[vte] Update Latvian translation



commit 0381d1a2cb0e2cb4731fdf7b39d96d5d49a4be54
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Thu Sep 8 21:51:01 2016 +0300

    Update Latvian translation

 po/lv.po |  120 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 8cea612..396d9f2 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,97 +5,83 @@
 # Artis Trops <hornet navigator lv>, 2002.
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006.
 # Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>, 2009.
-# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=vte&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-17 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-06 23:44+0200\n"
-"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: Latvian <lata-i18n groups google com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vte";
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-04 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-08 21:49+0200\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
+" 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
-#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
-#: ../src/vte.c:2232
+#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
+#: ../src/vtegtk.cc:3068
 #, c-format
 msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
 msgstr "Neiespējami pārveidot rakstzīmes no %s uz %s."
 
-#: ../src/iso2022.c:1464
+#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
+#: ../src/vte.cc:4002
 #, c-format
-msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-msgstr "Mēģinājums iestatīt nederīgu NRC karti '%c'."
-
-#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1494
-msgid "Unrecognized identified coding system."
-msgstr "Neatpazīta identificētā kodēšanas sistēma."
+msgid "Error reading from child: %s."
+msgstr "Kļūda lasot no bērna: %s."
 
-#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
+#: ../src/vte.cc:4141
 #, c-format
-msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-msgstr "Mēģinājums iestatīt nederīgu plato NRC karti '%c'."
+msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
+msgstr "Kļūda (%s) konvertējot datus bērnam, pamet."
 
-#. Give the user some clue as to why session logging is not
-#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
-#. * method).
-#: ../src/pty.c:1073 ../src/pty.c:1076
-#, c-format
-msgid "can not run %s"
-msgstr "nevar palaist %s"
+#: ../src/vte.cc:7910
+msgid "WARNING"
+msgstr "BRĪDINĀJUMS"
 
-#: ../src/trie.c:409
-#, c-format
-msgid "Duplicate (%s/%s)!"
-msgstr "Dublikāts (%s/%s)!"
+#: ../src/vte.cc:7911
+msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
+msgstr "GNUTLS nav ieslēgti; dati diskā tiks ierakstīti nešifrēti!"
 
-#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:876
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "Nevarēja atvērt konsoli.\n"
+#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+#~ msgstr "Mēģinājums iestatīt nederīgu NRC karti '%c'."
 
-#: ../src/vteapp.c:967
-msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
-msgstr "Nevarēja parsēt ģeometrijas specifikāciju, kas nodota --geometry"
+#~ msgid "Unrecognized identified coding system."
+#~ msgstr "Neatpazīta identificētā kodēšanas sistēma."
 
-#: ../src/vte.c:1279
-#, c-format
-msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
-msgstr "Kļūda kompilējot parasto izteiksmi \"%s\"."
+#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+#~ msgstr "Mēģinājums iestatīt nederīgu plato NRC karti '%c'."
 
-#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4344
-#, c-format
-msgid "Error reading from child: %s."
-msgstr "Kļūda lasot no bērna: %s."
+#~ msgid "can not run %s"
+#~ msgstr "nevar palaist %s"
 
-#: ../src/vte.c:4472
-msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-msgstr "Nespēj nosūtīt datus bērnam, nepareizs rakstzīmju kopas pārveidotājs"
+#~ msgid "Duplicate (%s/%s)!"
+#~ msgstr "Dublikāts (%s/%s)!"
 
-#: ../src/vte.c:4483 ../src/vte.c:5505
-#, c-format
-msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "Kļūda (%s) konvertējot datus bērnam, pamet."
+#~ msgid "Could not open console.\n"
+#~ msgstr "Nevarēja atvērt konsoli.\n"
 
-#: ../src/vte.c:7726
-#, c-format
-#| msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
-msgstr "Kļūda, lasot PTY izmēru, lieto noklusētos: %s.\n"
-
-#. Aaargh.  We're screwed.
-#: ../src/vte.c:13281
-msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr "_vte_conv_open() avarēja iestatot vārdu rakstzīmes"
+#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+#~ msgstr "Nevarēja parsēt ģeometrijas specifikāciju, kas nodota --geometry"
+
+#~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
+#~ msgstr "Kļūda kompilējot parasto izteiksmi \"%s\"."
+
+#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nespēj nosūtīt datus bērnam, nepareizs rakstzīmju kopas pārveidotājs"
+
+#~| msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
+#~ msgstr "Kļūda, lasot PTY izmēru, lieto noklusētos: %s.\n"
+
+#~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+#~ msgstr "_vte_conv_open() avarēja iestatot vārdu rakstzīmes"
 
 #~ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
 #~ msgstr "Kļūda pievienojot `%s' videi, turpinu."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]