[gnome-software] Update Japanese translation



commit 047b97d84df46f4c267d525b0cd93b8a99e6e1f5
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date:   Mon Aug 17 00:28:10 2020 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 19 +++++++------------
 1 file changed, 7 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 61784b51..9b255db0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-08-04 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-06 16:16+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-17 06:20+0900\n"
 "Last-Translator: sujiniku <sujinikusityuu gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -504,10 +504,8 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: this is the title of the about window
 #. TRANSLATORS: this is the menu item that opens the about window
 #: src/gs-application.c:333 src/gs-shell.c:2123
-#, fuzzy
-#| msgid "Software"
 msgid "About Software"
-msgstr "ソフトウェア"
+msgstr "“ソフトウェア”について"
 
 #. TRANSLATORS: well, we seem to think so, anyway
 #: src/gs-application.c:336
@@ -575,11 +573,11 @@ msgstr "追加の権限が必要です"
 #: src/gs-basic-auth-dialog.c:82
 #, c-format
 msgid "Login required remote %s (realm %s)"
-msgstr ""
+msgstr "リモート %s (レルム %s) へのログインが必要です"
 
 #: src/gs-basic-auth-dialog.ui:10
 msgid "Login Required"
-msgstr ""
+msgstr "ログインが必要です"
 
 #: src/gs-basic-auth-dialog.ui:19 src/gs-details-page.ui:252
 #: src/gs-removal-dialog.ui:32 src/gs-review-dialog.ui:22
@@ -588,19 +586,16 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "キャンセル(_C)"
 
 #: src/gs-basic-auth-dialog.ui:39
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Menu of Games"
-#| msgid "Logic"
 msgid "_Login"
-msgstr "ロジック"
+msgstr "ログイン(_L)"
 
 #: src/gs-basic-auth-dialog.ui:99
 msgid "_User"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー(_U)"
 
 #: src/gs-basic-auth-dialog.ui:119
 msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード(_P)"
 
 #. TRANSLATORS: this is where all applications that don't
 #. * fit in other groups are put


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]