[gnome-applets] Update Spanish translation



commit 173d0730410300751b345d35bbeaaca73d8d05a8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Mar 5 12:06:09 2019 +0000

    Update Spanish translation

 accessx-status/help/es/es.po | 48 ++------------------------------------------
 1 file changed, 2 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/accessx-status/help/es/es.po b/accessx-status/help/es/es.po
index c998d1e86..86bcdde5f 100644
--- a/accessx-status/help/es/es.po
+++ b/accessx-status/help/es/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessx-status.HEAD.es\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-09 18:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-15 13:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-15 14:27+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -20,7 +20,6 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#| msgid "translator-credits"
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: articleinfo/copyright
 #: C/index.docbook:25
-#| msgid "Francisco Javier F. Serrador"
 msgid "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder>"
 msgstr "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder>"
 
@@ -162,10 +160,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: legalnotice/para
 #: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-#| msgid ""
-#| "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
-#| "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER "
-#| "UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
 msgid ""
 "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
 "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -266,7 +260,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: article/indexterm
 #: C/index.docbook:121
-#| msgid "Keyboard Accessibility Status"
 msgid "<primary>Keyboard Accessibility Status</primary>"
 msgstr "<primary>Estado de accesibilidad del teclado</primary>"
 
@@ -286,9 +279,6 @@ msgstr "Monitor de accesibilidad del teclado"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:134
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; "
-#| "md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/accessx-status-applet.png' "
@@ -308,7 +298,7 @@ msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" format="
 "\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Muestra el monitor de "
 "accesibilidad del teclado. Contiene una fila de iconos que representan el "
-"estado del teclado. </textobject>"
+"estado del teclado.</phrase> </textobject>"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
 #: C/index.docbook:143
@@ -355,9 +345,6 @@ msgstr "Significado"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:173
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; "
-#| "md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/accessx-status-disabled.png' "
@@ -388,9 +375,6 @@ msgstr "Las características de accesibilidad están desactivadas."
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:188
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; "
-#| "md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' "
@@ -421,9 +405,6 @@ msgstr "Rechazo de teclas activado."
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:203
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; "
-#| "md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' "
@@ -454,9 +435,6 @@ msgstr "Teclas del ratón activadas."
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:218
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; "
-#| "md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/accessx_slow-keys.png' "
@@ -487,9 +465,6 @@ msgstr "Teclas lentas activadas."
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:233
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; "
-#| "md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' "
@@ -524,9 +499,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:248
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; "
-#| "md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' "
@@ -558,9 +530,6 @@ msgstr "Tecla <keycap>AltGr</keycap> pulsada una vez."
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:263
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; "
-#| "md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' "
@@ -592,9 +561,6 @@ msgstr "Tecla <keycap>Meta</keycap> pulsada una vez."
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:278
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; "
-#| "md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' "
@@ -627,9 +593,6 @@ msgstr "Tecla del logotipo de <keycap>Windows</keycap> pulsada una vez."
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:293
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; "
-#| "md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' "
@@ -661,13 +624,6 @@ msgstr "enlace"
 
 #. (itstool) path: legalnotice/para
 #: C/legal.xml:2
-#| msgid ""
-#| "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
-#| "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 "
-#| "or any later version published by the Free Software Foundation with no "
-#| "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You "
-#| "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl"
-#| "\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
 "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]