[gnome-clocks] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Greek translation
- Date: Wed, 3 Feb 2016 13:16:02 +0000 (UTC)
commit 63dc7028ec1530a738be0dcffe2c3a055d67d2a6
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>
Date: Wed Feb 3 13:15:53 2016 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b3f47cc..7050718 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-29 08:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-29 13:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-03 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-03 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
-"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
+"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse "
+"org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,6 +24,18 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:2
+msgid "GNOME Clocks"
+msgstr "Ρολόγια GNOME"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:3
+msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
+msgstr ""
+"Ρολόγια για παγκόσμιες ώρες, για ειδοποιήσεις, με χρονόμετρο και αντίστροφη "
+"μέτρηση"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
"stopwatch and a timer."
@@ -30,82 +43,93 @@ msgstr ""
"Μια απλή και κομψή εφαρμογή ρολογιού. Περιλαμβάνει παγκόσμια ρολόγια, "
"ξυπνητήρια, ένα χρονόμετρο κι έναν χρονοδιακόπτη."
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:4
msgid "Goals:"
msgstr "Στόχοι:"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:5
msgid "Show the time in different cities around the world"
msgstr "Δείτε τις ώρες διαφόρων πόλεων ανά τον κόσμο"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:6
msgid "Set alarms to wake you up"
msgstr "Ρυθμίστε ειδοποιήσεις για αφύπνιση"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:7
msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
msgstr "Μετρήστε μια περιόδο χρόνου με ένα χρονόμετρο ακριβείας"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:8
msgid "Set timers to properly cook your food"
msgstr "Ρυθμίστε χρονοδιακόπτες για να μαγειρέψετε κατάλληλα το φαγητό σας"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the next section"
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη περιοχή"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the previous section"
msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη περιοχή"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
msgid "World Clocks"
msgstr "Παγκόσμια ρολόγια"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Add a world clock"
msgstr "Προσθήκη παγκόσμιου ρολογιού"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all world clocks"
msgstr "Επιλογή όλων των παγκόσμιων ρολογιών"
-#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:8 ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:370
-#: ../src/alarm.vala:538
+#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Alarm"
msgstr "Ειδοποίηση"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Add an alarm"
msgstr "Προσθήκη ειδοποίησης"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:10
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all alarms"
msgstr "Επιλογή όλων των ειδοποιήσεων"
-#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:11 ../src/stopwatch.vala:139
+#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Stopwatch"
msgstr "Χρονόμετρο"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Stop / Reset"
msgstr "Διακοπή / Επαναφορά"
-#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:13 ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5
-#: ../src/timer.vala:113
+#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:13
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Timer"
msgstr "Αντίστροφη μέτρηση"
-#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:14 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
-#: ../data/ui/timer.ui.h:3 ../src/stopwatch.vala:213
+#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:14
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
@@ -138,16 +162,6 @@ msgstr "Καμία επιλογή"
msgid "Clocks"
msgstr "Ρολόγια"
-#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Clocks"
-msgstr "Ρολόγια GNOME"
-
-#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:3
-msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
-msgstr ""
-"Ρολόγια για παγκόσμιες ώρες, για ειδοποιήσεις, με χρονόμετρο και αντίστροφη "
-"μέτρηση"
-
#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:4
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr ""
@@ -170,6 +184,10 @@ msgstr "Ρυθμισμένες ειδοποιήσεις"
msgid "List of alarms set."
msgstr "Λίστα του συνόλου ειδοποιήσεων."
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:113
+msgid "Timer"
+msgstr "Αντίστροφη μέτρηση"
+
#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
msgid "Configured timer duration in seconds."
msgstr "Διάρκεια ρυθμισμένου χρονομέτρου σε δευτερόλεπτα."
@@ -252,6 +270,11 @@ msgstr "Επιλέξτε <b>Νέο</b> για να προσθέσετε μια
msgid "Start"
msgstr "Έναρξη"
+#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:2 ../data/ui/timer.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:213
+msgid "Reset"
+msgstr "Επαναφορά"
+
#: ../data/ui/timer.ui.h:2 ../src/timer.vala:210 ../src/timer.vala:221
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
@@ -276,6 +299,10 @@ msgstr "Ανατολή"
msgid "Sunset"
msgstr "Δύση"
+#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:370 ../src/alarm.vala:538
+msgid "Alarm"
+msgstr "Ειδοποίηση"
+
#: ../src/alarm.vala:309
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Επεξεργασία ειδοποίησης"
@@ -294,6 +321,10 @@ msgstr "Νέο"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Προβολή πληροφοριών έκδοσης και έξοδος"
+#: ../src/stopwatch.vala:139
+msgid "Stopwatch"
+msgstr "Χρονόμετρο"
+
#: ../src/stopwatch.vala:202
msgid "Lap"
msgstr "Γύρος"
@@ -383,7 +414,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
-" Θάνος Τρυφωνίδης <tomtryf gnome com>\n"
+" Θάνος Τρυφωνίδης <tomtryf gnome org>\n"
" Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis opensuse org>\n"
" Εύα Φωτοπούλου <eva_fotopoulou hotmail com>\n"
"\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]