[gnome-font-viewer] Update Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Slovak translation
- Date: Wed, 23 Aug 2017 18:39:20 +0000 (UTC)
commit 06c29708d0a60c767407a6a153fddb47d6bde5f1
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Wed Aug 23 18:39:11 2017 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 70 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8375875..f949b0b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,10 +11,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-font-viewer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-26 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-26 20:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-10 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-23 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -22,146 +22,151 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:76
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "Písma prostredia GNOME"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:796
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+msgid "View fonts on your system"
+msgstr "Zobrazenie písiem vo vašom systéme"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
msgid ""
-"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
-"use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
-"font would look under various sizes."
+"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
+"would look under various sizes."
msgstr ""
-"Prehliadač písem pre prostredie GNOME v podobe miniatúr zobrazuje písma "
-"nainštalované v počítači, ktoré je možné použiť. Po vybratí niektorej "
-"miniatúry sa zobrazí celistvý náhľad vzhľadu písma v rôznych veľkostiach."
+"Písma prostredia GNOME v podobe miniatúr zobrazujú písma nainštalované v "
+"počítači, ktoré je možné použiť. Po vybratí niektorej miniatúry sa zobrazí "
+"celistvý náhľad vzhľadu písma v rôznych veľkostiach."
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
msgid ""
-"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ."
-"ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
+"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
"available to all users on the computer."
msgstr ""
-"Prehliadač písiem pre prostredie GNOME podporuje inštalovanie nových písiem "
-"z prevzatých súborov vo formáte .ttf aj v iných formátoch. Písma môžu byť "
-"nainštalované iba pre jedného používateľa alebo všetkých používateľov na "
-"počítači."
+"Písma prostredia GNOME podporujú inštalovanie nových písiem z prevzatých "
+"súborov vo formáte .ttf aj v iných formátoch. Písma môžu byť nainštalované "
+"iba pre jedného používateľa alebo všetkých používateľov na počítači."
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Text do miniatúry (predvolený: Aa)"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Veľkosť miniatúry (predvolená: 128)"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
msgid "SIZE"
msgstr "VEĽKOSŤ"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:193
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "SÚBOR-S-PÍSMOM VÝSTUPNÝ-SÚBOR"
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
+#: src/font-view-app-menu.ui:6
msgid "About"
msgstr "O programe"
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
+#: src/font-view-app-menu.ui:10
msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť"
-#: ../src/font-view.c:76
-#| msgid "Font Viewer"
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Prehliadač písiem prostredia GNOME"
-
-#: ../src/font-view.c:84
+#: src/font-view.c:84
msgid "Show the application's version"
msgstr "Zobrazí verziu aplikácie"
-#: ../src/font-view.c:194
+#: src/font-view.c:197
msgid "Name"
msgstr "Názov"
-#: ../src/font-view.c:197
+#: src/font-view.c:200
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
-#: ../src/font-view.c:207
+#: src/font-view.c:210
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/font-view.c:252 ../src/font-view.c:271
+#: src/font-view.c:255 src/font-view.c:274
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
-#: ../src/font-view.c:257 ../src/font-view.c:277
+#: src/font-view.c:260 src/font-view.c:280
msgid "Copyright"
msgstr "Autorské právo"
-#: ../src/font-view.c:262
+#: src/font-view.c:265
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../src/font-view.c:290
+#: src/font-view.c:296
msgid "Install Failed"
msgstr "Inštalácia zlyhala"
-#: ../src/font-view.c:296
+#: src/font-view.c:303
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"
-#: ../src/font-view.c:299 ../src/font-view.c:543
+#: src/font-view.c:307 src/font-view.c:552
msgid "Install"
msgstr "Nainštalovať"
-#: ../src/font-view.c:432
+#: src/font-view.c:441
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Toto písmo sa nepodarilo zobraziť."
-#: ../src/font-view.c:496 ../src/font-view.c:554
+#: src/font-view.c:505 src/font-view.c:563
msgid "Info"
msgstr "Informácie"
-#: ../src/font-view.c:571
+#: src/font-view.c:578
msgid "Back"
msgstr "Späť"
-#: ../src/font-view.c:661
+#: src/font-view.c:669
msgid "All Fonts"
msgstr "Všetky písma"
-#: ../src/font-view.c:779 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font Viewer"
-msgstr "Prehliadač písiem"
-
-#: ../src/font-view.c:780 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "View fonts on your system"
-msgstr "Zobrazenie písiem vo vašom systéme"
+#: src/font-view.c:795 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+msgid "Fonts"
+msgstr "Písma"
-#: ../src/font-view.c:782
+#: src/font-view.c:798
msgid "translator-credits"
msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
-#: ../src/font-view.c:921
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[SÚBOR...]"
-
-#. I18N: The '%s' is replaced with the command name.
-#: ../src/font-view.c:929
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"Spustite „%s --help“ na zobrazenie kompletného zoznamu dostupných volieb "
-"príkazového riadku."
-
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
msgid "fonts;fontface;"
msgstr "písmo;písma;rodina;"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
+msgid "preferences-desktop-font"
+msgstr "preferences-desktop-font"
+
+#~ msgid "Font Viewer"
+#~ msgstr "Prehliadač písiem"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[SÚBOR...]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spustite „%s --help“ na zobrazenie kompletného zoznamu dostupných volieb "
+#~ "príkazového riadku."
+
#~ msgid "About Font Viewer"
#~ msgstr "O programe Prehliadač písiem"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]