[grilo-plugins] Update Bulgarian translation



commit caf6541bf27e562a6e0c8d4b9c8507d701b9237b
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Sun Sep 25 16:07:52 2016 +0300

    Update Bulgarian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/bg.po   |  613 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 614 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index c3f2e8a..16c5f46 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,5 @@
 as
+bg
 bs
 ca
 ca@valencia
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..da7efa6
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,613 @@
+# Bulgarian translation of grilo-plugins po-file.
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the grilo-plugins package.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-25 16:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-25 16:07+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:65
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Отметки"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:66
+msgid "A source for organizing media bookmarks"
+msgstr "Източник за организиране на отметките за мултимедия"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:434
+msgid "Failed to get bookmark metadata"
+msgstr "Данните за отметката не могат да бъдат открити"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:464 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:481
+#, c-format
+msgid "Failed to find bookmarks: %s"
+msgstr "Отметките липсват: %s"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:633 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:828
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:860 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:892
+#, c-format
+msgid "Failed to remove: %s"
+msgstr "Неуспешно изтриване: %s"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:773 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:933
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:966 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1811
+#, c-format
+msgid "Failed to store: %s"
+msgstr "Неуспешно запазване: %s"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:847 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:882
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:913 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:971
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:869
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1667 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1711
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1745 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1780
+msgid "No database connection"
+msgstr "Няма връзка с базата от данни"
+
+#: ../src/chromaprint/grl-chromaprint.c:46
+msgid "A plugin to get metadata using gstreamer framework"
+msgstr "Приставка за получаване на данни през gstreamer"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:34
+#, c-format
+msgid "A source for browsing the DLNA server '%s'"
+msgstr "Източник за работа със сървър за DLNA „%s“"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:278
+msgid "Upload failed, target source destroyed"
+msgstr "Неуспешно качване, целевият източник е унищожен"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:380
+#, c-format
+msgid "Upload failed, '%s', transferred %lu of %lu bytes"
+msgstr "Неуспешно качване — „%s“, подадени са %lu от общо %lu байта"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:881
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)"
+msgstr "Свойствата на обекта не са получени (грешка при разглеждане %d: %s)"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1520
+#, c-format
+msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred"
+msgstr "Неуспешно качване, липсва адрес на мултимедия за пренасяне"
+
+#: ../src/dmap/grl-daap.c:50
+#, c-format
+msgid "A source for browsing the DAAP server '%s'"
+msgstr "Източник за разглеждане на сървър за DAAP „%s“"
+
+#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:795
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121
+msgid "Albums"
+msgstr "Албуми"
+
+#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:784
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:120
+msgid "Artists"
+msgstr "Изпълнители"
+
+#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:292 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1122
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1233 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:841
+#, c-format
+msgid "Invalid container identifier %s"
+msgstr "Неправилен идентификатор на контейнер „%s“"
+
+#: ../src/dmap/grl-dpap.c:50
+#, c-format
+msgid "A source for browsing the DPAP server '%s'"
+msgstr "Източник за разглеждане на сървър за DPAP „%s“"
+
+#: ../src/dmap/grl-dpap-db.c:36
+msgid "Photos"
+msgstr "Снимки"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:58
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Файлова система"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:59
+msgid "A source for browsing the filesystem"
+msgstr "Източник за разглеждане на файлова система"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1179
+#, c-format
+msgid "File %s does not exist"
+msgstr "Файлът „%s“ не съществува"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1257 ../src/youtube/grl-youtube.c:1512
+#, c-format
+msgid "Cannot get media from %s"
+msgstr "Мултимедията от „%s“ не може да бъде получена"
+
+#: ../src/flickr/grl-flickr.c:61
+msgid "A source for browsing and searching Flickr photos"
+msgstr "Източник за разглеждане и търсене на снимки във Flickr"
+
+#. "%s" is a full user name, like "John Doe"
+#: ../src/flickr/grl-flickr.c:65
+#, c-format
+msgid "%s's Flickr"
+msgstr "Flickr на %s"
+
+#. "%s" is a full user name, like "John Doe"
+#: ../src/flickr/grl-flickr.c:67
+#, c-format
+msgid "A source for browsing and searching %s's flickr photos"
+msgstr "Източник за разглеждане и търсене в снимки на %s във Flickr"
+
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:48
+msgid "Freebox TV"
+msgstr "Телевизия от Freebox"
+
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:49
+msgid "A source for browsing Freebox TV channels"
+msgstr "Източник за разглеждане на телевизионни канали от Freebox"
+
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:52
+msgid "Freebox Radio"
+msgstr "Радио от Freebox"
+
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:53
+msgid "A source for browsing Freebox radio channels"
+msgstr "Източник за разглеждане на радио канали от Freebox"
+
+#: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:46
+msgid "Avatar provider from Gravatar"
+msgstr "Източник на аватари от Gravatar"
+
+#: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:47
+msgid "A plugin to get avatars for artist and author fields"
+msgstr "Приставка за аватари на изпълнители и автори"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:91
+msgid "A source for browsing and searching Jamendo music"
+msgstr "Източник за разглеждане и търсене на музика в Jamendo"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:149
+msgid "Albums of the week"
+msgstr "Албуми на седмицата"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:151
+msgid "Tracks of the week"
+msgstr "Песни на седмицата"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:153
+msgid "New releases"
+msgstr "Нови албуми"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:155
+msgid "Top artists"
+msgstr "Най-слушани изпълнители"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:157
+msgid "Top albums"
+msgstr "Най-слушани албуми"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:159
+msgid "Top tracks"
+msgstr "Най-слушани песни"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:348 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:708
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:416 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:470
+msgid "Failed to parse response"
+msgstr "Отговорът не може да бъде анализиран"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:356 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:363
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1368 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:424
+msgid "Empty response"
+msgstr "Празен отговор"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:677 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:558
+#, c-format
+msgid "Failed to connect: %s"
+msgstr "Неуспешно свързване: %s"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:806
+msgid "Feeds"
+msgstr "Емисии"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:990 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1035
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1062
+#, c-format
+msgid "Invalid identifier %s"
+msgstr "Неправилен идентификатор: %s"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1049 ../src/youtube/grl-youtube.c:1104
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1237 ../src/youtube/grl-youtube.c:1449
+#, c-format
+msgid "Invalid category identifier %s"
+msgstr "Неправилен идентификатор на категория: %s"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1228
+#, c-format
+msgid "Failed to browse: %s is a track"
+msgstr "Неуспешно разглеждане: „%s“ е песен"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1287
+#, c-format
+msgid "Malformed query \"%s\""
+msgstr "Неправилна заявка: „%s“"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:42
+msgid "Local Metadata Provider"
+msgstr "Локален доставчик на метаданни"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:43
+msgid "A source providing locally available metadata"
+msgstr "Източник на метаданни достъпни локално"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:388
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:779 ../src/raitv/grl-raitv.c:874
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:527
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve: %s"
+msgstr "„%s“ не може да се открие"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:682
+msgid "Cannot resolve any of the given keys"
+msgstr "Никой от зададените ключове не може да бъде открит"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:686
+msgid "A GIO supported URL for images is required"
+msgstr "Необходим е графичен адрес, който се поддържа от GIO"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:122
+msgid "Genres"
+msgstr "Жанрове"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:130
+msgid "A source for browsing music"
+msgstr "Източник за разглеждане на музика"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:422
+#, c-format
+msgid "Failed to get database from magnatune: %s"
+msgstr "Базата от данни на Magnatune не бе получена: %s"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:452
+#, c-format
+msgid "Failed to save database from magnatune - '%s'"
+msgstr "Базата от данни на Magnatune не бе запазена: %s"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:697
+#, c-format
+msgid "Failed to get table from magnatune db: %s"
+msgstr "Таблицата от базата от данни на Magnatune не бе открита: %s"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:713
+#, c-format
+msgid "Fail before returning media to user: %s"
+msgstr "Грешка преди предаването на мултимедията на потребителя: %s"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:45
+msgid "Metadata Store"
+msgstr "Хранилище на метаданни"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:46
+msgid "A plugin for storing extra metadata information"
+msgstr "Приставка за съхраняването на допълнителни метаданни"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:593
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:612
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:824
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:637
+#, c-format
+msgid "Failed to update metadata: %s"
+msgstr "Неуспешно обновяване на метаданните: %s"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:594
+msgid "specified keys are not writable"
+msgstr "в указаните ключове не може да се пише"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:634
+msgid "Failed to update metadata"
+msgstr "Неуспешно обновяване на метаданните"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:825
+msgid "\"source-id\" not available"
+msgstr "„source-id“ липсва"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:800
+msgid "Failed to resolve"
+msgstr "Не може да се открие"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:937
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:974 ../src/raitv/grl-raitv.c:432
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:756 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:547
+#, c-format
+msgid "Failed to search: %s"
+msgstr "Неуспешно търсене: %s"
+
+#: ../src/opensubtitles/grl-opensubtitles.c:40
+msgid "OpenSubtitles Provider"
+msgstr "Източник на субтитри OpenSubtitles"
+
+#: ../src/opensubtitles/grl-opensubtitles.c:41
+msgid "A source providing a list of subtitles for a video"
+msgstr "Източник за субтитри за филм"
+
+#: ../src/optical-media/grl-optical-media.c:44
+msgid "Optical Media"
+msgstr "Оптичен носител"
+
+#: ../src/optical-media/grl-optical-media.c:45
+msgid "A source for browsing optical media"
+msgstr "Източник за разглеждане на оптичен носител"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:153
+msgid "A source for browsing podcasts"
+msgstr "Източник за разглеждане на подкасти"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:764 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:784
+#, c-format
+msgid "Failed to get podcast streams: %s"
+msgstr "Списъкът с потоците подкасти не може да бъде получен: %s"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1250 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1259
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1269
+msgid "Failed to parse content"
+msgstr "Съдържанието не може да се анализира"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1302
+msgid "Failed to parse podcast contents"
+msgstr "Съдържанието на подкаста не може да се анализира"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1457
+msgid "Failed to get podcast information"
+msgstr "Информацията за подкаста не може да бъде получена"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1497 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1517
+#, c-format
+msgid "Failed to get podcasts list: %s"
+msgstr "Списъкът с подкастите не може да бъде получен: %s"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1570 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1585
+msgid "Failed to get podcast stream metadata"
+msgstr "Метаданните за потока на подкаста не може да бъде получен"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1623
+msgid "Failed to get podcast metadata"
+msgstr "Метаданните за подкаста не може да бъде получен"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1807
+msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted"
+msgstr "Не могат да се създават контейнери, приемат се само емисии"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1812
+msgid "URL required"
+msgstr "Необходим е адрес"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:49 ../src/youtube/grl-youtube.c:78
+msgid "Most Popular"
+msgstr "Най-популярни"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:52
+msgid "Recent"
+msgstr "Скорошни"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:93
+msgid "A source for browsing and searching Rai.tv videos"
+msgstr "Източник за разглеждане и търсене на клипове от Rai.tv"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:171
+msgid "All"
+msgstr "Всички"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:172
+msgid "Black and White"
+msgstr "Черно-бели"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:173
+msgid "Cinema"
+msgstr "Кино"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:174
+msgid "Comedians"
+msgstr "Комедия"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:175
+msgid "Chronicle"
+msgstr "Хроника"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:176
+msgid "Culture"
+msgstr "Култура"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:177
+msgid "Economy"
+msgstr "Икономика"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:178
+msgid "Fiction"
+msgstr "Белетристика"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:179
+msgid "Junior"
+msgstr "За младежи"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:180
+msgid "Investigations"
+msgstr "Разследвания"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:181
+msgid "Interviews"
+msgstr "Интервюта"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:182
+msgid "Music"
+msgstr "Музика"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:183
+msgid "News"
+msgstr "Новини"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:184
+msgid "Health"
+msgstr "Здраве"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:185
+msgid "Satire"
+msgstr "Сатира"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:187
+msgid "Society"
+msgstr "Общество"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:188
+msgid "Show"
+msgstr "Шоу"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:189
+msgid "Sport"
+msgstr "Спорт"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:190
+msgid "History"
+msgstr "История"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:191
+msgid "Politics"
+msgstr "Политика"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:192
+msgid "Leisure"
+msgstr "Забавление"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:193
+msgid "Travel"
+msgstr "Пътуване"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:625
+#, c-format
+msgid "Failed to browse: %s"
+msgstr "Неуспешно разглеждане на: %s"
+
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:65
+msgid "A source for browsing SHOUTcast radios"
+msgstr "Източник за разглеждане на радио по SHOUTcast"
+
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:462
+#, c-format
+msgid "Cannot find media %s"
+msgstr "Медията не може да бъде открита: %s"
+
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:757 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:548
+msgid "non-NULL search text is required"
+msgstr "Може да се търси непразен низ (да не е NULL)"
+
+#: ../src/thetvdb/grl-thetvdb.c:98
+msgid "A source for fetching metadata of television shows"
+msgstr "Източник за метаданни за телевизионни програми"
+
+#: ../src/tmdb/grl-tmdb.c:1004
+msgid "Remote data does not contain valid identifier"
+msgstr "Отдалечени данни без правилен идентификатор"
+
+#. I can haz templatze ??
+#. Only emit this last one if more result than expected
+#. Schedule the next line to parse
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:398
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:481
+#, c-format
+msgid "Failed to query: %s"
+msgstr "Неуспешна заявка: %s"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to get media from uri: %s"
+msgstr "Неуспешно извличане на медията от адрес: %s"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:802
+msgid "Empty query"
+msgstr "Празна заявка"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1077
+#, c-format
+msgid "ID '%s' is not known in this source"
+msgstr "Идентификаторът „%s“ липсва в този източник"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44
+msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
+msgstr "Приставка за търсене на мултимедийно съдържание в Tracker"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:691
+#, c-format
+msgid "Removable - %s"
+msgstr "Преносим носител — %s"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:703
+msgid "Local files"
+msgstr "Локални файлове"
+
+#: ../src/vimeo/grl-vimeo.c:56
+msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos"
+msgstr "Източник за разглеждане и търсене на клипове във Vimeo"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:60
+msgid "Standard feeds"
+msgstr "Стандартни емисии"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:63
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:69
+msgid "Top Rated"
+msgstr "Най-висока оценка"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:72
+msgid "Top Favorites"
+msgstr "Най-любими"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:75
+msgid "Most Viewed"
+msgstr "Най-гледани"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:81
+msgid "Most Recent"
+msgstr "Най-скорошни"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:84
+msgid "Most Discussed"
+msgstr "Най-коментирани"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:87
+msgid "Most Linked"
+msgstr "Най-свързвани"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:90
+msgid "Most Responded"
+msgstr "С най-много отговори"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:93
+msgid "Recently Featured"
+msgstr "Наскоро популяризирани"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:96
+msgid "Watch On Mobile"
+msgstr "На мобилно устройство"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:115
+msgid "A source for browsing and searching YouTube videos"
+msgstr "Източник за разглеждане и търсене на клипове в YouTube"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:863
+msgid "Failed to get feed"
+msgstr "Емисията не може да бъде получена"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1040 ../src/youtube/grl-youtube.c:1428
+#, c-format
+msgid "Invalid feed identifier %s"
+msgstr "Неправилен идентификатор на емисия: „%s“"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]