[gnome-contacts] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Turkish translation
- Date: Sun, 13 Aug 2017 15:59:57 +0000 (UTC)
commit f61ab617f63222fcfd8cdb4219d4263bd66dcf22
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Sun Aug 13 15:59:48 2017 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 676 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 335 insertions(+), 341 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 41c9981..1bbcbde 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,17 +6,17 @@
# Osman Karagöz <osmank3 gmail com>, 2012.
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2014.
# Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2015.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-05 07:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 21:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-30 09:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-13 18:58+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnometurk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,18 +25,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433229058.000000\n"
-#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../src/contacts-app.vala:129
-msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "GNOME Kişiler"
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kişiler"
-#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:4
msgid "A contacts manager for GNOME"
msgstr "GNOME için Adres Defteri Yöneticisi"
-#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:9
msgid ""
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
@@ -48,7 +47,7 @@ msgstr ""
"birbirine bağlayabilirsiniz. Kişiler uygulaması tüm kaynaklarınızdaki "
"bilgileri birleştirerek tek bir yerden yönetmenize olanak sağlar."
-#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:15
msgid ""
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
"link contacts from different online sources."
@@ -56,49 +55,201 @@ msgstr ""
"Kişiler ayrıca çevrimiçi adres defterleriyle de birleşerek çeşitli çevrimiçi "
"kaynaklardaki kişileri otomatik olarak birbirine bağlar."
-#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kişiler"
-
-#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:6
msgid "friends;address book;"
msgstr "arkadaşlar;adres defteri;"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
+#| msgid "friends;address book;"
+msgid "x-office-address-book"
+msgstr "x-office-address-book"
+
+#: data/ui/app-menu.ui:6
+#| msgid "Change Address Book"
+msgid "_Change Address Book…"
+msgstr "Adres Defterini _Değiştir…"
+
+#: data/ui/app-menu.ui:12
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: data/ui/app-menu.ui:16
+msgid "_About"
+msgstr "_Hakkında"
+
+#: data/ui/app-menu.ui:20
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çık"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:6
+msgid "Select Picture"
+msgstr "Bir Resim Seçin"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:316
+msgid "New Contact"
+msgstr "Yeni Kişi"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:198
+#: src/contacts-window.vala:224
+msgid "Select"
+msgstr "Seç"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:246
+#: data/ui/contacts-window.ui:304 src/contacts-app.vala:70
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8
+msgid "Home email"
+msgstr "Ev e-postası"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:12
+msgid "Work email"
+msgstr "İş e-posta"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:16
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Cep telefonu"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:20
+msgid "Home phone"
+msgstr "Ev telefonu"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:24
+msgid "Work phone"
+msgstr "İş telefonu"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:563
+#: src/contacts-contact-editor.vala:570 src/contacts-contact-sheet.vala:190
+msgid "Website"
+msgstr "Web Sitesi"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:589
+#: src/contacts-contact-editor.vala:596 src/contacts-contact-sheet.vala:196
+msgid "Nickname"
+msgstr "Takma ad"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:622
+#: src/contacts-contact-editor.vala:629 src/contacts-contact-sheet.vala:203
+msgid "Birthday"
+msgstr "Doğum Günü"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:40
+msgid "Home address"
+msgstr "Ev adresi"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:44
+msgid "Work address"
+msgstr "İş adresi"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:48
+msgid "Notes"
+msgstr "Notlar"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:81
+msgid "New Detail"
+msgstr "Yeni Ayrıntı"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:99
+#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "Bağlı Hesaplar"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:105
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Kişiyi Sil"
+
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:33
+msgid "Type to search"
+msgstr "Aramak için birşey yazın"
+
+#. Link refers to the verb, from linking contacts together
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:80
+msgid "Link"
+msgstr "Bağlantı"
+
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:93
+#| msgid "Remove Contact"
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:84
+msgid "Loading"
+msgstr "Yükleniyor"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:123
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
+"view and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+"Yeni kişiler seçili adres defterine eklenecek. Başka adres defterlerini "
+"görüntüleyebilir ve düzenleme yapabilirsiniz."
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:168 src/contacts-window.vala:233
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Tüm Kişiler"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:183
+msgid "Add contact"
+msgstr "Kişi ekle"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:211
+msgid "Selection mode"
+msgstr "Seçim kipi"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:262
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenle"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:278 data/ui/contacts-window.ui:324
+#: src/contacts-window.vala:265
+msgid "Done"
+msgstr "Tamam"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:295
+msgid "Select Address Book"
+msgstr "Adres Defterini Seç"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:307
+msgid "Cancel setup"
+msgstr "Kurulumu iptal et"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:327
+msgid "Setup complete"
+msgstr "Kurulum tamamlandı"
+
+#: src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "Çevrimiçi Hesaplar"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:241
+#: src/contacts-accounts-list.vala:174 src/contacts-esd-setup.c:241
msgid "Local Address Book"
msgstr "Yerel Adres Defteri"
-#: ../src/contacts-address-map.vala:80
+#: src/contacts-address-map.vala:80
msgid "Install GNOME Maps to open location."
msgstr "Konumu açmak için GNOME Haritalar'ı yükleyin."
-#: ../src/contacts-app.vala:46
+#: src/contacts-app.vala:54
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "%s adlı kişi bulunamadı"
-#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:149
+#: src/contacts-app.vala:55 src/contacts-app.vala:157
msgid "Contact not found"
msgstr "Kişi bulanamadı"
-#: ../src/contacts-app.vala:56
+#: src/contacts-app.vala:64
msgid "Change Address Book"
msgstr "Adres Defterini Değiştir"
-#: ../src/contacts-app.vala:61
+#: src/contacts-app.vala:69
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
-#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:71
+#: src/contacts-app.vala:79
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -106,627 +257,470 @@ msgstr ""
"Yeni kişiler seçili adres defterine eklenecek.\n"
"Başka adres defterlerini görüntüleyebilir ve düzenleme yapabilirsiniz."
-#: ../src/contacts-app.vala:128
+#: src/contacts-app.vala:136
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Osman Karagöz <osmank3 gmail com>"
-#: ../src/contacts-app.vala:130
+#: src/contacts-app.vala:137
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "GNOME Kişiler"
+
+#: src/contacts-app.vala:138
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Kişiler Hakkında"
-#: ../src/contacts-app.vala:131
+#: src/contacts-app.vala:139
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Kişi Yönetimi Uygulaması"
-#: ../src/contacts-app.vala:148
+#: src/contacts-app.vala:156
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "E-posta adresi %s olan kişi bulunamadı"
-#: ../src/contacts-app.vala:320
+#: src/contacts-app.vala:302
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Bu bireysel kimliğe sahip kişiyi göster"
-#: ../src/contacts-app.vala:322
+#: src/contacts-app.vala:304
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Bu e-posta adresine sahip kişiyi göster"
-#: ../src/contacts-app.vala:331
+#: src/contacts-app.vala:313
msgid "— contact management"
msgstr "— kişi yönetimi"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:303
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Daha fazla resim için göz at"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:306
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:307
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249
-msgid "Select Picture"
-msgstr "Bir Resim Seçin"
-
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198
-#: ../src/contacts-window.vala:224
-msgid "Select"
-msgstr "Seç"
-
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
-msgid "New Contact"
-msgstr "Yeni Kişi"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Street"
msgstr "Sokak"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Extension"
msgstr "Uzantı"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "City"
msgstr "Şehir"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "State/Province"
msgstr "Eyalet/Bölge"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Posta Kodu"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "PO box"
msgstr "Posta kutusu"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
+#: src/contacts-contact-editor.vala:302
msgid "Add email"
msgstr "E-posta ekle"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
+#: src/contacts-contact-editor.vala:304
msgid "Add number"
msgstr "Numara ekle"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
+#: src/contacts-contact-editor.vala:308 src/contacts-contact-editor.vala:339
+#: src/contacts-contact-editor.vala:374 src/contacts-contact-editor.vala:430
+#: src/contacts-contact-editor.vala:480
msgid "Delete field"
msgstr "Alanı sil"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400
-msgid "January"
-msgstr "Ocak"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401
-msgid "February"
-msgstr "Şubat"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402
-msgid "March"
-msgstr "Mart"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403
-msgid "April"
-msgstr "Nisan"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404
-msgid "May"
-msgstr "Mayıs"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
-msgid "June"
-msgstr "Haziran"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406
-msgid "July"
-msgstr "Temmuz"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407
-msgid "August"
-msgstr "Ağustos"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408
-msgid "September"
-msgstr "Eylül"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409
-msgid "October"
-msgstr "Ekim"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410
-msgid "November"
-msgstr "Kasım"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411
-msgid "December"
-msgstr "Aralık"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
-msgid "Website"
-msgstr "Web Sitesi"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
-msgid "Nickname"
-msgstr "Takma ad"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
-msgid "Birthday"
-msgstr "Doğum Günü"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
+#: src/contacts-contact-editor.vala:644 src/contacts-contact-editor.vala:651
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:210
msgid "Note"
msgstr "Not"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795
-msgid "New Detail"
-msgstr "Yeni Ayrıntı"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
-msgid "Linked Accounts"
-msgstr "Bağlı Hesaplar"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Kişiyi Sil"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062
+#: src/contacts-contact-editor.vala:827 src/contacts-contact-editor.vala:1027
msgid "Add name"
msgstr "Ad ekle"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137
+#: src/contacts-contact-frame.vala:40
+msgid "Change avatar"
+msgstr "Avatar değiştir"
+
+#: src/contacts-contact-pane.vala:137
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "%2$s'den %1$s'in yeri burası mı?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139
+#: src/contacts-contact-pane.vala:139
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Bu ayrıntılar %s'e mi ait?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151
+#: src/contacts-contact-pane.vala:151
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152
+#: src/contacts-contact-pane.vala:152
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323
+#: src/contacts-contact-pane.vala:323
msgid "Select a contact"
msgstr "Bir kişi seçin"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455
+#: src/contacts-contact-pane.vala:455
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Bazı veriler girmeniz gerekir"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
+#: src/contacts-contact-pane.vala:467
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Yapılandırılmış birincil adres defteri yok"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
+#: src/contacts-contact-pane.vala:485
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Yeni kişiler oluşturulamadı: %s"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
+#: src/contacts-contact-pane.vala:496
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Yeni oluşturulan kişi bulunamadı"
-#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Avatar değiştir"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: src/contacts-contact.vala:741
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: src/contacts-contact.vala:742
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: src/contacts-contact.vala:743
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: src/contacts-contact.vala:744
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: src/contacts-contact.vala:745
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: src/contacts-contact.vala:746
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: src/contacts-contact.vala:747
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: src/contacts-contact.vala:748
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: src/contacts-contact.vala:749
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: src/contacts-contact.vala:750
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: src/contacts-contact.vala:751
msgid "Local network"
msgstr "Yerel ağ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: src/contacts-contact.vala:752
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: src/contacts-contact.vala:753
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: src/contacts-contact.vala:754
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: src/contacts-contact.vala:755
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: src/contacts-contact.vala:756
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:757
+#: src/contacts-contact.vala:757
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:758
+#: src/contacts-contact.vala:758
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:759
+#: src/contacts-contact.vala:759
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:760
+#: src/contacts-contact.vala:760
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:761
+#: src/contacts-contact.vala:761
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: ../src/contacts-contact.vala:762
+#: src/contacts-contact.vala:762
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:763 ../src/contacts-contact.vala:764
+#: src/contacts-contact.vala:763 src/contacts-contact.vala:764
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:765
+#: src/contacts-contact.vala:765
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1070
+#: src/contacts-contact.vala:1070
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Beklenmeyen iç hata: oluşturulan kişi bulunamadı"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1255
+#: src/contacts-contact.vala:1255
msgid "Google Circles"
msgstr "Google Çevreler"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1257 ../src/contacts-esd-setup.c:244
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:272
+#: src/contacts-contact.vala:1257 src/contacts-esd-setup.c:244
+#: src/contacts-esd-setup.c:272
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:269
+#: src/contacts-esd-setup.c:269
msgid "Local Contact"
msgstr "Yerel Kişi"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35
+#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
+#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
msgstr ""
"Kişileri adres defterinden seçerek birbiriyle bağlantılandırabilirsiniz"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104
+#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104
msgid "Unlink"
msgstr "Bağlantıyı çöz"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
-#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
-#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:342
+#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126
+#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:307
-#: ../src/contacts-types.vala:338
+#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306
+#: src/contacts-types.vala:337
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:308
-#: ../src/contacts-types.vala:333
+#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
+#: src/contacts-types.vala:332
msgid "Work"
msgstr "İş"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:306
+#: src/contacts-types.vala:305
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:332
+#: src/contacts-types.vala:331
msgid "Assistant"
msgstr "Asistan"
-#: ../src/contacts-types.vala:334
+#: src/contacts-types.vala:333
msgid "Work Fax"
msgstr "İş Belgegeçeri"
-#: ../src/contacts-types.vala:335
+#: src/contacts-types.vala:334
msgid "Callback"
msgstr "Geriçağrı"
-#: ../src/contacts-types.vala:336
+#: src/contacts-types.vala:335
msgid "Car"
msgstr "Araç"
-#: ../src/contacts-types.vala:337
+#: src/contacts-types.vala:336
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
-#: ../src/contacts-types.vala:339
+#: src/contacts-types.vala:338
msgid "Home Fax"
msgstr "Ev Belgegeçeri"
-#: ../src/contacts-types.vala:340
+#: src/contacts-types.vala:339
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:341
+#: src/contacts-types.vala:340
msgid "Mobile"
msgstr "Cep Telefonu"
-#: ../src/contacts-types.vala:343
+#: src/contacts-types.vala:342
msgid "Fax"
msgstr "Belgegeçer"
-#: ../src/contacts-types.vala:344
+#: src/contacts-types.vala:343
msgid "Pager"
msgstr "Çağrı Cihazı"
-#: ../src/contacts-types.vala:345
+#: src/contacts-types.vala:344
msgid "Radio"
msgstr "Telsiz"
-#: ../src/contacts-types.vala:346
+#: src/contacts-types.vala:345
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:348
+#: src/contacts-types.vala:347
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:194
+#: src/contacts-view.vala:194
msgid "No results matched search"
msgstr "Aramanızla eşleşen sonuç yok"
-#: ../src/contacts-view.vala:298
+#: src/contacts-view.vala:298
msgid "Suggestions"
msgstr "Öneriler"
-#: ../src/contacts-view.vala:323
+#: src/contacts-view.vala:323
msgid "Other Contacts"
msgstr "Diğer Kişiler"
-#: ../src/contacts-window.vala:200
+#: src/contacts-window.vala:200
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d Seçildi"
-#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Tüm Kişiler"
-
-#: ../src/contacts-window.vala:250
+#: src/contacts-window.vala:250
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "%s Düzenleniyor"
-#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
-msgid "Done"
-msgstr "Tamam"
-
-#: ../src/contacts-window.vala:320
+#: src/contacts-window.vala:321
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: ../src/contacts-window.vala:411
+#: src/contacts-window.vala:405
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d kişi birbiriyle bağlantılandırıldı"
-#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447
-#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525
+#: src/contacts-window.vala:409 src/contacts-window.vala:431
+#: src/contacts-window.vala:462 src/contacts-window.vala:494
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
-#: ../src/contacts-window.vala:443
+#: src/contacts-window.vala:427
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d kişi silindi"
-#: ../src/contacts-window.vala:486
+#: src/contacts-window.vala:461
#, c-format
-msgid "Contact deleted: \"%s\""
-msgstr "Kişi silindi: \"%s\""
+#| msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgid "Contact deleted: “%s”"
+msgstr "Kişi silindi: “%s”"
-#: ../src/contacts-window.vala:521
+#: src/contacts-window.vala:490
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s ile %s bağlandı"
-#: ../src/contacts-window.vala:523
+#: src/contacts-window.vala:492
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s kişi ile bağlandı"
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
-msgid "_Change Address Book..."
-msgstr "_Adres Defterini Değiştir..."
-
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "_Hakkında"
-
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Çık"
-
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
-msgid "Home email"
-msgstr "Ev e-postası"
-
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
-msgid "Work email"
-msgstr "İş e-posta"
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:5
+msgid "First-time setup done."
+msgstr "İlk kurulum tamamlandı."
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "Cep telefonu"
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6
+msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
+msgstr ""
+"Kullanıcı ilk kurulum sihirbazını çalıştırdığı zaman doğru (true) olarak "
+"ayarlandı."
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8
-msgid "Home phone"
-msgstr "Ev telefonu"
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:10
+msgid "View subset"
+msgstr "Altkümeyi görüntüle"
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9
-msgid "Work phone"
-msgstr "İş telefonu"
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:11
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "Altkümedeki kişileri görüntüle"
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:13
-msgid "Home address"
-msgstr "Ev adresi"
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Ocak"
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:14
-msgid "Work address"
-msgstr "İş adresi"
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Şubat"
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:15
-msgid "Notes"
-msgstr "Notlar"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Mart"
-#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:1
-msgid "Type to search"
-msgstr "Aramak için birşey yazın"
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Nisan"
-#. Link refers to the verb, from linking contacts together
-#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:3
-msgid "Link"
-msgstr "Bağlantı"
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Mayıs"
-#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Haziran"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:1
-msgid "Loading"
-msgstr "Yükleniyor"
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Temmuz"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
-#| msgid ""
-#| "New contacts will be added to the selected address book.\n"
-#| "You are able to view and edit contacts from other address books."
-msgid ""
-"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
-"view and edit contacts from other address books."
-msgstr ""
-"Yeni kişiler seçili adres defterine eklenecek. Başka adres defterlerini "
-"görüntüleyebilir ve düzenleme yapabilirsiniz."
-
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
-msgid "Add contact"
-msgstr "Kişi ekle"
-
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
-msgid "Selection mode"
-msgstr "Seçim kipi"
-
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzenle"
-
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
-msgid "Select Address Book"
-msgstr "Adres Defterini Seç"
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Ağustos"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
-msgid "Cancel setup"
-msgstr "Kurulumu iptal et"
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Eylül"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:11
-msgid "Setup complete"
-msgstr "Kurulum tamamlandı"
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Ekim"
-#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
-msgid "First-time setup done."
-msgstr "İlk kurulum tamamlandı."
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Kasım"
-#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
-msgstr ""
-"Kullanıcı ilk kurulum sihirbazını çalıştırdığı zaman doğru (true) olarak "
-"ayarlandı."
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Aralık"
-#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
-msgid "View subset"
-msgstr "Altkümeyi görüntüle"
+#~ msgid "_Change Address Book..."
+#~ msgstr "_Adres Defterini Değiştir..."
-#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
-msgid "View contacts subset"
-msgstr "Altkümedeki kişileri görüntüle"
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Sil"
#~ msgid "Personal email"
#~ msgstr "Kişisel e-posta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]