[d-feet] Update Brazilian Portuguese translation



commit 09cd1f5aee48836131b7b33d1ea23006848abcdb
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Sat Mar 9 11:18:57 2019 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index acdb0b2..17a8918 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,34 +1,34 @@
 # Brazilian Portuguese translation for d-feet.
-# Copyright (C) 2018 d-feet's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2019 d-feet's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the d-feet package.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013, 2014, 2018.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2019.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: d-feet master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/d-feet/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 12:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-10 22:32-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-03 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-09 08:18-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
 
-#: ../data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in.h:1 ../src/dfeet/application.py:60
+#: data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:3
+#: src/dfeet/application.py:60
 msgid "D-Feet"
 msgstr "D-Feet"
 
-#: ../data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in.h:3
+#: data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:5
 msgid "Debug D-Bus applications"
 msgstr "Depure aplicativos D-Bus"
 
-#: ../data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "A simple application for debugging the message bus system D-Bus. D-Feet can "
 "be used to inspect D-Bus interfaces of running programs and invoke methods "
@@ -38,136 +38,141 @@ msgstr ""
 "Bus. D-Feet pode ser usado para inspecionar interfaces D-Bus de programas em "
 "execução e chamar métodos naquelas interfaces."
 
-#: ../data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in.h:2
+#: data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:4
 msgid "D-Bus Debugger"
 msgstr "Depurador de D-Bus"
 
-#: ../data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in.h:4
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:7
 msgid "debug;d-bus;dbus;dfeet;"
 msgstr "depuração;debug;d-bus;dfeet;"
 
-#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:1
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:10
+msgid "org.gnome.dfeet"
+msgstr "org.gnome.dfeet"
+
+#: data/ui/addconnectiondialog.ui:7
 msgid "Add a Connection"
 msgstr "Adicionar uma conexão"
 
-#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:2
+#: data/ui/addconnectiondialog.ui:25
 msgid "See http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses";
 msgstr "Veja http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses";
 
-#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:3 ../data/ui/introspection.ui.h:3
+#: data/ui/addconnectiondialog.ui:27 data/ui/introspection.ui:85
 msgid "Address:"
 msgstr "Endereço:"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:1
+#: data/ui/executedialog.ui:13
 msgid "Execute D-Bus Method"
 msgstr "Executar método D-Bus"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:2
+#: data/ui/executedialog.ui:45
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Executar"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:3
+#: data/ui/executedialog.ui:97
 msgid "Method name:"
 msgstr "Nome do método:"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:4
+#: data/ui/executedialog.ui:114
 msgid "Object Path:"
 msgstr "Caminho do objeto:"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:5
+#: data/ui/executedialog.ui:131
 msgid "Interface:"
 msgstr "Interface:"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:6
+#: data/ui/executedialog.ui:180
 msgid "Bus Name:"
 msgstr "Nome do barramento:"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:7
+#: data/ui/executedialog.ui:218
 msgid "Method input"
 msgstr "Entrada do método"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:8
+#: data/ui/executedialog.ui:254
 msgid "Method output"
 msgstr "Saída do método"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:9
+#: data/ui/executedialog.ui:295
 msgid "Pretty print"
 msgstr "Exibição organizada"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:10
+#: data/ui/executedialog.ui:323
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:11
+#: data/ui/executedialog.ui:349
 msgid "Method execution"
 msgstr "Execução do método"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:12
+#: data/ui/executedialog.ui:365 data/ui/executedialog.ui:366
 msgid "Number of method executions"
 msgstr "Número de execuções do método"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:13
+#: data/ui/executedialog.ui:395
 msgid "Ø:"
 msgstr "Ø:"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:14
+#: data/ui/executedialog.ui:408 data/ui/executedialog.ui:409
 msgid "Average method execution time in seconds"
 msgstr "Tempo médio de execução do método, em segundos"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:15
+#: data/ui/executedialog.ui:421
 msgid "Min:"
 msgstr "Mín:"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:16
+#: data/ui/executedialog.ui:434 data/ui/executedialog.ui:435
 msgid "Minimal method execution time in seconds"
 msgstr "Tempo mínimo de execução do método, em segundos"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:17
+#: data/ui/executedialog.ui:447
 msgid "Max:"
 msgstr "Máx:"
 
-#: ../data/ui/executedialog.ui.h:18
+#: data/ui/executedialog.ui:460 data/ui/executedialog.ui:461
 msgid "Maximal method execution time in seconds"
 msgstr "Tempo máximo de execução do método, em segundos"
 
-#: ../data/ui/introspection.ui.h:1
+#: data/ui/introspection.ui:21
 msgid "Unique name:"
 msgstr "Nome único:"
 
-#: ../data/ui/introspection.ui.h:2
+#: data/ui/introspection.ui:38
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: ../data/ui/introspection.ui.h:4
+#: data/ui/introspection.ui:124
 msgid "Introspecting..."
 msgstr "Introspectando…"
 
-#: ../data/ui/introspection.ui.h:5
+#: data/ui/introspection.ui:185
 msgid "Object path"
 msgstr "Caminho do objeto"
 
-#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:1
+#: data/ui/mainwindow.ui:7
 msgid "Connect to System Bus"
 msgstr "Conectar ao barramento do sistema"
 
-#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:2
+#: data/ui/mainwindow.ui:11
 msgid "Connect to Session Bus"
 msgstr "Conectar ao barramento da sessão"
 
-#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:3
+#: data/ui/mainwindow.ui:15
 msgid "Connect to other Bus"
 msgstr "Conectar a outro barramento"
 
-#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:4
+#: data/ui/mainwindow.ui:21
 msgid "Close Bus"
 msgstr "Fechar barramento"
 
-#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:5
-#| msgid "D-Feet"
+#: data/ui/mainwindow.ui:27
 msgid "About D-Feet"
 msgstr "Sobre o D-Feet"
 
-#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:6
+#: data/ui/mainwindow.ui:31
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]