgid "Unable to read system logs"
 msgstr "Impussibil lei regjistris di sisteme"
 
-#: src/gl-window.c:495
+#: src/gl-window.c:509
 msgid "Unable to read user logs"
 msgstr "Impussibil lei i regjistris utent"
 
-#: src/gl-window.c:527
+#: src/gl-window.c:541
 msgid "No logs available"
 msgstr "Nissun regjistri disponibil"
 
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Cîr"
+
 #~| msgid "gnome-logs"
 #~ msgid "org.gnome.Logs"
 #~ msgstr "org.gnome.Logs"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]