[dia] Updated Finnish translation



commit 11eb8884090e057a61dd8e81e88291d648082e85
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Tue Oct 6 18:03:07 2015 +0000

    Updated Finnish translation

 po/fi.po | 2283 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 1453 insertions(+), 830 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 60a2b3c..1db1585 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,55 +2,57 @@
 # Copyright © 2000,2003-2005,2007 Free Software Foundation, Inc.
 #
 #
-#: ../objects/UML/class.c:193
 # Sami Gerdt <sgerdt cs joensuu fi>, 2000.
 # Tommi Vainikainen <Tommi Vainikainen iki fi>, 2003-2005,2007.
 # Ilkka Tuohela  <hile iki fi>, 2005-2006.
 # Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>, 2014.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2015.
+#
+#: ../objects/UML/class.c:198
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=dia&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-01 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-21 17:59+0300\n"
-"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>\n"
-"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-06 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-06 21:02+0300\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
+"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #. This is not an errror
-#: ../app/app_procs.c:208
+#: ../app/app_procs.c:209
 #, c-format
 msgid "Warning: invalid layer range %lu - %lu\n"
 msgstr "Varoitus: virheellinen tasojakso %lu - %lu\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:220
+#: ../app/app_procs.c:221
 #, c-format
 msgid "Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.\n"
 msgstr "Varoitus: Taso %lu (%s) valittu useammin kuin kerran.\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:246
+#: ../app/app_procs.c:247
 #, c-format
 msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n"
 msgstr "Varoitus: Taso %d (%s) valittu useammin kuin kerran.\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/app_procs.c:256
+#, c-format
 #| msgid "Warning: There is no layer named %s\n"
 msgid "Warning: There is no layer named %s.\n"
-msgstr "Varoitus: Ei ole tasoa nimeltä %s\n"
+msgstr "Varoitus: Ei tasoa nimeltä %s.\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:338
+#: ../app/app_procs.c:339
 #, c-format
 msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
 msgstr "%s virhe: ei tiedä kuinka viedään %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:347
+#: ../app/app_procs.c:348
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s error: input and output file name is identical: %s"
 msgid "%s error: input and output filenames are identical: %s"
@@ -58,67 +60,72 @@ msgstr "%s virhe: syöte- ja tulostetiedostonimet ovat identtiset: %s"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import
-#: ../app/app_procs.c:353 ../objects/FS/function.c:675
+#: ../app/app_procs.c:354 ../objects/FS/function.c:675
 #: ../objects/FS/function.c:677
 msgid "Import"
 msgstr "Tuo"
 
-#: ../app/app_procs.c:356
+#: ../app/app_procs.c:357
 #, c-format
 msgid "%s error: need valid input file %s\n"
 msgstr "%s virhe: tarvitaan käypä syötetiedosto %s\n"
 
 #. if (!quiet)
-#: ../app/app_procs.c:384
+#: ../app/app_procs.c:385
 #, c-format
 msgid "%s --> %s\n"
 msgstr "%s --> %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:556
+#: ../app/app_procs.c:557
 #, c-format
 msgid "Can't find output format/filter %s\n"
 msgstr "Tulostemuotoa/suodatinta %s ei löydy\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:626
+#: ../app/app_procs.c:627
 #, c-format
 msgid "Input directory '%s' must exist!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:643
+#: ../app/app_procs.c:644
 #, c-format
 msgid "Output directory '%s' must exist!\n"
 msgstr ""
 
-#. Translators:  The argument is a list of options, not to be translated
-#: ../app/app_procs.c:693
-#, c-format
-msgid "Select the filter/format out of: %s"
-msgstr "Valitse suodatin/muoto seuraavista: %s"
-
 #. &export_file_name
-#: ../app/app_procs.c:711
+#: ../app/app_procs.c:697
 msgid "Export loaded file and exit"
 msgstr "Vie ladattu tiedosto ja lopeta"
 
-#: ../app/app_procs.c:711
+#: ../app/app_procs.c:697
 msgid "OUTPUT"
 msgstr "TULOSTE"
 
 #. &export_file_format
-#. &export_format_string
-#: ../app/app_procs.c:713
+#: ../app/app_procs.c:699
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the filter/format out of: %s"
+msgid "Select the export filter/format"
+msgstr "Valitse suodatin/muoto seuraavista: %s"
+
+#: ../app/app_procs.c:699
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYYPPI"
 
-#: ../app/app_procs.c:715
+#: ../app/app_procs.c:701
+#, fuzzy
+#| msgid "Export loaded file and exit"
+msgid "List export filters/formats and exit"
+msgstr "Vie ladattu tiedosto ja lopeta"
+
+#: ../app/app_procs.c:703
 msgid "Export graphics size"
 msgstr "Vientigrafiikan koko"
 
-#: ../app/app_procs.c:715
+#: ../app/app_procs.c:703
 msgid "WxH"
 msgstr "L×K"
 
-#: ../app/app_procs.c:717
+#: ../app/app_procs.c:705
 msgid ""
 "Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer "
 "name or a range of layer numbers (X-Y)"
@@ -126,101 +133,101 @@ msgstr ""
 "Näytä vain annetut tasot (esimerkiksi vietäessä). Voi olla joko kerroksen "
 "nimi tai lista tasojen numeroista (X-Y)"
 
-#: ../app/app_procs.c:718
+#: ../app/app_procs.c:706
 msgid "LAYER,LAYER,..."
 msgstr "TASO,TASO,..."
 
-#: ../app/app_procs.c:720
+#: ../app/app_procs.c:708
 msgid "Don't show the splash screen"
 msgstr "Älä näytä käynnistysruutua"
 
-#: ../app/app_procs.c:722
+#: ../app/app_procs.c:710
 #, fuzzy
 #| msgid "Don't create empty diagram"
 msgid "Don't create an empty diagram"
 msgstr "Älä luo tyhjää kaaviota"
 
-#: ../app/app_procs.c:724
+#: ../app/app_procs.c:712
 msgid "Start classic user interface (no diagrams in tabs)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:726
+#: ../app/app_procs.c:714
 msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs."
 msgstr "Lähetä virheviestit vakiovirheeseen pikaikkunoiden näyttämisen sijaan."
 
-#: ../app/app_procs.c:728
+#: ../app/app_procs.c:716
 msgid "Directory containing input files"
 msgstr "Syötetiedostoja sisältävä kansio"
 
-#: ../app/app_procs.c:728 ../app/app_procs.c:730
+#: ../app/app_procs.c:716 ../app/app_procs.c:718
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "KANSIO"
 
-#: ../app/app_procs.c:730
+#: ../app/app_procs.c:718
 msgid "Directory containing output files"
 msgstr "Tulostiedostoja sisältävä kansio"
 
-#: ../app/app_procs.c:732
+#: ../app/app_procs.c:720
 msgid "Display credits list and exit"
 msgstr "Näytä tekijäluettelo ja lopeta"
 
-#: ../app/app_procs.c:734
+#: ../app/app_procs.c:722
 msgid "Generate verbose output"
 msgstr "Tulosta paljon viestejä"
 
-#: ../app/app_procs.c:736
+#: ../app/app_procs.c:724
 msgid "Display version and exit"
 msgstr "Näytä versio ja lopeta"
 
-#: ../app/app_procs.c:763
+#: ../app/app_procs.c:750
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[TIEDOSTO...]"
 
-#: ../app/app_procs.c:777
+#: ../app/app_procs.c:764
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Manual operation"
 msgid "Invalid option?"
 msgstr "Käsitoiminta"
 
-#: ../app/app_procs.c:800
+#: ../app/app_procs.c:787
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
 msgid "Filename conversion failed: %s\n"
 msgstr "Dia, versio %s, käännetty %s %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:813
+#: ../app/app_procs.c:800
 #, c-format
 msgid "Missing input: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:838
+#: ../app/app_procs.c:825
 msgid "Can't connect to session manager!\n"
 msgstr "Ei voitu yhdistää istunnonhallintaan.\n"
 
 #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively.
-#: ../app/app_procs.c:879
+#: ../app/app_procs.c:865
 #, c-format
 msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
 msgstr "Dia, versio %s, käännetty %s %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:881
+#: ../app/app_procs.c:867
 #, c-format
 msgid "Dia version %s\n"
 msgstr "Dia, versio %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:919
+#: ../app/app_procs.c:913
 #, fuzzy
 #| msgid "Object defaults"
 msgid "Object Defaults"
 msgstr "Objektin oletusarvot"
 
-#: ../app/app_procs.c:926
+#: ../app/app_procs.c:920
 msgid ""
 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n"
 msgstr ""
 "Standardiobjekteja ei löytynyt etsittäessä objektikirjastoja, lopetetaan...\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:928
+#: ../app/app_procs.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; "
@@ -229,11 +236,11 @@ msgstr ""
 "Standardiobjekteja ei löytynyt etsittäessä objektikirjastoja kansiosta \"%s"
 "\", lopetetaan...\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:988
+#: ../app/app_procs.c:980
 msgid "Diagram1.dia"
 msgstr "Kaavio1.dia"
 
-#: ../app/app_procs.c:1023
+#: ../app/app_procs.c:1015
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This shouldn't happen.  Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n"
@@ -245,21 +252,21 @@ msgstr ""
 "Näin ei pitäisi tapahtua. Ole hyvä ja tee vikailmoitus osoitteessa\n"
 "bugzilla.gnome.org kertoen kuinka sait tämän viestin aikaiseksi.\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1038
+#: ../app/app_procs.c:1030
 msgid "Exiting Dia"
 msgstr "Suljetaan dia"
 
-#: ../app/app_procs.c:1065 ../app/display.c:1249 ../app/exit_dialog.c:115
+#: ../app/app_procs.c:1057 ../app/display.c:1239 ../app/exit_dialog.c:115
 #: ../app/filedlg.c:582
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
 #. no standard buttons
-#: ../app/app_procs.c:1107
+#: ../app/app_procs.c:1099
 msgid "Quitting without saving modified diagrams"
 msgstr "Suljetaan tallentamatta muokuttuja kaavioita"
 
-#: ../app/app_procs.c:1109
+#: ../app/app_procs.c:1101
 msgid ""
 "Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving "
 "them?"
@@ -267,21 +274,21 @@ msgstr ""
 "Kaavioita on muokattu. Haluatko varmasti lopettaa Dian tallentamatta "
 "muutoksia?"
 
-#: ../app/app_procs.c:1113
+#: ../app/app_procs.c:1105 ../app/menus.c:94
 msgid "Quit Dia"
 msgstr "Lopeta Dia"
 
-#: ../app/app_procs.c:1143
+#: ../app/app_procs.c:1135
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:1189 ../app/app_procs.c:1196
+#: ../app/app_procs.c:1181 ../app/app_procs.c:1188
 #, fuzzy
 #| msgid "Could not create per-user Dia config directory"
 msgid "Could not create per-user Dia configuration directory"
 msgstr "Ei voitu luoda käyttäjäkohtaista Dia-asetushakemistoa"
 
-#: ../app/app_procs.c:1199
+#: ../app/app_procs.c:1191
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
@@ -293,13 +300,13 @@ msgstr ""
 "Käyttäjäkohtaista Dia-asetushakemistoa ei voi luoda. Tarkista, että "
 "ympäristömuuttuja HOME osoittaa olemassaolevaan hakemistoon."
 
-#: ../app/app_procs.c:1222
+#: ../app/app_procs.c:1214
 #, fuzzy
 #| msgid "Objects and filters internal to dia"
 msgid "Objects and filters internal to Dia"
 msgstr "Dian sisäiset objektit ja suodattimet"
 
-#: ../app/app_procs.c:1275
+#: ../app/app_procs.c:1266
 #, c-format
 msgid ""
 "The original author of Dia was:\n"
@@ -308,7 +315,7 @@ msgstr ""
 "Dian alkuperäinen tekijä on:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1280
+#: ../app/app_procs.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -319,7 +326,7 @@ msgstr ""
 "Nykyiset Dian ylläpitäjät ovat:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1285
+#: ../app/app_procs.c:1276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -330,7 +337,7 @@ msgstr ""
 "Muut tekijät ovat:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1290
+#: ../app/app_procs.c:1281
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -341,6 +348,25 @@ msgstr ""
 "Dian on dokumentoinut:\n"
 "\n"
 
+#: ../app/app_procs.c:1321
+msgid "Available Export Filters (for --filter)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: be brief or mess up the table for --list-filters
+#: ../app/app_procs.c:1324
+#, fuzzy
+#| msgid "By extension"
+msgid "Extension"
+msgstr "Tiedostopäätteestä"
+
+#: ../app/app_procs.c:1325 ../lib/prop_dict.c:44
+msgid "Identifier"
+msgstr "Tunniste"
+
+#: ../app/app_procs.c:1326 ../app/plugin-manager.c:276
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
 #: ../app/color_area.c:333 ../app/color_area.c:343
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Valitse etualan väri"
@@ -368,33 +394,38 @@ msgstr ""
 msgid "No selected object can take an image."
 msgstr ""
 
-#: ../app/commands.c:327
+#: ../app/commands.c:329
 #, fuzzy
 #| msgid "Cairo Clipboard"
 msgid "Clipboard Paste"
 msgstr "Cairo-leikepöytä"
 
 #. might become more right some day ;)
-#: ../app/commands.c:335
+#: ../app/commands.c:337
 #, c-format
-msgid "No clipboard handler for '%s'"
+msgid "Failed to import '%s' as SVG."
 msgstr ""
 
-#: ../app/commands.c:426
+#: ../app/commands.c:353
+#, c-format
+msgid "Paste failed: %s"
+msgstr "Liittäminen epäonnistui: %s"
+
+#: ../app/commands.c:434
 #, fuzzy
 #| msgid "Cairo Clipboard"
 msgid "Clipboard Copy"
 msgstr "Cairo-leikepöytä"
 
-#: ../app/commands.c:625
+#: ../app/commands.c:636
 msgid "No existing object to paste.\n"
 msgstr "Ei objekteja liitettäväksi.\n"
 
-#: ../app/commands.c:935 ../app/commands.c:973
+#: ../app/commands.c:946 ../app/commands.c:984
 msgid "Could not find help directory"
 msgstr "Ohjehakemistoa ei löydy"
 
-#: ../app/commands.c:942
+#: ../app/commands.c:953
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open help directory:\n"
@@ -403,7 +434,7 @@ msgstr ""
 "Ohjehakemiston avaus ei onnistunut:\n"
 "%s"
 
-#: ../app/commands.c:1010
+#: ../app/commands.c:1021
 msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
 msgstr ""
 "Tommi Vainikainen, 2003-2005, 2007\n"
@@ -412,7 +443,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "https://l10n.gnome.org/teams/fi/";
 
-#: ../app/commands.c:1012
+#: ../app/commands.c:1023
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -442,7 +473,7 @@ msgstr ""
 "ole, kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation Inc., 59 Temple \n"
 "Place – Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: ../app/commands.c:1039
+#: ../app/commands.c:1050
 msgid "A program for drawing structured diagrams."
 msgstr "Ohjelma rakenteisten kaavioiden piirtoon."
 
@@ -473,8 +504,8 @@ msgstr[1] ""
 msgid ""
 "You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the "
 "'Page Setup' dialog.\n"
-"Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into "
-"the intended bounds."
+"Alternatively use 'Best Fit' to move objects/handles into the intended "
+"bounds."
 msgstr ""
 
 #: ../app/confirm.c:92
@@ -503,7 +534,7 @@ msgstr "Oletusarvot: "
 msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n"
 msgstr "Tiedostonimeä \"%s\" ei voi muuntaa UTF-8-muotoon: %s\n"
 
-#: ../app/diagram.c:240 ../lib/message.c:91 ../lib/message.c:299
+#: ../app/diagram.c:240 ../lib/message.c:91 ../lib/message.c:304
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
@@ -516,20 +547,19 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to group with no selected objects."
 msgstr "Yritettiin ryhmittää ilman valittuja kohteita."
 
-#: ../app/diagram_tree_view.c:164
+#: ../app/diagram_tree_view.c:165
 #, fuzzy
 #| msgid "Diagram:"
 msgid "Diagram"
 msgstr "Kaavio:"
 
-#: ../app/diagram_tree_view.c:171
-#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:447
-#, fuzzy
+#: ../app/diagram_tree_view.c:172
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:464
 #| msgid "Layers"
 msgid "Layer"
-msgstr "Tasot"
+msgstr "Taso"
 
-#: ../app/diagram_tree_view.c:177
+#: ../app/diagram_tree_view.c:178
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Layers"
 msgid "%d Layer"
@@ -537,7 +567,7 @@ msgid_plural "%d Layers"
 msgstr[0] "Tasot"
 msgstr[1] "Tasot"
 
-#: ../app/diagram_tree_view.c:181 ../app/diagram_tree_view.c:519
+#: ../app/diagram_tree_view.c:182 ../app/diagram_tree_view.c:520
 #: ../objects/Database/table.c:149 ../objects/Istar/actor.c:142
 #: ../objects/Istar/actor.c:143 ../objects/Istar/other.c:147
 #: ../objects/Istar/other.c:148 ../objects/KAOS/other.c:150
@@ -547,19 +577,19 @@ msgstr[1] "Tasot"
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../app/diagram_tree_view.c:184
+#: ../app/diagram_tree_view.c:185
 #, fuzzy
 #| msgid "Position"
 msgid "object|Position"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: ../app/diagram_tree_view.c:187
+#: ../app/diagram_tree_view.c:188
 #, fuzzy
 #| msgid "_Unparent Children"
 msgid "Children"
 msgstr "_Pura lapsi perheestä"
 
-#: ../app/diagram_tree_view.c:191
+#: ../app/diagram_tree_view.c:192
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Object"
 msgid "%d Object"
@@ -567,7 +597,7 @@ msgid_plural "%d Objects"
 msgstr[0] "Objekti"
 msgstr[1] "Objekti"
 
-#: ../app/diagram_tree_view.c:448
+#: ../app/diagram_tree_view.c:449
 #, fuzzy
 #| msgid "_Select"
 msgid "Select"
@@ -575,27 +605,27 @@ msgstr "_Valitse"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate
-#: ../app/diagram_tree_view.c:449 ../objects/FS/function.c:801
+#: ../app/diagram_tree_view.c:450 ../objects/FS/function.c:801
 #: ../objects/FS/function.c:1043
 msgid "Locate"
 msgstr "Paikallista"
 
-#: ../app/diagram_tree_view.c:450
-#, fuzzy
+#: ../app/diagram_tree_view.c:451
 #| msgid "/_Properties"
 msgid "Properties"
-msgstr "/_Ominaisuudet"
+msgstr "Ominaisuudet"
 
-#: ../app/diagram_tree_view.c:502 ../app/exit_dialog.c:125
+#: ../app/diagram_tree_view.c:503 ../app/exit_dialog.c:125
 #: ../app/plugin-manager.c:270 ../objects/Database/table.c:147
-#: ../objects/Database/table.c:190 ../objects/UML/association.c:236
-#: ../objects/UML/class.c:140 ../objects/UML/large_package.c:131
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:37 ../objects/UML/umlformalparameter.c:35
-#: ../objects/UML/umloperation.c:62 ../objects/UML/umlparameter.c:43
+#: ../objects/Database/table.c:190 ../objects/Misc/n_gon.c:135
+#: ../objects/UML/association.c:236 ../objects/UML/class.c:145
+#: ../objects/UML/large_package.c:136 ../objects/UML/umlattribute.c:37
+#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 ../objects/UML/umloperation.c:62
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:43
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../app/diagram_tree_view.c:565
+#: ../app/diagram_tree_view.c:566
 msgid "Diagram Tree"
 msgstr "Kaaviopuu"
 
@@ -724,36 +754,51 @@ msgstr ""
 "Peru toiminto."
 
 #: ../app/disp_callbacks.c:128
-#, fuzzy
 #| msgid "/_Properties"
 msgid "Properties…"
-msgstr "/_Ominaisuudet"
+msgstr "Ominaisuudet…"
 
 #: ../app/disp_callbacks.c:167
 msgid "Follow link…"
 msgstr ""
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:215 ../objects/standard/bezier.c:785
-#: ../objects/standard/beziergon.c:548 ../objects/standard/box.c:784
-#: ../objects/standard/textobj.c:450
+#: ../app/disp_callbacks.c:215 ../objects/standard/textobj.c:583
 #, fuzzy
 #| msgid "Convert"
 msgid "Convert to Path"
 msgstr "Muunna"
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:344
+#: ../app/disp_callbacks.c:262 ../app/menus.c:272
+msgid "Union"
+msgstr "Liitos"
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:263
+#, fuzzy
+#| msgid "Differentiate"
+msgid "Difference"
+msgstr "Derivoi"
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:264 ../app/menus.c:273
+msgid "Intersection"
+msgstr "Leikkaus"
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:265
+msgid "Exclusion"
+msgstr ""
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:403
 #, fuzzy
 #| msgid "Select None"
 msgid "Selection"
 msgstr "Älä valitse mitään"
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:359
+#: ../app/disp_callbacks.c:418
 #, fuzzy
 #| msgid "_Input Methods"
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "_Syötetavat"
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:1135
+#: ../app/disp_callbacks.c:1194
 msgid ""
 "The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
 "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
@@ -777,22 +822,22 @@ msgid "Selected '%s'"
 msgstr "Valittu '%s'"
 
 #. we really should not come here but instead disable the menu command earlier
-#: ../app/display.c:1137
+#: ../app/display.c:1127
 #, fuzzy
 #| msgid "No anti-aliased renderer found"
 msgid "No antialiased renderer found"
 msgstr "Antialiasoitua piirrintä ei löytynyt"
 
-#: ../app/display.c:1295
+#: ../app/display.c:1285
 msgid "<unnamed>"
 msgstr "<nimetön>"
 
 #. no standard buttons
-#: ../app/display.c:1301
+#: ../app/display.c:1291
 msgid "Closing diagram without saving"
 msgstr "Suljetaan kaavio tallentamatta"
 
-#: ../app/display.c:1303
+#: ../app/display.c:1293
 #, c-format
 msgid ""
 "The diagram '%s'\n"
@@ -801,11 +846,11 @@ msgstr ""
 "Kaaviota \"%s\"\n"
 "ei ole tallennettu. Tallennetaanko muutokset nyt?"
 
-#: ../app/display.c:1305
+#: ../app/display.c:1295
 msgid "Close Diagram"
 msgstr "Sulje kaavio"
 
-#: ../app/display.c:1310
+#: ../app/display.c:1300
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "_Hylkää muutokset"
 
@@ -894,10 +939,9 @@ msgstr ""
 "Korvataanko uudella?"
 
 #: ../app/filedlg.c:425
-#, fuzzy
 #| msgid "Save"
 msgid "Save as"
-msgstr "Tallenna"
+msgstr "Tallenna nimellä"
 
 #: ../app/filedlg.c:493
 msgid "Save Diagram"
@@ -986,77 +1030,80 @@ msgstr "Ko_rvaa"
 msgid "Pops up the Navigation window."
 msgstr "Näytä navigointi-ikkuna."
 
-#: ../app/interface.c:736
+#: ../app/interface.c:738
 msgid "Diagram menu."
 msgstr "Kaaviovalikko."
 
-#: ../app/interface.c:776
+#: ../app/interface.c:777
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoomaus"
 
-#: ../app/interface.c:791
+#: ../app/interface.c:792
 msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
 msgstr "Kiinnitä ruudukkoon -kytkin tälle ikkunalle."
 
-#: ../app/interface.c:802
+#: ../app/interface.c:803
 msgid "Toggles object snapping for this window."
 msgstr "Kiinnitetäänkö kohteet tässä ikkunassa."
 
 # Vai kaaviomuokkain?
-#: ../app/interface.c:970 ../app/interface.c:1087 ../dia.desktop.in.in.h:2
+#: ../app/interface.c:989 ../app/interface.c:1106 ../dia.desktop.in.in.h:2
 msgid "Diagram Editor"
 msgstr "Kaaviomuokkain"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:165
+#: ../app/layer_dialog.c:166
 msgid "New Layer"
 msgstr "Uusi taso"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:166
+#: ../app/layer_dialog.c:167
+#| msgid "Raise Layer"
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Nimeä taso uudelleen"
+
+#: ../app/layer_dialog.c:168
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Kohota taso"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:167
+#: ../app/layer_dialog.c:169
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Laske taso"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:168
+#: ../app/layer_dialog.c:170
 msgid "Delete Layer"
 msgstr "Poista taso"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:305
+#: ../app/layer_dialog.c:307
 msgid "Layers:"
 msgstr "Tasot:"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:384
+#: ../app/layer_dialog.c:386
 msgid "Layers"
 msgstr "Tasot"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:398
+#: ../app/layer_dialog.c:400
 msgid "Diagram:"
 msgstr "Kaavio:"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:512 ../app/layer_dialog.c:1238
+#: ../app/layer_dialog.c:514 ../app/layer_dialog.c:1252
 #, c-format
 msgid "New layer %d"
 msgstr "Uusi taso %d"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:727
+#: ../app/layer_dialog.c:741
 msgid "none"
 msgstr "ei mitään"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:1208
-#, fuzzy
+#: ../app/layer_dialog.c:1222
 #| msgid "Raise Layer"
 msgid "Edit Layer"
-msgstr "Kohota taso"
+msgstr "Muokkaa tasoa"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:1208
-#, fuzzy
+#: ../app/layer_dialog.c:1222
 #| msgid "New Layer"
 msgid "Add Layer"
-msgstr "Uusi taso"
+msgstr "Lisää taso"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:1227
+#: ../app/layer_dialog.c:1241
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Tason nimi:"
 
@@ -1114,7 +1161,7 @@ msgid "You must specify a file, not a directory."
 msgstr "Sinun täytyy määritellä tiedosto, ei hakemistoa.\n"
 
 #: ../app/load_save.c:400 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1289
-#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:463 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1288
+#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:467 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1291
 #: ../plug-ins/xslt/xslt.c:97
 #, c-format
 msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
@@ -1167,9 +1214,9 @@ msgstr ""
 "Kelvollisessa Dia-tiedostossa on vähintään yksi taso."
 
 #: ../app/load_save.c:1001
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "Error reading magnification: %s\n"
-msgid "Error saving connections"
+msgid "Error saving connections to layer '%s'"
 msgstr "Virhe luettaessa suurennusta: %s\n"
 
 #: ../app/load_save.c:1006
@@ -1187,13 +1234,13 @@ msgstr "Tulostiedostoa \"%s\" ei ole lupaa kirjoittaa\n"
 msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n"
 msgstr "Väliaikaistiedostoja kansiion \"%s\" ei ole lupaa kirjoittaa\n"
 
-#: ../app/load_save.c:1114 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1145
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:576
-#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1085
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1209 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:123
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:863
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1749 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1350
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1065 ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1196
+#: ../app/load_save.c:1114 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1086
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:516
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1022
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1192 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:123
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:870
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1706 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1347
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1062 ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1098
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't open output file %s: %s\n"
 msgid "Can't open output file %s"
@@ -1207,457 +1254,567 @@ msgid "Internal error %d writing file %s\n"
 msgstr "Sisäinen virhe %d kirjoitettassa tiedostoa %s\n"
 
 #: ../app/load_save.c:1136
-#, c-format
-msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n"
+msgid "Can't rename %s to final output file %s"
 msgstr "Tiedostoa %s ei voi nimetä tallennustiedostoksi %s: %s\n"
 
 #. no extra threads supported, stay in this one
-#: ../app/load_save.c:1252 ../app/load_save.c:1262 ../app/load_save.c:1270
+#: ../app/load_save.c:1252 ../app/load_save.c:1266 ../app/load_save.c:1274
 #, fuzzy
 #| msgid "Autoclave"
 msgid "Auto save"
 msgstr "Autoklaavi"
 
-#: ../app/load_save.c:1294 ../app/load_save.c:1299
+#: ../app/load_save.c:1298 ../app/load_save.c:1303
 msgid "Dia Diagram File"
 msgstr "Dia-kaaviotiedosto"
 
-#: ../app/menus.c:63
+#: ../app/menus.c:64
 msgid "Fit"
 msgstr "Sovita"
 
-#: ../app/menus.c:90
+#: ../app/menus.c:91
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"
 
-#: ../app/menus.c:91
+#: ../app/menus.c:92
 #, fuzzy
 #| msgid "Don't create empty diagram"
 msgid "Create a new diagram"
 msgstr "Älä luo tyhjää kaaviota"
 
-#: ../app/menus.c:92
+#: ../app/menus.c:93
 msgid "_Open…"
-msgstr ""
+msgstr "_Avaa…"
 
-#: ../app/menus.c:92
+#: ../app/menus.c:93
 #, fuzzy
 #| msgid "Compress diagram files"
 msgid "Open a diagram file"
 msgstr "Pakkaa kaaviotiedostot"
 
-#: ../app/menus.c:94
+#: ../app/menus.c:95
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
-#: ../app/menus.c:104
+#: ../app/menus.c:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Dia Shape File"
+msgid "Dia help"
+msgstr "Dia-muototiedosto"
+
+#: ../app/menus.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
+msgid "Dia version, authors, license"
+msgstr "Dia, versio %s, käännetty %s %s\n"
+
+#: ../app/menus.c:103
 #, fuzzy
 #| msgid "Sheets and Objects"
 msgid "Sheets and Objects…"
 msgstr "Luokat ja objektit"
 
-#: ../app/menus.c:106
+#: ../app/menus.c:103
 #, fuzzy
+#| msgid "Sheets and Objects"
+msgid "Manage sheets and their objects"
+msgstr "Luokat ja objektit"
+
+#: ../app/menus.c:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Dia preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../app/menus.c:105
 #| msgid "Plug-ins"
 msgid "Plugins…"
-msgstr "Liitännäiset"
+msgstr "Liitännäiset…"
 
-#: ../app/menus.c:107
+#: ../app/menus.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Python plug-in"
+msgid "Manage plug-ins"
+msgstr "Python-liitännäinen"
+
+#: ../app/menus.c:106
 #, fuzzy
 #| msgid "Diagram Tree"
 msgid "_Diagram Tree"
 msgstr "Kaaviopuu"
 
-#: ../app/menus.c:112
+#: ../app/menus.c:106
+msgid "Tree representation of diagrams"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:111
 msgid "Show Toolbar"
 msgstr "Näytä työkalupalkki"
 
-#: ../app/menus.c:113
+#: ../app/menus.c:111 ../app/menus.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Toolbar"
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Näytä työkalupalkki"
+
+#: ../app/menus.c:112
 msgid "Show Statusbar"
 msgstr "Näytä tilarivi"
 
-#: ../app/menus.c:114
+#: ../app/menus.c:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Statusbar"
+msgid "Show or hide the statusbar"
+msgstr "Näytä tilarivi"
+
+#: ../app/menus.c:113
 msgid "Show Layers"
 msgstr "Näytä tasot"
 
-#: ../app/menus.c:120
+#: ../app/menus.c:113
+msgid "Show or hide the layers toolwindow"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:119
 #, fuzzy
 #| msgid "Save Diagram"
 msgid "Save the diagram"
 msgstr "Tallenna kaavio"
 
-#: ../app/menus.c:121
+#: ../app/menus.c:120
 msgid "Save _As…"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna _nimellä…"
 
-#: ../app/menus.c:121
+#: ../app/menus.c:120
 msgid "Save the diagram with a new name"
 msgstr ""
 
-#: ../app/menus.c:122
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:121
 #| msgid "Export"
 msgid "_Export…"
-msgstr "Vie"
+msgstr "_Vie…"
 
-#: ../app/menus.c:122
+#: ../app/menus.c:121
 #, fuzzy
 #| msgid "Export Diagram"
 msgid "Export the diagram"
 msgstr "Vie kaavio"
 
-#: ../app/menus.c:123
+#: ../app/menus.c:122
 #, fuzzy
 #| msgid "Diagram Properties"
 msgid "_Diagram Properties"
 msgstr "Kaavion ominaisuudet"
 
-#: ../app/menus.c:124
+#: ../app/menus.c:122
+msgid "Modify diagram properties (grid, background)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:123
 #, fuzzy
 #| msgid "Page Setup"
 msgid "Page Set_up…"
 msgstr "Sivun asetukset"
 
-#: ../app/menus.c:125
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:123
+msgid "Modify the diagram pagination"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:124
 #| msgid "Printer"
 msgid "_Print…"
-msgstr "Tulostin"
+msgstr "_Tulostsa…"
 
-#: ../app/menus.c:125
+#: ../app/menus.c:124
 #, fuzzy
 #| msgid "Scroll around the diagram"
 msgid "Print the diagram"
 msgstr "Vieritä kaaviota"
 
-#: ../app/menus.c:128
+#: ../app/menus.c:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Close Diagram"
+msgid "Close the diagram"
+msgstr "Sulje kaavio"
+
+#: ../app/menus.c:127
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
-#: ../app/menus.c:129
+#: ../app/menus.c:128
 msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Kumoa"
 
-#: ../app/menus.c:130
+#: ../app/menus.c:129
 msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Tee uudelleen"
 
-#: ../app/menus.c:132
+#: ../app/menus.c:131
 #, fuzzy
 #| msgid "Convection"
 msgid "Copy selection"
 msgstr "Kulkeutuminen"
 
-#: ../app/menus.c:133
+#: ../app/menus.c:132
 #, fuzzy
 #| msgid "P Detection"
 msgid "Cut selection"
 msgstr "P-havaitseminen"
 
-#: ../app/menus.c:134
+#: ../app/menus.c:133
 #, fuzzy
 #| msgid "Water detection"
 msgid "Paste selection"
 msgstr "Veden havaitseminen"
 
-#: ../app/menus.c:135
+#: ../app/menus.c:134
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Monista"
 
-#: ../app/menus.c:138
+#: ../app/menus.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Water detection"
+msgid "Duplicate selection"
+msgstr "Veden havaitseminen"
+
+#: ../app/menus.c:135
 #, fuzzy
+#| msgid "Water detection"
+msgid "Delete selection"
+msgstr "Veden havaitseminen"
+
+#: ../app/menus.c:137
 #| msgid "Find"
 msgid "_Find…"
-msgstr "Etsi"
+msgstr "_Etsi…"
 
-#: ../app/menus.c:139
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:137
+#| msgid "_Search for:"
+msgid "Search for text"
+msgstr "Etsi tekstiä"
+
+#: ../app/menus.c:138
 #| msgid "_Replace"
 msgid "_Replace…"
-msgstr "Ko_rvaa"
+msgstr "_Ko_rvaa…"
+
+#: ../app/menus.c:138
+msgid "Search and replace text"
+msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä"
 
 #. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input.
 #. * <control><alt> doesn't work either
-#: ../app/menus.c:143
+#: ../app/menus.c:142
 msgid "Copy Text"
 msgstr "Kopioi teksti"
 
-#: ../app/menus.c:144
+#: ../app/menus.c:142
+msgid "Copy object's text to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:143
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Leikkaa teksti"
 
-#: ../app/menus.c:145
+#: ../app/menus.c:143
+msgid "Cut object's text to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:144
 msgid "Paste _Text"
 msgstr "Liitä _teksti"
 
-#: ../app/menus.c:147
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:144
+msgid "Insert text from clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:146
 #| msgid "Paste _Text"
 msgid "Paste _Image"
-msgstr "Liitä _teksti"
+msgstr "Liitä _kuva"
 
-#: ../app/menus.c:149
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:146
+msgid "Insert image from clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:148
 #| msgid "Layers"
 msgid "_Layers"
-msgstr "Tasot"
+msgstr "Tas_ot"
 
-#: ../app/menus.c:150
+#: ../app/menus.c:149
 msgid "Add Layer…"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää taso…"
 
-#: ../app/menus.c:151
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:150
 #| msgid "Raise Layer"
 msgid "Rename Layer…"
-msgstr "Kohota taso"
+msgstr "Nimeä taso uudelleen…"
 
-#: ../app/menus.c:152
+#: ../app/menus.c:151
 msgid "Move Selection to Layer above"
 msgstr ""
 
-#: ../app/menus.c:153
+#: ../app/menus.c:152
 msgid "Move Selection to Layer below"
 msgstr ""
 
-#: ../app/menus.c:154
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:153
 #| msgid "Layers"
 msgid "_Layers…"
-msgstr "Tasot"
+msgstr "_Tasot…"
 
-#: ../app/menus.c:155
+#: ../app/menus.c:154
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
-#: ../app/menus.c:156
+#: ../app/menus.c:155
 #, fuzzy
 #| msgid "Zoom pointer"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Suurenna kohdistinta"
 
-#: ../app/menus.c:157
+#: ../app/menus.c:156
 #, fuzzy
 #| msgid "Zoom pointer"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Suurenna kohdistinta"
 
-#: ../app/menus.c:158
+#: ../app/menus.c:157
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Kuvasuhde"
 
-#: ../app/menus.c:159
+#: ../app/menus.c:158
 msgid "1600%"
 msgstr "1600%"
 
-#: ../app/menus.c:160 ../app/menus.c:597 ../app/menus.c:609
+#: ../app/menus.c:159 ../app/menus.c:597 ../app/menus.c:609
 msgid "800%"
 msgstr "800%"
 
-#: ../app/menus.c:161 ../app/menus.c:598 ../app/menus.c:610
+#: ../app/menus.c:160 ../app/menus.c:598 ../app/menus.c:610
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../app/menus.c:162
+#: ../app/menus.c:161
 msgid "283"
 msgstr "283"
 
-#: ../app/menus.c:163
+#: ../app/menus.c:162
 msgid "200"
 msgstr "200"
 
-#: ../app/menus.c:164
+#: ../app/menus.c:163
 msgid "141"
 msgstr "141"
 
-#: ../app/menus.c:166
+#: ../app/menus.c:165
 msgid "85"
 msgstr "85"
 
-#: ../app/menus.c:167
+#: ../app/menus.c:166
 msgid "70.7"
 msgstr "70.7"
 
-#: ../app/menus.c:168
+#: ../app/menus.c:167
 msgid "50"
 msgstr "50"
 
-#: ../app/menus.c:169
+#: ../app/menus.c:168
 msgid "35.4"
 msgstr "35.4"
 
-#: ../app/menus.c:170
+#: ../app/menus.c:169
 msgid "25"
 msgstr "25"
 
 #. Show All, Best Fit.  Same as the Gimp, Ctrl+E
-#: ../app/menus.c:172
+#: ../app/menus.c:171
 #, fuzzy
 #| msgid "Zoom pointer"
 msgid "Zoom fit"
 msgstr "Suurenna kohdistinta"
 
 #. "display_toggle_entries" items go here
-#: ../app/menus.c:176
+#: ../app/menus.c:175
 msgid "New _View"
 msgstr "Uusi _näkymä"
 
-#: ../app/menus.c:177
+#: ../app/menus.c:176
 msgid "C_lone View"
 msgstr "K_loonaa näkymä"
 
-#: ../app/menus.c:180
+#: ../app/menus.c:179
 msgid "_Objects"
 msgstr "_Objektit"
 
-#: ../app/menus.c:181
+#: ../app/menus.c:180
 msgid "Send to _Back"
 msgstr "Siirrä _taustalle"
 
-#: ../app/menus.c:182
+#: ../app/menus.c:180
+msgid "Move selection to the bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:181
 msgid "Bring to _Front"
 msgstr "Tuo _päällimmäiseksi"
 
-#: ../app/menus.c:183
+#: ../app/menus.c:181
+msgid "Move selection to the top"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:182
 msgid "Send Backwards"
 msgstr "Siirrä taaemmas"
 
-#: ../app/menus.c:184
+#: ../app/menus.c:183
 msgid "Bring Forwards"
 msgstr "Tuo edemmäs"
 
-#: ../app/menus.c:186
+#: ../app/menus.c:185
 msgid "_Group"
 msgstr "_Kasaa ryhmään"
 
+#: ../app/menus.c:185
+#, fuzzy
+#| msgid "Group with %d objects"
+msgid "Group selected objects"
+msgstr "Ryhmä, jossa %d objektia"
+
 #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
-#: ../app/menus.c:188
+#: ../app/menus.c:187
 msgid "_Ungroup"
 msgstr "_Pura ryhmä"
 
-#: ../app/menus.c:190
+#: ../app/menus.c:187
+msgid "Ungroup selected groups"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:189
 msgid "_Parent"
 msgstr "_Kasaa perheeksi"
 
-#: ../app/menus.c:191
+#: ../app/menus.c:190
 msgid "_Unparent"
 msgstr "_Pura perhe"
 
-#: ../app/menus.c:192
+#: ../app/menus.c:191
 msgid "_Unparent Children"
 msgstr "_Pura lapsi perheestä"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
-#: ../app/menus.c:194 ../objects/FS/function.c:799
+#: ../app/menus.c:193 ../objects/FS/function.c:799
 msgid "Align"
 msgstr "Tasaa"
 
-#: ../app/menus.c:199 ../objects/standard/textobj.c:110
+#: ../app/menus.c:198 ../objects/standard/textobj.c:117
 msgid "Top"
 msgstr "Päällä"
 
-#: ../app/menus.c:200
+#: ../app/menus.c:199
 msgid "Middle"
 msgstr "Keskellä"
 
-#: ../app/menus.c:201 ../objects/standard/textobj.c:109
+#: ../app/menus.c:200 ../objects/standard/textobj.c:116
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alla"
 
-#: ../app/menus.c:203
+#: ../app/menus.c:202
 msgid "Spread Out Horizontally"
 msgstr "Levitä vaakasuoraan"
 
-#: ../app/menus.c:204
+#: ../app/menus.c:203
 msgid "Spread Out Vertically"
 msgstr "Levitä pystysuoraan"
 
-#: ../app/menus.c:205
+#: ../app/menus.c:204
 msgid "Adjacent"
 msgstr "Vierekkäin"
 
-#: ../app/menus.c:206
+#: ../app/menus.c:205
 msgid "Stacked"
 msgstr "Pinossa"
 
-#: ../app/menus.c:207 ../app/menus.c:217
+#: ../app/menus.c:206 ../app/menus.c:216
 msgid "Connected"
 msgstr "Yhdistetty"
 
-#: ../app/menus.c:211
+#: ../app/menus.c:210
 msgid "_Select"
 msgstr "_Valitse"
 
-#: ../app/menus.c:212
+#: ../app/menus.c:211
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: ../app/menus.c:213 ../objects/Jackson/domain.c:94
+#: ../app/menus.c:212 ../objects/Jackson/domain.c:94
 #: ../objects/UML/association.c:220 ../objects/UML/association.c:226
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: ../app/menus.c:214
+#: ../app/menus.c:213
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertoi"
 
-#: ../app/menus.c:216
+#: ../app/menus.c:215
 msgid "Transitive"
 msgstr "Transitiivinen"
 
-#: ../app/menus.c:218
+#: ../app/menus.c:217
 msgid "Same Type"
 msgstr "Sama tyyppi"
 
 #. display_select_radio_entries go here
-#: ../app/menus.c:222
+#: ../app/menus.c:221
 msgid "Select By"
 msgstr "Valitse kriteerillä"
 
 #. For placment of the toplevel Layout menu and it's accelerator
-#: ../app/menus.c:225
+#: ../app/menus.c:224
 msgid "L_ayout"
 msgstr ""
 
-#: ../app/menus.c:227
+#: ../app/menus.c:226
 msgid "D_ialogs"
 msgstr "D_ialogit"
 
-#: ../app/menus.c:229
+#: ../app/menus.c:228
 msgid "D_ebug"
 msgstr "Vian_etsintä"
 
-#: ../app/menus.c:235
+#: ../app/menus.c:234
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Työkalut"
 
-#: ../app/menus.c:236
+#: ../app/menus.c:235
 msgid "Modify"
 msgstr "Muokkaa"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
-#: ../app/menus.c:237 ../app/toolbox.c:86 ../objects/FS/function.c:979
+#: ../app/menus.c:236 ../app/toolbox.c:86 ../objects/FS/function.c:979
 msgid "Magnify"
 msgstr "Suurenna"
 
-#: ../app/menus.c:238
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:237
 #| msgid "Edit text"
 msgid "Edit Text"
 msgstr "Muokkaa tekstiä"
 
-#: ../app/menus.c:239
+#: ../app/menus.c:238
 msgid "Scroll"
 msgstr "Vieritä"
 
 #. how it used to be before 0.96+SVN
 #. new name matching "same name, same type"  rule
-#: ../app/menus.c:240 ../app/toolbox.c:98 ../lib/properties.c:102
+#: ../app/menus.c:239 ../app/toolbox.c:98 ../lib/properties.c:102
 #: ../lib/properties.h:677 ../objects/AADL/aadlbox.c:153
-#: ../objects/custom/custom_object.c:228 ../objects/Jackson/requirement.c:130
-#: ../objects/network/basestation.c:132 ../objects/network/radiocell.c:125
-#: ../objects/UML/activity.c:127 ../objects/UML/actor.c:120
-#: ../objects/UML/classicon.c:145 ../objects/UML/component.c:127
+#: ../objects/custom/custom_object.c:227 ../objects/Jackson/requirement.c:130
+#: ../objects/network/basestation.c:132 ../objects/network/radiocell.c:131
+#: ../objects/UML/activity.c:129 ../objects/UML/actor.c:120
+#: ../objects/UML/classicon.c:145 ../objects/UML/component.c:133
 #: ../objects/UML/component_feature.c:158 ../objects/UML/node.c:127
 #: ../objects/UML/node.c:129 ../objects/UML/note.c:118
 #: ../objects/UML/object.c:164 ../objects/UML/small_package.c:129
@@ -1665,88 +1822,86 @@ msgstr "Vieritä"
 msgid "Text"
 msgstr "Teksti"
 
-#: ../app/menus.c:241 ../app/toolbox.c:104
+#: ../app/menus.c:240 ../app/toolbox.c:104
 msgid "Box"
 msgstr "Laatikko"
 
-#: ../app/menus.c:242 ../app/toolbox.c:110
+#: ../app/menus.c:241 ../app/toolbox.c:110
 msgid "Ellipse"
 msgstr "Ellipsi"
 
-#: ../app/menus.c:243 ../app/toolbox.c:116
+#: ../app/menus.c:242 ../app/toolbox.c:116
 msgid "Polygon"
 msgstr "Monikulmio"
 
-#: ../app/menus.c:244 ../app/toolbox.c:122
+#: ../app/menus.c:243 ../app/toolbox.c:122
 msgid "Beziergon"
 msgstr "Bezier-kulmio"
 
-#: ../app/menus.c:246 ../app/toolbox.c:128 ../objects/standard/line.c:325
+#: ../app/menus.c:245 ../app/toolbox.c:128 ../objects/standard/line.c:327
 msgid "Line"
 msgstr "Viiva"
 
-#: ../app/menus.c:247 ../app/toolbox.c:134
+#: ../app/menus.c:246 ../app/toolbox.c:134
 msgid "Arc"
 msgstr "Kaari"
 
-#: ../app/menus.c:248 ../app/toolbox.c:140
+#: ../app/menus.c:247 ../app/toolbox.c:140
 msgid "Zigzagline"
 msgstr "Siksakkiviiva"
 
-#: ../app/menus.c:249 ../app/toolbox.c:146
+#: ../app/menus.c:248 ../app/toolbox.c:146
 msgid "Polyline"
 msgstr "Moniviiva"
 
-#: ../app/menus.c:250 ../app/toolbox.c:152
+#: ../app/menus.c:249 ../app/toolbox.c:152
 msgid "Bezierline"
 msgstr "Bezier-viiva"
 
-#: ../app/menus.c:251 ../app/toolbox.c:165
+#: ../app/menus.c:250 ../app/toolbox.c:165
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
-#: ../app/menus.c:253 ../app/toolbox.c:158
+#: ../app/menus.c:252 ../app/toolbox.c:158
 msgid "Image"
 msgstr "Kuva"
 
-#: ../app/menus.c:260
+#: ../app/menus.c:259
 #, fuzzy
 #| msgid "_AntiAliased"
 msgid "_Antialiased"
 msgstr "_Antialiasoitu"
 
-#: ../app/menus.c:261
+#: ../app/menus.c:260
 msgid "Show _Grid"
 msgstr "Näytä _ruudukko"
 
-#: ../app/menus.c:262
+#: ../app/menus.c:261
 #, fuzzy
 #| msgid "_Snap To Grid"
 msgid "_Snap to Grid"
 msgstr "_Kiinnitä ruudukkoon"
 
-#: ../app/menus.c:263
+#: ../app/menus.c:262
 #, fuzzy
 #| msgid "Snap To _Objects"
 msgid "Snap to _Objects"
 msgstr "_Kiinnitä kohteisiin"
 
-#: ../app/menus.c:264
+#: ../app/menus.c:263
 msgid "Show _Rulers"
 msgstr "Näytä _sarkaimet"
 
+#: ../app/menus.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Toolbar"
+msgid "Show Scrollbars"
+msgstr "Näytä työkalupalkki"
+
 #: ../app/menus.c:265
 msgid "Show _Connection Points"
 msgstr "Näytä _liitoskohdat"
 
-#: ../app/menus.c:272
-msgid "Union"
-msgstr "Liitos"
-
-#: ../app/menus.c:273
-msgid "Intersection"
-msgstr "Leikkaus"
-
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
@@ -1804,11 +1959,11 @@ msgstr "Vaihtelee kiinnitä ruudukkoon -kytkintä"
 msgid "Toggles object snapping."
 msgstr "Kiinnitetäänkö kohteet tässä ikkunassa."
 
-#: ../app/menus.c:1260
+#: ../app/menus.c:1275
 msgid "The function is not available anymore."
 msgstr ""
 
-#: ../app/modify_tool.c:387
+#: ../app/modify_tool.c:411
 #, fuzzy
 #| msgid "Couldn't get GTK settings"
 msgid "Couldn't get GTK+ settings"
@@ -1824,16 +1979,11 @@ msgstr "Liitännäiset"
 msgid "Loaded"
 msgstr "Ladattu"
 
-#: ../app/plugin-manager.c:276
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
-
 #: ../app/plugin-manager.c:285
 msgid "Load at Startup"
 msgstr "Lataa käynnistettäessä"
 
 #: ../app/plugin-manager.c:292
-#, fuzzy
 #| msgid "File Name"
 msgid "Filename"
 msgstr "Tiedostonimi"
@@ -1891,7 +2041,6 @@ msgid "Length unit:"
 msgstr "Pituusyksikkö: "
 
 #: ../app/preferences.c:185
-#| msgid "Font-size unit:"
 msgid "Font size unit:"
 msgstr "Fonttikoon yksikkö:"
 
@@ -1968,8 +2117,8 @@ msgstr "näytä antialiasoituna"
 msgid "Portable Network Graphics"
 msgstr "Portable Network Graphics"
 
-#: ../app/preferences.c:224 ../plug-ins/svg/render_svg.c:585
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2151
+#: ../app/preferences.c:224 ../plug-ins/svg/render_svg.c:649
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2121
 msgid "Scalable Vector Graphics"
 msgstr "Scalable Vector Graphics"
 
@@ -1977,13 +2126,13 @@ msgstr "Scalable Vector Graphics"
 msgid "PostScript"
 msgstr "PostScript"
 
-#: ../app/preferences.c:228 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1452
+#: ../app/preferences.c:228 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1449
 #, fuzzy
 #| msgid "Windows MetaFile"
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows-metatiedosto"
 
-#: ../app/preferences.c:230 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1461
+#: ../app/preferences.c:230 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1458
 #, fuzzy
 #| msgid "Enhanced MetaFile"
 msgid "Enhanced Metafile"
@@ -2025,15 +2174,15 @@ msgstr "Viivoja per iso viiva"
 msgid "Hex Size:"
 msgstr "Kuutiokoko:"
 
-#: ../app/preferences.c:470 ../lib/diapatternselector.c:87
-#: ../lib/prop_inttypes.c:159 ../lib/prop_pixbuf.c:270
+#: ../app/preferences.c:470 ../lib/diapatternselector.c:89
+#: ../lib/prop_inttypes.c:159 ../lib/prop_pixbuf.c:296
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
 #: ../app/preferences.c:470 ../app/preferences.c:481
-#: ../lib/diapatternselector.c:91 ../lib/diapatternselector.c:182
+#: ../lib/diapatternselector.c:93 ../lib/diapatternselector.c:184
 #: ../lib/prop_inttypes.c:161 ../lib/prop_inttypes.c:187
-#: ../lib/prop_pixbuf.c:272 ../lib/prop_pixbuf.c:278
+#: ../lib/prop_pixbuf.c:298 ../lib/prop_pixbuf.c:304
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
@@ -2057,7 +2206,7 @@ msgstr "Ominaisuudet: "
 msgid "Object properties:"
 msgstr "Objektin ominaisuudet:"
 
-#: ../app/sheets.c:158
+#: ../app/sheets.c:159
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -2066,7 +2215,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Järjestelmäluokka"
 
-#: ../app/sheets.c:160
+#: ../app/sheets.c:161
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -2075,7 +2224,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Käyttäjäluokka"
 
-#: ../app/sheets.c:278
+#: ../app/sheets.c:279
 msgid ""
 "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
 "Editing shapes is disabled."
@@ -2083,16 +2232,16 @@ msgstr ""
 "Symbolia \"custom_type\" ei löydy mistään moduulista.\n"
 "Kuvioiden muokkaus ei ole käytössä."
 
-#: ../app/sheets.c:413
+#: ../app/sheets.c:414
 #, c-format
 msgid "Widget not found: %s"
 msgstr "Säädintä ei löydy: %s"
 
-#: ../app/sheets.c:443
+#: ../app/sheets.c:444
 msgid "SVG Shape"
 msgstr "SVG-muoto"
 
-#: ../app/sheets.c:445
+#: ../app/sheets.c:446
 msgid "Programmed DiaObject"
 msgstr "Ohjelmoitu Dia-objekti"
 
@@ -2164,10 +2313,9 @@ msgstr ""
 "Sijoittamaton tyyppi"
 
 #: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:770
-#, fuzzy
 #| msgid "Select SVG Shape File"
 msgid "Please select a .shape file"
-msgstr "Valitse SVG-muototiedosto"
+msgstr "Valitse .shape-tiedosto"
 
 #: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:777
 #, c-format
@@ -2226,10 +2374,9 @@ msgid "add shapes here"
 msgstr "lisää luokkia tänne"
 
 #: ../app/splash.c:50
-#, fuzzy
 #| msgid "Loading ..."
 msgid "Loading …"
-msgstr "Ladataan..."
+msgstr "Ladataan…"
 
 #: ../app/splash.c:68
 #, c-format
@@ -2466,262 +2613,262 @@ msgid ""
 "This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/arrows.c:1889
+#: ../lib/arrows.c:1823
 #, fuzzy
 #| msgid "None"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: ../lib/arrows.c:1890
+#: ../lib/arrows.c:1824
 #, fuzzy
 #| msgid "Lines"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Lines"
 msgstr "Perinteinen"
 
-#: ../lib/arrows.c:1891
+#: ../lib/arrows.c:1825
 #, fuzzy
 #| msgid "Hollow Triangle"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Hollow Triangle"
 msgstr "Ontto kolmio"
 
-#: ../lib/arrows.c:1892
+#: ../lib/arrows.c:1826
 #, fuzzy
 #| msgid "Filled Triangle"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Triangle"
 msgstr "Täytetty kolmio"
 
-#: ../lib/arrows.c:1893
+#: ../lib/arrows.c:1827
 #, fuzzy
 #| msgid "Unfilled Triangle"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Unfilled Triangle"
 msgstr "Täyttämätön kolmio"
 
-#: ../lib/arrows.c:1894
+#: ../lib/arrows.c:1828
 #, fuzzy
 #| msgid "Hollow Diamond"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Hollow Diamond"
 msgstr "Ontto timantti"
 
-#: ../lib/arrows.c:1895
+#: ../lib/arrows.c:1829
 #, fuzzy
 #| msgid "Filled Diamond"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Diamond"
 msgstr "Täytetty timantti"
 
-#: ../lib/arrows.c:1896
+#: ../lib/arrows.c:1830
 #, fuzzy
 #| msgid "Half Diamond"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Half Diamond"
 msgstr "Puolikas timantti"
 
-#: ../lib/arrows.c:1897
+#: ../lib/arrows.c:1831
 #, fuzzy
 #| msgid "Half Head"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Half Head"
 msgstr "Puolikas"
 
-#: ../lib/arrows.c:1898
+#: ../lib/arrows.c:1832
 #, fuzzy
 #| msgid "Slashed Cross"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Slashed Cross"
 msgstr "Risti"
 
-#: ../lib/arrows.c:1899
+#: ../lib/arrows.c:1833
 #, fuzzy
 #| msgid "Filled Ellipse"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Ellipse"
 msgstr "Täytetty ellipsi"
 
-#: ../lib/arrows.c:1900
+#: ../lib/arrows.c:1834
 #, fuzzy
 #| msgid "Hollow Ellipse"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Hollow Ellipse"
 msgstr "Ontto ellipsi"
 
-#: ../lib/arrows.c:1901
+#: ../lib/arrows.c:1835
 #, fuzzy
 #| msgid "Filled Dot"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Dot"
 msgstr "Täytetty piste"
 
-#: ../lib/arrows.c:1902
+#: ../lib/arrows.c:1836
 #, fuzzy
 #| msgid "Dimension Origin"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Dimension Origin"
 msgstr "Mitta-alkuperä"
 
-#: ../lib/arrows.c:1903
+#: ../lib/arrows.c:1837
 #, fuzzy
 #| msgid "Blanked Dot"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Blanked Dot"
 msgstr "Tyhjä piste"
 
-#: ../lib/arrows.c:1904
+#: ../lib/arrows.c:1838
 #, fuzzy
 #| msgid "Double Hollow Triangle"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Double Hollow Triangle"
 msgstr "Kaksinkertainen ontto kolmio"
 
-#: ../lib/arrows.c:1905
+#: ../lib/arrows.c:1839
 #, fuzzy
 #| msgid "Double Filled Triangle"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Double Filled Triangle"
 msgstr "Kaksinkertainen täytetty kolmio"
 
-#: ../lib/arrows.c:1906
+#: ../lib/arrows.c:1840
 #, fuzzy
 #| msgid "Filled Dot and Triangle"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Dot and Triangle"
 msgstr "Täytetty piste ja kolmio"
 
-#: ../lib/arrows.c:1907
+#: ../lib/arrows.c:1841
 #, fuzzy
 #| msgid "Filled Box"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Box"
 msgstr "Täytetty laatikko"
 
-#: ../lib/arrows.c:1908
+#: ../lib/arrows.c:1842
 #, fuzzy
 #| msgid "Blanked Box"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Blanked Box"
 msgstr "Tyhjä laatikko"
 
-#: ../lib/arrows.c:1909
+#: ../lib/arrows.c:1843
 #, fuzzy
 #| msgid "Slashed"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Slashed"
 msgstr "Silputtu"
 
-#: ../lib/arrows.c:1910
+#: ../lib/arrows.c:1844
 #, fuzzy
 #| msgid "Integral Symbol"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Integral Symbol"
 msgstr "Integraalisymboli"
 
-#: ../lib/arrows.c:1911
+#: ../lib/arrows.c:1845
 #, fuzzy
 #| msgid "Crow Foot"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Crow Foot"
 msgstr "Harakan varpaat"
 
-#: ../lib/arrows.c:1912
+#: ../lib/arrows.c:1846
 #, fuzzy
 #| msgid "Cross"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Cross"
 msgstr "Risti"
 
-#: ../lib/arrows.c:1913
+#: ../lib/arrows.c:1847
 #, fuzzy
 #| msgid "1-or-many"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "1-or-many"
 msgstr "1-tai-monta"
 
-#: ../lib/arrows.c:1914
+#: ../lib/arrows.c:1848
 #, fuzzy
 #| msgid "0-or-many"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "0-or-many"
 msgstr "0-tai-monta"
 
-#: ../lib/arrows.c:1915
+#: ../lib/arrows.c:1849
 #, fuzzy
 #| msgid "1-or-0"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "1-or-0"
 msgstr "1-tai-0"
 
-#: ../lib/arrows.c:1916
+#: ../lib/arrows.c:1850
 #, fuzzy
 #| msgid "1 exactly"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "1 exactly"
 msgstr "täsmälleen 1"
 
-#: ../lib/arrows.c:1917
+#: ../lib/arrows.c:1851
 #, fuzzy
 #| msgid "Filled Concave"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Concave"
 msgstr "Täytetty kovera"
 
-#: ../lib/arrows.c:1918
+#: ../lib/arrows.c:1852
 #, fuzzy
 #| msgid "Blanked Concave"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Blanked Concave"
 msgstr "Tyhjä kovera"
 
-#: ../lib/arrows.c:1919
+#: ../lib/arrows.c:1853
 #, fuzzy
 #| msgid "Round"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Round"
 msgstr "Ympyrä"
 
-#: ../lib/arrows.c:1920
+#: ../lib/arrows.c:1854
 #, fuzzy
 #| msgid "Open Round"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Open Round"
 msgstr "Avoin ympyrä"
 
-#: ../lib/arrows.c:1921
+#: ../lib/arrows.c:1855
 #, fuzzy
 #| msgid "Backslash"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Backslash"
 msgstr "Kenoviiva"
 
-#: ../lib/arrows.c:1922
+#: ../lib/arrows.c:1856
 #, fuzzy
 #| msgid "Infinite Line"
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Infinite Line"
 msgstr "Ääretön viiva"
 
-#: ../lib/arrows.c:2050
+#: ../lib/arrows.c:1984
 msgid "Arrow head of unknown type"
 msgstr "Tuntematon nuolenpäätyyppi"
 
-#: ../lib/arrows.c:2058
+#: ../lib/arrows.c:1992
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions, removing.\n"
 msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions; removing.\n"
 msgstr "Tyypin %s nuolenpäällä liian pienet mitat, poistetaan.\n"
 
-#: ../lib/arrows.c:2191
+#: ../lib/arrows.c:2125
 msgid "unknown arrow"
 msgstr "tuntematon nuoli"
 
 #: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127
 #: ../lib/create.c:160 ../lib/create.c:196 ../lib/create.c:228
 #: ../lib/create.c:252 ../lib/create.c:284 ../lib/create.c:305
-#: ../lib/create.c:335 ../lib/create.c:378 ../plug-ins/svg/svg-import.c:694
+#: ../lib/create.c:335 ../lib/create.c:378 ../plug-ins/svg/svg-import.c:677
 #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:144
 msgid "Can't find standard object"
 msgstr "Standardiobjekteja ei löydy"
@@ -2738,11 +2885,11 @@ msgstr "Lisää nuolia"
 msgid "Size: "
 msgstr "Koko: "
 
-#: ../lib/diacolorselector.c:204
+#: ../lib/diacolorselector.c:203
 msgid "Select color"
 msgstr "Valitse väri"
 
-#: ../lib/diacolorselector.c:292
+#: ../lib/diacolorselector.c:291
 #, fuzzy
 #| msgid "More colors..."
 msgid "More colors…"
@@ -2768,15 +2915,14 @@ msgid "Couldn't find font family for %s\n"
 msgstr "Fonttiperhettä %s ei löydy\n"
 
 #. pathologic case - pixbuf not even supporting PNG?
-#: ../lib/dia_image.c:333
+#: ../lib/dia_image.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported file format for saving:\n"
 "%s\n"
-"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dia_image.c:336
+#: ../lib/dia_image.c:348
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Could not save file:\n"
@@ -2791,11 +2937,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: ../lib/dialinechooser.c:309
+#: ../lib/dialinechooser.c:310
 msgid "Line Style Properties"
 msgstr "Viivan tyyliominaisuudet"
 
-#: ../lib/dialinechooser.c:344
+#: ../lib/dialinechooser.c:345
 #, fuzzy
 #| msgid "Details..."
 msgid "Details…"
@@ -2844,25 +2990,25 @@ msgstr "OK"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
-#: ../lib/diapatternselector.c:108
+#: ../lib/diapatternselector.c:110
 #, fuzzy
 #| msgid "Flip Horizontal"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Pyöräytä vaakatasossa"
 
-#: ../lib/diapatternselector.c:109
+#: ../lib/diapatternselector.c:111
 #, fuzzy
 #| msgid "Diagram:"
 msgid "Diagonal"
 msgstr "Kaavio:"
 
-#: ../lib/diapatternselector.c:110
+#: ../lib/diapatternselector.c:112
 #, fuzzy
 #| msgid "Flip Vertical"
 msgid "Vertical"
 msgstr "Pyöräytä pystytasossa"
 
-#: ../lib/diapatternselector.c:111
+#: ../lib/diapatternselector.c:113
 #, fuzzy
 #| msgid "Radiation"
 msgid "Radial"
@@ -2877,86 +3023,86 @@ msgstr ""
 "Tiedostossa %s ei ole merkistömäärettä;\n"
 "oletetaan merkistöksi %s"
 
-#: ../lib/dia_xml.c:511
+#: ../lib/dia_xml.c:512
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown dxf code %d\n"
 msgid "Unknown type of DataNode '%s'"
 msgstr "Tuntematon dxf-koodi %d\n"
 
-#: ../lib/dia_xml.c:530
+#: ../lib/dia_xml.c:531
 #, fuzzy
 #| msgid "Taking point value of non-point node."
 msgid "Taking int value of non-int node."
 msgstr "Otetaan pistearvo ei-pistemäiseltä solmulta."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:706
+#: ../lib/dia_xml.c:707
 msgid "Taking point value of non-point node."
 msgstr "Otetaan pistearvo ei-pistemäiseltä solmulta."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:717
+#: ../lib/dia_xml.c:718
 #, c-format
 msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
 msgstr "Virheellinen x-pistearvo \"%s\" %f; ohitetaan se."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:724
+#: ../lib/dia_xml.c:725
 msgid "Error parsing point."
 msgstr "Virhe jäsennettäessä pistettä."
 
 #. don't bother with useless warnings (see above)
-#: ../lib/dia_xml.c:732
+#: ../lib/dia_xml.c:733
 #, c-format
 msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
 msgstr "Virheellinen y-pistearvo \"%s\" %f; ohitetaan se."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:752
+#: ../lib/dia_xml.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Taking bezpoint value of non-point node."
 msgstr "Otetaan pistearvo ei-pistemäiseltä solmulta."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:770
+#: ../lib/dia_xml.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Error parsing bezpoint p1."
 msgstr "Virhe jäsennettäessä pistettä."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:784
+#: ../lib/dia_xml.c:785
 #, fuzzy
 msgid "Error parsing bezpoint p2."
 msgstr "Virhe jäsennettäessä pistettä."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:798
+#: ../lib/dia_xml.c:799
 #, fuzzy
 msgid "Error parsing bezpoint p3."
 msgstr "Virhe jäsennettäessä pistettä."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:825
+#: ../lib/dia_xml.c:826
 #, fuzzy
 #| msgid "Taking point value of non-point node."
 msgid "Taking rectangle value of non-rectangle node."
 msgstr "Otetaan pistearvo ei-pistemäiseltä solmulta."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:837 ../lib/dia_xml.c:848 ../lib/dia_xml.c:859
+#: ../lib/dia_xml.c:838 ../lib/dia_xml.c:849 ../lib/dia_xml.c:860
 #, fuzzy
 #| msgid "Error parsing point."
 msgid "Error parsing rectangle."
 msgstr "Virhe jäsennettäessä pistettä."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:887
+#: ../lib/dia_xml.c:888
 #, fuzzy
 #| msgid "Taking point value of non-point node."
 msgid "Taking string value of non-string node."
 msgstr "Otetaan pistearvo ei-pistemäiseltä solmulta."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:913
+#: ../lib/dia_xml.c:914
 #, fuzzy
 #| msgid "Error parsing point."
 msgid "Error in string tag."
 msgstr "Virhe jäsennettäessä pistettä."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:931
+#: ../lib/dia_xml.c:932
 msgid "Error in file, string not starting with #"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dia_xml.c:993
+#: ../lib/dia_xml.c:994
 #, fuzzy
 #| msgid "Taking point value of non-point node."
 msgid "Taking font value of non-font node."
@@ -2978,13 +3124,13 @@ msgstr "Useita vientisuodattimia uniikilla nimellä %s"
 msgid "Can't load font %s.\n"
 msgstr "Fonttia %s ei voi ladata.\n"
 
-#: ../lib/group.c:624
+#: ../lib/group.c:634
 #, fuzzy
 #| msgid "Information"
 msgid "Transformation"
 msgstr "Tiedot"
 
-#: ../lib/message.c:93 ../lib/message.c:284
+#: ../lib/message.c:93 ../lib/message.c:289
 msgid "Warning"
 msgstr "Varoitus"
 
@@ -3000,7 +3146,7 @@ msgstr "Näytä toistuvat viestit"
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudestaan"
 
-#: ../lib/message.c:206
+#: ../lib/message.c:211
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "There is one similar message."
 msgid "There is %d similar message."
@@ -3008,7 +3154,7 @@ msgid_plural "There are %d similar messages."
 msgstr[0] "Yksi samankaltainen viesti."
 msgstr[1] "Yksi samankaltainen viesti."
 
-#: ../lib/message.c:268
+#: ../lib/message.c:273
 msgid "Notice"
 msgstr "Huomaa"
 
@@ -3055,23 +3201,18 @@ msgstr "Symboli \"dia_plugin_init\" puuttuu"
 msgid "dia_plugin_init() call failed"
 msgstr "dia_plugin_init()-kutsu epäonnistui"
 
-#: ../lib/plug-ins.c:234
-#, c-format
-msgid "%s Plugin could not be unloaded"
-msgstr "Liitännäistä %s ei voitu ladata pois muistista"
-
-#: ../lib/plug-ins.c:442
+#: ../lib/plug-ins.c:443
 msgid "Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/propdialogs.c:324 ../objects/UML/association.c:234
+#: ../lib/propdialogs.c:339 ../objects/UML/association.c:234
 #: ../objects/UML/object.c:144
 #, fuzzy
 #| msgid "AC Generator"
 msgid "General"
 msgstr "Vaihtovirtageneraattori"
 
-#: ../lib/propdialogs.c:325
+#: ../lib/propdialogs.c:340
 msgid "Meta"
 msgstr ""
 
@@ -3079,10 +3220,6 @@ msgstr ""
 msgid "Author"
 msgstr "Tekijä"
 
-#: ../lib/prop_dict.c:44
-msgid "Identifier"
-msgstr "Tunniste"
-
 #: ../lib/prop_dict.c:45
 msgid "Creation date"
 msgstr "Luontipäivä"
@@ -3095,7 +3232,7 @@ msgstr "Muokkauspäivä"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../lib/prop_dict.c:243 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43
+#: ../lib/prop_dict.c:243 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41
 msgid "Key"
 msgstr "Avain"
 
@@ -3109,7 +3246,7 @@ msgid "Left"
 msgstr "Vasen"
 
 #: ../lib/properties.c:69 ../lib/properties.h:592 ../lib/widgets.c:270
-#: ../objects/standard/textobj.c:111
+#: ../objects/standard/textobj.c:118
 msgid "Center"
 msgstr "Keski"
 
@@ -3125,11 +3262,11 @@ msgstr "Palauta"
 
 #: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:598
 msgid "When Needed"
-msgstr ""
+msgstr "Tarvittaessa"
 
 #: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:599
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Aina"
 
 #: ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.h:603
 msgctxt "LineJoin"
@@ -3181,9 +3318,9 @@ msgstr "Viivan tyyli"
 msgid "Fill color"
 msgstr "Täyttöväri"
 
-#. just to simplify transfering properties between objects
+#. just to simplify transferring properties between objects
 #: ../lib/properties.c:99 ../lib/properties.h:663 ../lib/properties.h:666
-#: ../lib/standard-path.c:147
+#: ../lib/standard-path.c:135
 msgid "Draw background"
 msgstr "Piirrä tausta"
 
@@ -3238,7 +3375,13 @@ msgstr "Rivivälit"
 msgid "Text fitting"
 msgstr "Tekstin täyttö"
 
-#: ../lib/prop_inttypes.c:567
+#: ../lib/properties.h:715 ../lib/standard-path.c:137
+#, fuzzy
+#| msgid "Scatter"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Sirottele"
+
+#: ../lib/prop_inttypes.c:568
 msgid "Property cast from int to enum out of range"
 msgstr ""
 
@@ -3248,26 +3391,26 @@ msgstr ""
 msgid "No attribute '%s' (%p) or no data (%p) in this attribute"
 msgstr "Ei attribuuttia \"%s\" (%p) tai data(%p) tässä attribuutissa"
 
-#: ../lib/prop_pixbuf.c:99 ../lib/prop_pixbuf.c:146
+#: ../lib/prop_pixbuf.c:110 ../lib/prop_pixbuf.c:157
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image form diagram:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/prop_pixbuf.c:198
+#: ../lib/prop_pixbuf.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving inline pixbuf failed:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/prop_pixbuf.c:296
+#: ../lib/prop_pixbuf.c:322
 msgid "Cant create image data from scratch!"
 msgstr ""
 
 #. Todo: get label for the branch view from props, e.g. UML Operations Parameters
-#: ../lib/prop_sdarray_widget.c:577 ../objects/chronogram/chronoline.c:161
+#: ../lib/prop_sdarray_widget.c:559 ../objects/chronogram/chronoline.c:161
 #: ../objects/UML/umloperation.c:79
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametrit"
@@ -3302,54 +3445,69 @@ msgstr ""
 msgid "%s: you should use object tags rather than shape tags now"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/standard-path.c:131
+#: ../lib/standard-path.c:119
 msgid "Stroke"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
-#: ../lib/standard-path.c:132 ../objects/FS/function.c:927
+#: ../lib/standard-path.c:120 ../objects/FS/function.c:927
 msgid "Fill"
 msgstr "Täytä"
 
-#: ../lib/standard-path.c:133
+#: ../lib/standard-path.c:121
 msgid "Fill & Stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/standard-path.c:138
+#: ../lib/standard-path.c:126
 #, fuzzy
 #| msgid "Beziergon"
 msgid "Bezier points"
 msgstr "Bezier-kulmio"
 
-#: ../lib/standard-path.c:139
+#: ../lib/standard-path.c:127
 msgid "Drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/standard-path.c:148
+#: ../lib/standard-path.c:136
 #, fuzzy
 #| msgid "Controls"
 msgid "Draw Control Lines"
 msgstr "Hallitsee"
 
-#: ../lib/standard-path.c:149 ../objects/standard/beziergon.c:110
-#: ../objects/standard/box.c:148 ../objects/standard/ellipse.c:135
-#: ../objects/standard/polygon.c:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Scatter"
-msgid "Pattern"
-msgstr "Sirottele"
-
-#: ../lib/standard-path.c:552
+#: ../lib/standard-path.c:729
 msgid "Convert to Bezier"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/standard-path.c:553
+#: ../lib/standard-path.c:730
 #, fuzzy
 #| msgid "Invert"
 msgid "Invert Path"
 msgstr "Invertoi"
 
-#: ../lib/standard-path.c:554
+#: ../lib/standard-path.c:731 ../objects/custom/custom_object.c:198
+#: ../objects/custom/custom_object.c:231
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr "Pyöräytä vaakatasossa"
+
+#: ../lib/standard-path.c:732 ../objects/custom/custom_object.c:200
+#: ../objects/custom/custom_object.c:233
+msgid "Flip vertical"
+msgstr "Pyöräytä pystytasossa"
+
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate
+#: ../lib/standard-path.c:733 ../objects/FS/function.c:739
+#: ../objects/FS/function.c:741
+msgid "Rotate"
+msgstr "Kierrä"
+
+#: ../lib/standard-path.c:734
+#, fuzzy
+#| msgid "Shear angle"
+msgid "Shear"
+msgstr "Vääntökulma:"
+
+#: ../lib/standard-path.c:735
 #, fuzzy
 #| msgid "Show _Connection Points"
 msgid "Show Control Lines"
@@ -3536,33 +3694,27 @@ msgstr "Räätälöity"
 msgid "Custom XML shapes loader"
 msgstr "Räätälöity XML-kuviolataaja"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:199 ../objects/custom/custom_object.c:232
-msgid "Flip horizontal"
-msgstr "Pyöräytä vaakatasossa"
-
-#: ../objects/custom/custom_object.c:201 ../objects/custom/custom_object.c:234
-msgid "Flip vertical"
-msgstr "Pyöräytä pystytasossa"
-
-#: ../objects/custom/custom_object.c:204 ../objects/custom/custom_object.c:237
-msgid "Scale of the subshapes"
+#: ../objects/custom/custom_object.c:203 ../objects/custom/custom_object.c:236
+#, fuzzy
+#| msgid "Scale of the subshapes"
+msgid "Scale of the sub-shapes"
 msgstr "Alimuotojen mittakaava"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:218 ../objects/flowchart/box.c:152
+#: ../objects/custom/custom_object.c:217 ../objects/flowchart/box.c:152
 #: ../objects/flowchart/diamond.c:150 ../objects/flowchart/ellipse.c:149
 #: ../objects/flowchart/parallelogram.c:154 ../objects/SADT/box.c:135
 msgid "Text padding"
 msgstr "Tekstin täyttö"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1777
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1768
 msgid "Flip Horizontal"
 msgstr "Pyöräytä vaakatasossa"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1778
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1769
 msgid "Flip Vertical"
 msgstr "Pyöräytä pystytasossa"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1815
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1807
 #, c-format
 msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
 msgstr "Kuvaketiedostoa %s ei voi avata objektityyppiä \"%s\" varten."
@@ -3629,7 +3781,7 @@ msgid "Entity/Relationship table diagram objects"
 msgstr "ER-kaavioiden oliot"
 
 #: ../objects/Database/reference.c:109 ../objects/flowchart/box.c:150
-#: ../objects/standard/box.c:144 ../objects/standard/polyline.c:107
+#: ../objects/standard/box.c:149 ../objects/standard/polyline.c:108
 #: ../objects/standard/zigzagline.c:106
 msgid "Corner radius"
 msgstr "Kulmanpyöristyssäde"
@@ -3647,27 +3799,27 @@ msgstr "Lopeta kuvaus"
 #: ../objects/UML/association.c:247 ../objects/UML/association.c:258
 #: ../objects/UML/association.c:260 ../objects/UML/association.c:262
 #: ../objects/UML/association.c:264 ../objects/UML/association.c:266
-#: ../objects/UML/class.c:215 ../objects/UML/class.c:217
-#: ../objects/UML/class.c:219 ../objects/UML/class.c:221
-#: ../objects/UML/class.c:223 ../objects/UML/class.c:225
+#: ../objects/UML/class.c:220 ../objects/UML/class.c:222
+#: ../objects/UML/class.c:224 ../objects/UML/class.c:226
+#: ../objects/UML/class.c:228 ../objects/UML/class.c:230
 msgid " "
 msgstr " "
 
 #: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:404
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 ../objects/GRAFCET/vector.c:309
-#: ../objects/SADT/arrow.c:462 ../objects/standard/zigzagline.c:446
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 ../objects/GRAFCET/vector.c:309
+#: ../objects/SADT/arrow.c:462 ../objects/standard/zigzagline.c:448
 #: ../objects/UML/association.c:866 ../objects/UML/component_feature.c:189
-#: ../objects/UML/dependency.c:380 ../objects/UML/generalization.c:377
-#: ../objects/UML/realizes.c:367 ../objects/UML/transition.c:172
+#: ../objects/UML/dependency.c:379 ../objects/UML/generalization.c:377
+#: ../objects/UML/realizes.c:366 ../objects/UML/transition.c:172
 msgid "Add segment"
 msgstr "Lisää osa"
 
 #: ../objects/Database/reference.c:146 ../objects/ER/participation.c:405
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:628 ../objects/GRAFCET/vector.c:310
-#: ../objects/SADT/arrow.c:463 ../objects/standard/zigzagline.c:447
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 ../objects/GRAFCET/vector.c:310
+#: ../objects/SADT/arrow.c:463 ../objects/standard/zigzagline.c:449
 #: ../objects/UML/association.c:867 ../objects/UML/component_feature.c:190
-#: ../objects/UML/dependency.c:381 ../objects/UML/generalization.c:378
-#: ../objects/UML/realizes.c:368 ../objects/UML/transition.c:173
+#: ../objects/UML/dependency.c:380 ../objects/UML/generalization.c:378
+#: ../objects/UML/realizes.c:367 ../objects/UML/transition.c:173
 msgid "Delete segment"
 msgstr "Poista osa"
 
@@ -3676,8 +3828,8 @@ msgid "Reference"
 msgstr "Viite"
 
 #: ../objects/Database/table.c:151 ../objects/Database/table.c:192
-#: ../objects/Database/table.c:220 ../objects/UML/class.c:144
-#: ../objects/UML/class.c:211 ../objects/UML/class_dialog.c:486
+#: ../objects/Database/table.c:220 ../objects/UML/class.c:149
+#: ../objects/UML/class.c:216 ../objects/UML/class_dialog.c:486
 #: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66
 #: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:18
 msgid "Comment"
@@ -3702,16 +3854,14 @@ msgid "Unique"
 msgstr "Yksikäsitteinen"
 
 #: ../objects/Database/table.c:159
-#, fuzzy
 #| msgid "Defaults: "
 msgid "Default"
-msgstr "Oletusarvot: "
+msgstr "Oletus"
 
 #: ../objects/Database/table.c:159
-#, fuzzy
 #| msgid "Def. value:"
 msgid "Default value"
-msgstr "Oletusarvo:"
+msgstr "Oletusarvo"
 
 # Olikos se nyt Tietoviikko mikä ainakin käyttää tätä, Tablet PC = Lehtiö-PC
 #. init data
@@ -3728,7 +3878,7 @@ msgstr "Näkyvät kommentit"
 msgid "Underline primary keys"
 msgstr "Alleviivaa pääavaimet"
 
-#: ../objects/Database/table.c:202 ../objects/UML/class.c:159
+#: ../objects/Database/table.c:202 ../objects/UML/class.c:164
 msgid "Comment tagging"
 msgstr "Kommentin merkinnät"
 
@@ -3736,7 +3886,7 @@ msgstr "Kommentin merkinnät"
 msgid "Use bold font for primary keys"
 msgstr "Käytä korostettua fonttia pääavaimille"
 
-#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/UML/class.c:181
+#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/UML/class.c:186
 #: ../objects/UML/object.c:150
 msgid "Attributes"
 msgstr "Ominaisuudet"
@@ -3744,20 +3894,18 @@ msgstr "Ominaisuudet"
 #. umlformalparameters_extra
 #. all this just to make the defaults selectable ...
 #: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/association.c:269
-#: ../objects/UML/class.c:196 ../objects/UML/object.c:159
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/object.c:159
 #| msgid "_Style"
 msgid "Style"
-msgstr "_Tyyli"
+msgstr "Tyyli"
 
-#: ../objects/Database/table.c:212 ../objects/UML/class.c:197
-#| msgid "Font"
+#: ../objects/Database/table.c:212 ../objects/UML/class.c:202
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontit"
 
 #. property rows
 #: ../objects/Database/table.c:216 ../objects/SADT/arrow.c:135
-#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/class_dialog.c:461
+#: ../objects/UML/class.c:206 ../objects/UML/class_dialog.c:461
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaali"
 
@@ -3767,7 +3915,7 @@ msgstr "Normaali"
 msgid "Table name"
 msgstr "Taulun nimi:"
 
-#: ../objects/Database/table.c:273 ../objects/UML/class.c:342
+#: ../objects/Database/table.c:273 ../objects/UML/class.c:347
 msgid "Show comments"
 msgstr "Näytä kommentit"
 
@@ -3797,7 +3945,7 @@ msgstr "Johdannainen:"
 msgid "Multivalue:"
 msgstr "Moniarvo:"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:433 ../sheets/ER.sheet.in.h:6
+#: ../objects/ER/attribute.c:431 ../sheets/ER.sheet.in.h:6
 msgid "Attribute"
 msgstr "Ominaisuus"
 
@@ -3851,15 +3999,15 @@ msgid "Shear angle"
 msgstr "Vääntökulma:"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy
-#: ../objects/FS/flow.c:135 ../objects/FS/flow.c:627
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:158 ../objects/FS/flow-ortho.c:624
+#: ../objects/FS/flow.c:135 ../objects/FS/flow.c:626
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:158 ../objects/FS/flow-ortho.c:623
 #: ../objects/FS/function.c:1089
 msgid "Energy"
 msgstr "Energia"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material
-#: ../objects/FS/flow.c:136 ../objects/FS/flow.c:628
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:159 ../objects/FS/flow-ortho.c:625
+#: ../objects/FS/flow.c:136 ../objects/FS/flow.c:627
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:159 ../objects/FS/flow-ortho.c:624
 #: ../objects/FS/function.c:1065
 msgid "Material"
 msgstr "Materiaali"
@@ -3868,8 +4016,8 @@ msgstr "Materiaali"
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal
 #. Translators: Menu item Noun/Signal
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal
-#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:629
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:626
+#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:628
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:625
 #: ../objects/FS/function.c:1027 ../objects/FS/function.c:1029
 #: ../objects/FS/function.c:1165 ../objects/FS/function.c:1167
 msgid "Signal"
@@ -4020,12 +4168,6 @@ msgstr "Ohjaa"
 msgid "Translate"
 msgstr "Käännä"
 
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate
-#: ../objects/FS/function.c:739 ../objects/FS/function.c:741
-msgid "Rotate"
-msgstr "Kierrä"
-
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
 #: ../objects/FS/function.c:743
 msgid "Turn"
@@ -4120,7 +4262,7 @@ msgid "Mount"
 msgstr "Liitä"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
-#: ../objects/FS/function.c:787 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42
+#: ../objects/FS/function.c:787 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40
 msgid "Lock"
 msgstr "Lukitse"
 
@@ -4738,7 +4880,8 @@ msgid "Force"
 msgstr "Voima"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
-#: ../objects/FS/function.c:1099 ../objects/standard/outline.c:104
+#: ../objects/FS/function.c:1099 ../objects/standard/box.c:154
+#: ../objects/standard/ellipse.c:143 ../objects/standard/outline.c:104
 msgid "Rotation"
 msgstr "Pyörimis-"
 
@@ -5037,14 +5180,14 @@ msgstr "Vergentin tyyppi:"
 #: ../objects/GRAFCET/vergent.c:403 ../objects/Istar/other.c:464
 #: ../objects/Jackson/domain.c:527 ../objects/KAOS/goal.c:567
 #: ../objects/KAOS/other.c:516 ../objects/SADT/box.c:442
-#: ../objects/standard/line.c:318
+#: ../objects/standard/line.c:320
 msgid "Add connection point"
 msgstr "Lisää liitoskohta"
 
 #: ../objects/GRAFCET/vergent.c:404 ../objects/Istar/other.c:465
 #: ../objects/Jackson/domain.c:528 ../objects/KAOS/goal.c:568
 #: ../objects/KAOS/other.c:517 ../objects/SADT/box.c:443
-#: ../objects/standard/line.c:319
+#: ../objects/standard/line.c:321
 msgid "Delete connection point"
 msgstr "Poista liitoskohta"
 
@@ -5296,12 +5439,11 @@ msgstr "Ruudukkoviivan väri"
 msgid "Grid line width"
 msgstr "Ruudukkoviivan paksuus"
 
-#: ../objects/Misc/libmisc.c:42
+#: ../objects/Misc/libmisc.c:43
 msgid "Miscellaneous objects"
 msgstr "Sekalaiset objektit"
 
 #: ../objects/Misc/measure.c:168
-#, fuzzy
 #| msgid "cm"
 msgctxt "length unit"
 msgid "cm"
@@ -5336,7 +5478,6 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #: ../objects/Misc/measure.c:173
-#, fuzzy
 #| msgid "mm"
 msgctxt "length unit"
 msgid "mm"
@@ -5369,11 +5510,248 @@ msgstr "Yksikkö"
 msgid "Precision"
 msgstr "Tarkkuus"
 
-#: ../objects/Misc/tree.c:597 ../objects/network/bus.c:605
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Convey"
+msgid "Convex"
+msgstr "Välitä"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Filled Concave"
+msgid "Concave"
+msgstr "Täytetty kovera"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Cross"
+msgid "Crossing"
+msgstr "Risti"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:117
+msgid "N-gon kind"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of undo levels:"
+msgid "Number of rays"
+msgstr "Perumistasojen lukumäärä:"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:121
+msgid "Density"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:121
+msgid "Winding number for Crossing"
+msgstr ""
+
+#. no property widget, but still to be serialized
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:124
+#, fuzzy
+#| msgid "X position"
+msgid "Center position"
+msgstr "X-sijainti"
+
+#. no property widget, but still to be serialized
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:126
+#, fuzzy
+#| msgid "Dash length: "
+msgid "Ray length"
+msgstr "Viivan pituus: "
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Hollow Triangle"
+msgid "Triangle"
+msgstr "Ontto kolmio"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:318 ../objects/standard/box.c:137
+#: ../objects/standard/box.c:759
+msgid "Square"
+msgstr "Neliö"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:319
+#, fuzzy
+#| msgid "Orientation"
+msgid "Pentagon"
+msgstr "Suunta"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:319
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Diagram"
+msgid "Pentagram"
+msgstr "Avaa kaavio"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:320
+msgid "Hexagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Diagram:"
+msgid "Hexagram"
+msgstr "Kaavio:"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:321
+msgid "Heptagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Diagram:"
+msgid "Heptagram"
+msgstr "Kaavio:"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:322
+msgid "Octagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Diagram:"
+msgid "Octagram"
+msgstr "Kaavio:"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:323
+msgid "Enneagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:323
+#, fuzzy
+#| msgid "Diagram:"
+msgid "Enneagram"
+msgstr "Kaavio:"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:324
+#, fuzzy
+#| msgid "Diagram:"
+msgid "Decagon"
+msgstr "Kaavio:"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:324
+#, fuzzy
+#| msgid "Diagram:"
+msgid "Decagram"
+msgstr "Kaavio:"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:325
+msgid "Hendecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Diagram"
+msgid "Hendecagram"
+msgstr "Avaa kaavio"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:326
+msgid "Dodecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:326
+#, fuzzy
+#| msgid "Diagram:"
+msgid "Dodecagram"
+msgstr "Kaavio:"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:327
+msgid "Tridecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:327
+#, fuzzy
+#| msgid "Diagram:"
+msgid "Tridecagram"
+msgstr "Kaavio:"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:328
+msgid "Tetradecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Istar diagram"
+msgid "Tetradecagram"
+msgstr "Istar-kaavio"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:329
+msgid "Pentadecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:329
+#, fuzzy
+#| msgid "Istar diagram"
+msgid "Pentadecagram"
+msgstr "Istar-kaavio"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:330
+msgid "Hexadecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:330
+msgid "Hexadecagram"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:331
+msgid "Heptadecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:331
+#, fuzzy
+#| msgid "Istar diagram"
+msgid "Heptadecagram"
+msgstr "Istar-kaavio"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:332
+msgid "Octadecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Istar diagram"
+msgid "Octadecagram"
+msgstr "Istar-kaavio"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:333
+msgid "Enneadecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:333
+msgid "Enneadecagram"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:334
+msgid "Icosagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:334
+#, fuzzy
+#| msgid "Close Diagram"
+msgid "Icosagram"
+msgstr "Sulje kaavio"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:350
+msgid "N-gon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:352
+#, fuzzy
+#| msgid "Diagram:"
+msgid "N-gram"
+msgstr "Kaavio:"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:354
+#, fuzzy
+#| msgid "Start"
+msgid "Star"
+msgstr "Käynnistä"
+
+#: ../objects/Misc/tree.c:599 ../objects/network/bus.c:599
 msgid "Add Handle"
 msgstr "Lisää kahva"
 
-#: ../objects/Misc/tree.c:598 ../objects/network/bus.c:606
+#: ../objects/Misc/tree.c:600 ../objects/network/bus.c:600
 msgid "Delete Handle"
 msgstr "Poista kahva"
 
@@ -5381,19 +5759,20 @@ msgstr "Poista kahva"
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektorit"
 
-#: ../objects/network/basestation.c:392 ../objects/network/basestation.c:394
+#: ../objects/network/basestation.c:365 ../objects/network/basestation.c:367
 msgid "Base Station"
 msgstr "Tukiasema"
 
-#: ../objects/network/network.c:41
+#: ../objects/network/network.c:40
 msgid "Network diagram objects"
 msgstr "Verkkokaavio-objektit"
 
-#: ../objects/network/radiocell.c:119
+#: ../objects/network/radiocell.c:125
 msgid "Radius"
 msgstr "Säde"
 
-#: ../objects/network/wanlink.c:119
+#: ../objects/network/wanlink.c:119 ../objects/Sozi/sozi-frame.c:575
+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:424
 msgid "Width"
 msgstr "Leveys"
 
@@ -5451,146 +5830,340 @@ msgstr "SADT-laatikko"
 msgid "SADT diagram objects"
 msgstr "SADT-kaavio-objektit"
 
+#: ../objects/Sozi/sozi.c:39
+#, fuzzy
+#| msgid "/_Sort objects"
+msgid "Sozi presentation objects"
+msgstr "/_Järjestä objektit"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:544 ../objects/Sozi/sozi-media.c:398
+#: ../objects/standard/box.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:127
+msgid "Free"
+msgstr "Vapaa"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:545 ../objects/Sozi/sozi-media.c:399
+#: ../objects/standard/box.c:136 ../objects/standard/ellipse.c:128
+msgid "Fixed"
+msgstr "Kiinnitetty"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:551
+#, fuzzy
+#| msgid "Constraint:"
+msgid "Constant speed"
+msgstr "Rajoite:"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:552
+msgid "Speed up"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:553
+msgid "Speed up (strong)"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:554
+#, fuzzy
+#| msgid "Move down"
+msgid "Speed down"
+msgstr "Siirrä alaspäin"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:555
+msgid "Speed down (strong)"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:556
+msgid "Speed up, then down"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:557
+msgid "Speed up, then down (strong)"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:558
+msgid "Speed down, then up"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:559
+msgid "Speed down, then up (strong)"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:560
+msgid "Immediate (beginning)"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:561
+#, fuzzy
+#| msgid "Intermediate Event"
+msgid "Immediate (end)"
+msgstr "Välitapahtuma"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:562
+msgid "Immediate (middle)"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:572 ../objects/Sozi/sozi-media.c:421
+msgid "Geometry"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:573 ../objects/Sozi/sozi-media.c:422
+#, fuzzy
+#| msgid "Center"
+msgid "Center x"
+msgstr "Keski"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:574 ../objects/Sozi/sozi-media.c:423
+#, fuzzy
+#| msgid "Center"
+msgid "Center y"
+msgstr "Keski"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:576 ../objects/Sozi/sozi-media.c:425
+#, fuzzy
+#| msgid "Height:"
+msgid "Height"
+msgstr "Korkeus:"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:577 ../objects/Sozi/sozi-media.c:426
+msgid "Angle (deg)"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:578 ../objects/Sozi/sozi-media.c:427
+#: ../objects/standard/box.c:151 ../objects/standard/ellipse.c:140
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Kuvasuhde"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:579 ../objects/Sozi/sozi-media.c:428
+#, fuzzy
+#| msgid "Alarm center"
+msgid "Scale from center"
+msgstr "Hälytyskeskus"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:581 ../objects/Sozi/sozi-media.c:430
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:582 ../objects/Sozi/sozi-media.c:431
+#, fuzzy
+#| msgid "Comments visible"
+msgid "Legend is visible"
+msgstr "Kommentit näkyvät"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:589 ../objects/Sozi/sozi-media.c:438
+#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:1
+msgid "Sozi"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:590
+msgid "Frame sequence"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:591
+#, fuzzy
+#| msgid "Document title"
+msgid "Frame title"
+msgstr "Asiakirjan nimi"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:592
+msgid "Frame hide"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:593
+msgid "Frame clip"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:594
+msgid "Frame timeout enable"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:595
+msgid "Frame timeout (ms)"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:596
+#, fuzzy
+#| msgid "Transaction file"
+msgid "Frame transition profile"
+msgstr "Transaktiotiedosto"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:597
+msgid "Frame transition duration (ms)"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Undefined"
+msgid "undefined"
+msgstr "Määrittelemätön"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:406
+msgid "video/mp4"
+msgstr "video/mp4"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:407
+msgid "video/webm"
+msgstr "video/webm"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:408
+msgid "video/ogg"
+msgstr "video/ogg"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:409
+msgid "audio/mpeg"
+msgstr "audio/mpeg"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:410
+msgid "audio/ogg"
+msgstr "audio/ogg"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:411
+msgid "audio/wav"
+msgstr "audio/wav"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:439
+#, fuzzy
+#| msgid "Message type:"
+msgid "Media type"
+msgstr "Viestin tyyppi:"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Dia Diagram File"
+msgid "Media file"
+msgstr "Dia-kaaviotiedosto"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:441
+#, fuzzy
+#| msgid "Start time"
+msgid "Start frame"
+msgstr "Lähtöaika"
+
+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:442
+msgid "Stop frame"
+msgstr ""
+
 #: ../objects/standard/arc.c:120
 msgid "Curve distance"
 msgstr "Polun etäisyys"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:145 ../objects/standard/line.c:126
-#: ../objects/standard/polyline.c:108
+#: ../objects/standard/bezier.c:147 ../objects/standard/line.c:127
+#: ../objects/standard/polyline.c:109
 msgid "Line gaps"
 msgstr "Rivivälit"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:147 ../objects/standard/line.c:128
-#: ../objects/standard/polyline.c:110
+#: ../objects/standard/bezier.c:149 ../objects/standard/line.c:129
+#: ../objects/standard/polyline.c:111
 msgid "Absolute start gap"
 msgstr "Absoluuttinen alkuväli"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:149 ../objects/standard/line.c:130
-#: ../objects/standard/polyline.c:112
+#: ../objects/standard/bezier.c:151 ../objects/standard/line.c:131
+#: ../objects/standard/polyline.c:113
 msgid "Absolute end gap"
 msgstr "Absoluuttinen lopetusväli"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:776 ../objects/standard/beziergon.c:539
+#: ../objects/standard/bezier.c:767 ../objects/standard/beziergon.c:524
 msgid "Add Segment"
 msgstr "Lisää osa"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:777 ../objects/standard/beziergon.c:540
+#: ../objects/standard/bezier.c:768 ../objects/standard/beziergon.c:525
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "Poista osa"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:779 ../objects/standard/beziergon.c:542
+#: ../objects/standard/bezier.c:770 ../objects/standard/beziergon.c:527
 msgid "Symmetric control"
 msgstr "Symmetrinen kontrolli"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:781 ../objects/standard/beziergon.c:544
+#: ../objects/standard/bezier.c:772 ../objects/standard/beziergon.c:529
 msgid "Smooth control"
 msgstr "Pehmeä kontrolli"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:783 ../objects/standard/beziergon.c:546
+#: ../objects/standard/bezier.c:774 ../objects/standard/beziergon.c:531
 msgid "Cusp control"
 msgstr "Leikkauspiste kontrolli"
 
-#: ../objects/standard/box.c:130 ../objects/standard/ellipse.c:120
-msgid "Free"
-msgstr "Vapaa"
-
-#: ../objects/standard/box.c:131 ../objects/standard/ellipse.c:121
-msgid "Fixed"
-msgstr "Kiinnitetty"
-
-#: ../objects/standard/box.c:132 ../objects/standard/box.c:782
-msgid "Square"
-msgstr "Neliö"
-
-#: ../objects/standard/box.c:146 ../objects/standard/ellipse.c:133
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Kuvasuhde"
+#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotation"
+msgid "Rotation angle"
+msgstr "Pyörimis-"
 
-#: ../objects/standard/box.c:778 ../objects/standard/ellipse.c:686
+#: ../objects/standard/box.c:755 ../objects/standard/ellipse.c:755
 msgid "Free aspect"
 msgstr "Vapaa suhde"
 
-#: ../objects/standard/box.c:780 ../objects/standard/ellipse.c:688
+#: ../objects/standard/box.c:757 ../objects/standard/ellipse.c:757
 msgid "Fixed aspect"
 msgstr "Kiinnitetty suhde"
 
-#: ../objects/standard/ellipse.c:122 ../objects/standard/ellipse.c:690
+#: ../objects/standard/ellipse.c:129 ../objects/standard/ellipse.c:759
 msgid "Circle"
 msgstr "Ympyrä"
 
-#: ../objects/standard/image.c:118
+#: ../objects/standard/image.c:124
 msgid "Image file"
 msgstr "Kuvatiedosto"
 
-#: ../objects/standard/image.c:120
+#: ../objects/standard/image.c:126
 #, fuzzy
 #| msgid "Time data"
 msgid "Inline data"
 msgstr "Aikatieto"
 
-#: ../objects/standard/image.c:120
+#: ../objects/standard/image.c:126
 msgid "Store image data in diagram"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/standard/image.c:122
+#: ../objects/standard/image.c:128
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/standard/image.c:122
+#: ../objects/standard/image.c:128
 #, fuzzy
 #| msgid "Preferences"
 msgid "The Pixbuf reference"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../objects/standard/image.c:124
+#: ../objects/standard/image.c:130
 msgid "Draw border"
 msgstr "Piirrä raja"
 
-#: ../objects/standard/image.c:126
+#: ../objects/standard/image.c:132
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Säilytä suhde"
 
-#: ../objects/standard/image.c:687
-msgid "Inconsistent pixbuf during image save."
+#: ../objects/standard/image.c:134
+msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#. Found file in same dir as diagram.
-#. Found file in current dir.
-#: ../objects/standard/image.c:784 ../objects/standard/image.c:795
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The image file '%s' was not found in that directory.\n"
-#| "Using the file '%s' instead\n"
-msgid ""
-"The image file '%s' was not found in the specified directory.\n"
-"Using the file '%s' instead.\n"
+#: ../objects/standard/image.c:265
+msgid "Can't save image without filename"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/standard/image.c:742
+msgid "Inconsistent pixbuf during image save."
 msgstr ""
-"Kuvatiedostoa \"%s\" ei löytynyt hakemistosta.\n"
-"Käytetään tiedostoa \"%s\"\n"
 
-#. Didn't find file in current dir.
-#: ../objects/standard/image.c:801 ../objects/standard/image.c:823
+#. Didn't find file in current directory.
+#: ../objects/standard/image.c:839
 #, c-format
 msgid "The image file '%s' was not found.\n"
 msgstr "Kuvatiedostoa \"%s\" ei löytynyt.\n"
 
-#: ../objects/standard/line.c:117
+#: ../objects/standard/line.c:118
 msgid "Arrows"
 msgstr "Nuolet"
 
-#: ../objects/standard/line.c:122
+#: ../objects/standard/line.c:123
 msgid "Start point"
 msgstr "Aloituspiste"
 
-#: ../objects/standard/line.c:124
+#: ../objects/standard/line.c:125
 msgid "End point"
 msgstr "Lopetuspiste"
 
-#: ../objects/standard/line.c:320
+#: ../objects/standard/line.c:322
 msgid "Upgrade to Polyline"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/standard/line.c:321
+#: ../objects/standard/line.c:323
 #, fuzzy
 #| msgid "Zigzagline"
 msgid "Upgrade to Zigzagline"
@@ -5604,11 +6177,11 @@ msgstr "Tekstisisältö"
 msgid "Angle to rotate the outline"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/standard/polygon.c:486 ../objects/standard/polyline.c:623
+#: ../objects/standard/polygon.c:486 ../objects/standard/polyline.c:624
 msgid "Add Corner"
 msgstr "Lisää kulma"
 
-#: ../objects/standard/polygon.c:487 ../objects/standard/polyline.c:624
+#: ../objects/standard/polygon.c:487 ../objects/standard/polyline.c:625
 msgid "Delete Corner"
 msgstr "Poista kulma"
 
@@ -5616,21 +6189,33 @@ msgstr "Poista kulma"
 msgid "Standard objects"
 msgstr "Vakio-objektit"
 
-#: ../objects/standard/textobj.c:112
+#: ../objects/standard/textobj.c:119
 msgid "First Line"
 msgstr "Ensimmäinen viiva"
 
-#: ../objects/standard/textobj.c:119
+#: ../objects/standard/textobj.c:128
 msgid "Vertical text alignment"
 msgstr "Tekstin vaakasuuntainen tasaus"
 
-#: ../objects/standard/zigzagline.c:448
+#: ../objects/standard/textobj.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Text padding"
+msgid "Text angle"
+msgstr "Tekstin täyttö"
+
+#: ../objects/standard/textobj.c:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Text padding"
+msgid "Text margin"
+msgstr "Tekstin täyttö"
+
+#: ../objects/standard/zigzagline.c:450
 #, fuzzy
 #| msgid "Bezierline"
 msgid "Upgrade to Bezierline"
 msgstr "Bezier-viiva"
 
-#: ../objects/UML/actor.c:351 ../objects/UML/actor.c:353
+#: ../objects/UML/actor.c:347 ../objects/UML/actor.c:349
 #: ../sheets/UML.sheet.in.h:15
 msgid "Actor"
 msgstr "Tekijä"
@@ -5735,88 +6320,88 @@ msgstr "Toimeenpano"
 msgid "Class scope"
 msgstr "Luokan vaikutusalue"
 
-#: ../objects/UML/class.c:138 ../objects/UML/class.c:349
-#: ../objects/UML/class.c:1839 ../sheets/UML.sheet.in.h:3
+#: ../objects/UML/class.c:143 ../objects/UML/class.c:354
+#: ../objects/UML/class.c:1843 ../sheets/UML.sheet.in.h:3
 msgid "Class"
 msgstr "Luokka"
 
 #. how it used to be before 0.96+SVN
 #. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted
-#: ../objects/UML/class.c:142 ../objects/UML/classicon.c:136
-#: ../objects/UML/classicon.c:138 ../objects/UML/component.c:123
-#: ../objects/UML/large_package.c:133 ../objects/UML/object.c:146
+#: ../objects/UML/class.c:147 ../objects/UML/classicon.c:136
+#: ../objects/UML/classicon.c:138 ../objects/UML/component.c:129
+#: ../objects/UML/large_package.c:138 ../objects/UML/object.c:146
 #: ../objects/UML/small_package.c:125 ../objects/UML/umloperation.c:68
 msgid "Stereotype"
 msgstr "Stereotyyppi"
 
-#: ../objects/UML/class.c:149 ../objects/UML/class.c:205
+#: ../objects/UML/class.c:154 ../objects/UML/class.c:210
 #: ../objects/UML/class_dialog.c:359 ../objects/UML/class_dialog.c:471
 #: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:832
 #: ../objects/UML/umlattribute.c:48 ../objects/UML/uml.c:111
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstrakti"
 
-#: ../objects/UML/class.c:151
+#: ../objects/UML/class.c:156
 msgid "Visible Attributes"
 msgstr "Ominaisuudet näkyvissä"
 
-#: ../objects/UML/class.c:153
+#: ../objects/UML/class.c:158
 msgid "Visible Operations"
 msgstr "Operaatiot näkyvissä"
 
-#: ../objects/UML/class.c:155 ../objects/UML/class_dialog.c:384
+#: ../objects/UML/class.c:160 ../objects/UML/class_dialog.c:384
 msgid "Wrap Operations"
 msgstr "Pilko operaatiot"
 
-#: ../objects/UML/class.c:157
+#: ../objects/UML/class.c:162
 msgid "Visible Comments"
 msgstr "Kommentit näkyvissä"
 
-#: ../objects/UML/class.c:161 ../objects/UML/class.c:344
+#: ../objects/UML/class.c:166 ../objects/UML/class.c:349
 #, fuzzy
 #| msgid "Hollow Triangle"
 msgid "Allow resizing"
 msgstr "Ontto kolmio"
 
-#: ../objects/UML/class.c:165 ../objects/UML/class.c:1836
+#: ../objects/UML/class.c:170 ../objects/UML/class.c:1840
 msgid "Template"
 msgstr "Malli"
 
-#: ../objects/UML/class.c:167 ../objects/UML/class_dialog.c:368
+#: ../objects/UML/class.c:172 ../objects/UML/class_dialog.c:368
 msgid "Suppress Attributes"
 msgstr "Ominaisuudet eivät näy"
 
-#: ../objects/UML/class.c:169
+#: ../objects/UML/class.c:174
 msgid "Suppress Operations"
 msgstr "Operaatiot eivät näy"
 
-#: ../objects/UML/class.c:171
+#: ../objects/UML/class.c:176
 msgid "Wrap after char"
 msgstr "Pilko merkin jälkeen"
 
-#: ../objects/UML/class.c:173
+#: ../objects/UML/class.c:178
 msgid "Comment line length"
 msgstr "Kommenttiviivan pituus"
 
 #. umlattribute_extra
-#: ../objects/UML/class.c:186
+#: ../objects/UML/class.c:191
 msgid "Operations"
 msgstr "Operaatiot"
 
 #. umloperations_extra
-#: ../objects/UML/class.c:190
+#: ../objects/UML/class.c:195
 msgid "Template Parameters"
 msgstr "Malliparametrit"
 
-#: ../objects/UML/class.c:203 ../objects/UML/class_dialog.c:466
+#: ../objects/UML/class.c:208 ../objects/UML/class_dialog.c:466
 msgid "Polymorphic"
 msgstr "Polymorfinen"
 
-#: ../objects/UML/class.c:207 ../objects/UML/class_dialog.c:476
+#: ../objects/UML/class.c:212 ../objects/UML/class_dialog.c:476
 msgid "Class Name"
 msgstr "Luokan nimi"
 
-#: ../objects/UML/class.c:209
+#: ../objects/UML/class.c:214
 #, fuzzy
 #| msgid "Abstract Classname"
 msgid "Abstract Class Name"
@@ -6023,27 +6608,27 @@ msgstr "Piirrä kontrollin fokus:"
 msgid "Draw destruction mark:"
 msgstr "Piirrä hävitysmerkki:"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:531
+#: ../objects/UML/lifeline.c:528
 msgid "Add connection points"
 msgstr "Lisää liitoskohtia"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:532
+#: ../objects/UML/lifeline.c:529
 msgid "Remove connection points"
 msgstr "Poista liitoskohtia"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:533
+#: ../objects/UML/lifeline.c:530
 msgid "Increase connection points distance"
 msgstr "Kasvata liitoskohtien etäisyyttä"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:534
+#: ../objects/UML/lifeline.c:531
 msgid "Decrease connection points distance"
 msgstr "Pienennä liitoskohtien etäisyyttä"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:535
+#: ../objects/UML/lifeline.c:532
 msgid "Set default connection points distance"
 msgstr "Aseta liitoskohtien etäisyyden oletusarvo"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:539
+#: ../objects/UML/lifeline.c:536
 msgid "UML Lifeline"
 msgstr "UML-elämänjana"
 
@@ -6109,7 +6694,7 @@ msgstr "Poistumistoiminto"
 
 #. Would like to create a state_term instead, but making the connections
 #. * is a pain
-#: ../objects/UML/state.c:487
+#: ../objects/UML/state.c:482
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This diagram uses the State object for initial/final states.\n"
@@ -6144,7 +6729,7 @@ msgstr "Toiminta"
 msgid "Action to perform when this transition is taken"
 msgstr "Toiminto joka suoritetaan, kun tämä siirros tapahtuu"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22
+#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21
 msgid "Guard"
 msgstr "Ehto"
 
@@ -6190,14 +6775,14 @@ msgstr "Myötävaikutus"
 msgid "Text outside"
 msgstr "Teksti ulkopuolella"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:125 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:124
-#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:680
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:111 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:124
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:665
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't open output file %s: %s\n"
 msgid "Can't open output file %s."
 msgstr "Tulostetiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:133
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:119
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n"
@@ -6209,71 +6794,71 @@ msgstr ""
 "Tulostiedoston nimeä \"%s\" ei voi muuttaa maa-asetuston merkistöön.\n"
 "Valitse toinen nimi tallentaaksesi cairon avulla.\n"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:305 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:321
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:291 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:307
 #, c-format
 msgid "Can't write %d bytes to %s"
 msgstr "Ei voitu kirjoittaa %d tavua kohteeseen %s"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:334
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:320
 msgid "Clipboard copy failed"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:362 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1479
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:348 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1476
 msgid "Nothing to print"
 msgstr "Ei tulostettavaa"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:379
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:365
 msgid "Cairo PostScript"
 msgstr "Cairo-PostScript"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:390
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:376
 msgid "Cairo Portable Document Format"
 msgstr "Cairo-PDF"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:402
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:388
 msgid "Cairo Scalable Vector Graphics"
 msgstr "Cairo-SVG"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:414
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:400
 #, fuzzy
 #| msgid "Cairo PostScript"
 msgid "CairoScript"
 msgstr "Cairo-PostScript"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:425
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:411
 msgid "Cairo PNG"
 msgstr "Cairo-PNG"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:433
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:419
 msgid "Cairo PNG (with alpha)"
 msgstr "Cairo-PNG (alfalla)"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:443
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:429
 msgid "Cairo EMF"
 msgstr "Cairo-EMF"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:453
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:439
 msgid "Cairo WMF"
 msgstr "Cairo-WMF"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:467
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:453
 #, fuzzy
 #| msgid "Cairo Clipboard"
 msgid "Cairo Clipboard Copy"
 msgstr "Cairo-leikepöytä"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:481
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:467
 msgid "Copy _Diagram"
 msgstr "Kopioi _kaavio"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:490
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:476
 #, fuzzy
 #| msgid "Print (GTK) ..."
 msgid "Print (GTK) …"
 msgstr "Tulostus (GTK) ..."
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:539
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:525
 #, fuzzy
 #| msgid "Cairo based Rendering"
 msgid "Cairo-based Rendering"
@@ -6289,16 +6874,16 @@ msgstr "Suurenna kohdistinta"
 msgid "Visible rect pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:980
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:1015 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1099
-#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1240
-#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:932
-#: ../plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:670
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:771 ../plug-ins/wpg/wpg.c:889
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:1030
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:1065
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1226
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:870
+#: ../plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:662
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:778 ../plug-ins/wpg/wpg.c:888
 msgid "Not enough memory for image drawing."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1092
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1021
 msgid ""
 "Image row length larger than maximum cell array.\n"
 "Image not exported to CGM."
@@ -6306,11 +6891,11 @@ msgstr ""
 "Kuvan rivipituus on suurempi kuin solun enimmäskoko.\n"
 "Kuvaa ei viety CGM:ään."
 
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1354
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1292
 msgid "Computer Graphics Metafile"
 msgstr "Computer Graphics Metafile"
 
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1379
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1317
 msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
 msgstr "Computer Graphics Metafile -vientisuodatin"
 
@@ -6323,7 +6908,7 @@ msgstr ""
 msgid "DiaRenderScript filter"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:439
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:456
 msgid "Broken file?"
 msgstr ""
 
@@ -6331,7 +6916,7 @@ msgstr ""
 msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
 msgstr "Drawing Interchange File tuonti- ja vientisuodattimet"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:632 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1389
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:572 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1389
 msgid "Drawing Interchange File"
 msgstr "Drawing Interchange File"
 
@@ -6347,11 +6932,11 @@ msgstr "read_dxf_codes epäonnistui tiedostolle \"%s\"\n"
 msgid "Binary DXF from '%s' not supported"
 msgstr "Binäärinen DXF tiedostosta \"%s\" ei ole tuettu\n"
 
-#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:723
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:708
 msgid "HP Graphics Language"
 msgstr "HP Graphics Language"
 
-#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:748
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:733
 msgid "HP Graphics Language export filter"
 msgstr "HP Graphics Language -vientisuodatin"
 
@@ -6420,11 +7005,11 @@ msgstr ""
 msgid "Libart-based rendering"
 msgstr "Libart-pohjainen piirto"
 
-#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1391
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1374
 msgid "Renderer transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1392
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Transform pointer"
 msgstr "Siirrä"
@@ -6459,7 +7044,7 @@ msgstr "Kuvan leveys:"
 msgid "Image height:"
 msgstr "Kuvan korkeus:"
 
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:383
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:384
 #, fuzzy
 #| msgid "PNG (anti-aliased)"
 msgid "PNG (antialiased)"
@@ -6469,33 +7054,33 @@ msgstr "PNG (antialiasoitu)"
 msgid "TeX Metapost export filter"
 msgstr "TeX Pstricks -vientisuodatin"
 
-#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1167
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1104
 msgid "TeX Metapost macros"
 msgstr "TeX Metapost -makrot"
 
-#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:29
+#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:30
 msgid "PDF import not available."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:37
+#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:39
 #, fuzzy
 #| msgid "Cairo Portable Document Format"
 msgid "Portable Document File"
 msgstr "Cairo-PDF"
 
-#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:55
+#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:57
 #, fuzzy
 #| msgid "WMF export filter"
 msgid "PDF import filter"
 msgstr "WMF-vientisuodatin"
 
-#: ../plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:400
+#: ../plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:410
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Pager"
 msgid "Page %d"
 msgstr "Piippari"
 
-#: ../plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:839
+#: ../plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:871
 #, c-format
 msgid ""
 "PDF document not OK.\n"
@@ -6506,14 +7091,14 @@ msgstr ""
 msgid "LaTeX PGF export filter"
 msgstr "LaTeX PGF-vientisuodatin"
 
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1113
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:679
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1096
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:686
 #, fuzzy
 #| msgid "Not valid UTF8"
 msgid "Not valid UTF-8"
 msgstr "Virheellistä UTF8-merkistöä"
 
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1273
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1252
 msgid "LaTeX PGF macros"
 msgstr "LaTeX PGF-makrot"
 
@@ -6529,6 +7114,7 @@ msgstr ""
 #| "%s"
 msgid ""
 "Could not save file:\n"
+"%s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "Ei voitu tallentaa tiedostoa:\n"
@@ -6596,7 +7182,6 @@ msgid "PostScript Rendering"
 msgstr "Postscript-piirto"
 
 #: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:168
-#| msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)"
 msgid "Encapsulated PostScript (using Pango fonts)"
 msgstr "Encapsulated PostScriptiä (Pango-fonteilla)"
 
@@ -6605,8 +7190,9 @@ msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)"
 msgstr "Encapsulated Postscriptiä esikatselulla (Pango-fonteilla)"
 
 #: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:187
-#| msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)"
-msgid "Encapsulated PostScript (using PostScript Latin-1 fonts)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Encapsulated PostScript (using PostScript Latin-1 fonts)"
+msgid "Encapsulated PostScript (using PS Latin-1 fonts)"
 msgstr "Encapsulated PostScriptiä (PostScript Latin-1 -fonteilla)"
 
 #: ../plug-ins/pstricks/pstricks.c:26
@@ -6615,11 +7201,11 @@ msgstr "Encapsulated PostScriptiä (PostScript Latin-1 -fonteilla)"
 msgid "TeX PSTricks export filter"
 msgstr "TeX Pstricks -vientisuodatin"
 
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:936
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:939
 msgid "TeX PSTricks macros"
 msgstr "TeX PSTricks -makrot"
 
-#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:1113
+#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:1102
 #, c-format
 msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n"
 msgstr "Ei voitu avata tiedostoa \"%s\" kirjoittamista varten.\n"
@@ -6634,17 +7220,17 @@ msgstr "Python-skriptaustuki"
 msgid "Dia shape export filter"
 msgstr "dia-muotovientisuodatin"
 
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:541
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:622
 msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:555
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:636
 #, fuzzy
 #| msgid "Can't export png without libart!"
 msgid "Can't export PNG icon without export plugin!"
 msgstr "Ei voitu viedä png:tä ilman libart:ia"
 
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:581
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:662
 msgid "Dia Shape File"
 msgstr "Dia-muototiedosto"
 
@@ -6652,7 +7238,12 @@ msgstr "Dia-muototiedosto"
 msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
 msgstr "Scalable Vector Graphics -tuonti- ja -vientisuodattimet"
 
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:675
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:220
+#, c-format
+msgid "Failed to apply transformation for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:658
 msgid ""
 "Invalid path data.\n"
 "svg:path data must start with moveto."
@@ -6660,24 +7251,24 @@ msgstr ""
 "Virheellistä polkutietoa.\n"
 "svg:path -tiedon tulee alkaa tagilla moveto."
 
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1929
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1895
 msgid "'Shape Design' shapes missing."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1963
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "'%s' creation failed"
 msgid "Object '%s' creation failed"
 msgstr "\"%s\" luonti epäonnistui"
 
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1989
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1955
 #, c-format
 msgid ""
 "Parse error for memory block.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2007
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1973
 #, c-format
 msgid ""
 "SVG parser error for %s\n"
@@ -6685,20 +7276,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. just a warning
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2013
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1979
 #, c-format
 msgid ""
 "SVG parser warning for %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2046
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2012
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected SVG Namespace not found in file"
 msgid "Expected SVG name-space not found in file"
 msgstr "Odotettua SVG-nimiavaruutta ei löydy tiedostosta"
 
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2066
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2032
 #, c-format
 msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
 msgstr "juurialkio oli \"%s\" -- odotus oli \"svg\"."
@@ -6707,12 +7298,12 @@ msgstr "juurialkio oli \"%s\" -- odotus oli \"svg\"."
 msgid "Visio XML Format import and export filter"
 msgstr "Visio-XML-muodon tuonti- ja vientisuodattimet"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1805
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1764
 #, c-format
 msgid "Saving file '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1816
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1775
 msgid "Visio XML format"
 msgstr "Visio-XML-muoto"
 
@@ -6728,52 +7319,52 @@ msgstr "Ei voi lukea väriä: %s\n"
 msgid "Couldn't find shape %d"
 msgstr "Muotoa %d ei löytynyt\n"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1011
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1066
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n"
 msgid "Unexpected Ellipse object: %s"
 msgstr "Odottamaton ellipsi-olio: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1025
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1080
 #, fuzzy
 #| msgid "Can't rotate ellipse\n"
 msgid "Can't rotate ellipse"
 msgstr "Ei voi pyörittää ellipsiä\n"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1356
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1411
 #, fuzzy
 #| msgid "MoveTo not at start of Bezier\n"
 msgid "MoveTo not at start of Bezier"
 msgstr "MoveTo ei ole bezier-käytän alussa\n"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1706
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1761
 msgid "Invalid NURBS formula"
 msgstr "Virheellinen NURBS-kaava"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1964
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2020
 #, c-format
 msgid "Couldn't handle foreign object type %s"
 msgstr "Ei voitu käsitellä vierasta objektityyppiä %s"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2888
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2949
 #, c-format
 msgid ""
 "VDX parser error for %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2900
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2961
 #, fuzzy
 #| msgid "Nothing to print"
 msgid "Nothing in document!"
 msgstr "Ei tulostettavaa"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2905
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2966
 #, c-format
 msgid "Expecting VisioDocument, got %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2989
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3050
 msgid "Visio XML File Format"
 msgstr "Visio-XML-tiedostomuoto"
 
@@ -6790,11 +7381,8 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa %s"
 
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:568
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:557
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Can not render unknown font:\n"
-#| "%s"
 msgid ""
 "Cannot render unknown font:\n"
 "%s"
@@ -6802,44 +7390,46 @@ msgstr ""
 "Tuntematonta fonttia ei voi tulostaa:\n"
 "%s"
 
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1490
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1487
 msgid "Print (GDI) ..."
 msgstr "Tulostus (GDI) ...."
 
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1506
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1503
 msgid "WMF export filter"
 msgstr "WMF-vientisuodatin"
 
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1117 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1123
-msgid "WPG"
-msgstr "WPG"
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1114 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1120
+#, fuzzy
+#| msgid "WordPerfect Graphics export filter"
+msgid "WordPerfect Graphics"
+msgstr "WordPerfect Graphics -vientisuodatin"
 
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1148
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1145
 msgid "WordPerfect Graphics export filter"
 msgstr "WordPerfect Graphics -vientisuodatin"
 
-#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:475
+#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:479
 #, c-format
 msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
 msgstr "Tiedosto: %s tyyppi/versio ei tuettu.\n"
 
-#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:617
+#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:621
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown arrow type %d\n"
 msgid "Unknown WPG type %d size %d."
 msgstr "Tuntematon nuolityyppi %d\n"
 
-#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:622
+#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:626
 #, c-format
 msgid "Size 0 on WPG type %d, expecting WPG_END\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:631
+#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:635
 #, c-format
 msgid "Unexpected end of file. WPG type %d, size %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:641
+#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:645
 msgid "Empty WPG file?"
 msgstr ""
 
@@ -6847,7 +7437,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fig Format import and export filter"
 msgstr "FIG-muodon tuonti- ja vientisuodattimet"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:476
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:470
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n"
@@ -6856,11 +7446,11 @@ msgstr ""
 "FIG-muodolla ei ole yhteensopivaa nuolityyliä %s, käytetään yksinkertaista "
 "nuolta.\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:499
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:493
 msgid "No more user-definable colors - using black"
 msgstr "Käyttäjän määriteltäviä värejä ei riitä - käytetään mustaa"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1252
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1154
 #, fuzzy
 #| msgid "XFig format"
 msgid "Xfig format"
@@ -6914,8 +7504,9 @@ msgid "Unknown arrow type %d\n"
 msgstr "Tuntematon nuolityyppi %d\n"
 
 #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:387
-#, c-format
-msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n"
+msgid "Depth %d out of range, only 0-%d allowed.\n"
 msgstr "Syvyys %d ei ole sallittu, vain arvot 0-%d kelpaavat.\n"
 
 #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:435
@@ -7006,105 +7597,106 @@ msgstr "Ei tunnistettu FIG-objektia: %s\n"
 msgid "Compound end outside compound\n"
 msgstr "Yhdistelmän loppu yhdistelmän ulkopuolella\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1059
-#, c-format
-msgid "Couldn't read color: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1062
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't read color: %s\n"
+msgid "Couldn't read color\n"
 msgstr "Ei voi lukea väriä: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1064
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1067
 #, c-format
 msgid "Color number %d out of range 0..%d.  Discarding color.\n"
 msgstr "Värin numero %d alueen 0..%d ulkopuolella, hylätään väri.\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1111
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1114
 #, fuzzy
 #| msgid "Couldn't read group extend: %s\n"
 msgid "Couldn't read group extent."
 msgstr "Ei voi lukea ryhmälaajennosta: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1122
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1125
 #, c-format
 msgid "Unknown object type %d\n"
 msgstr "Tuntematon objektityyppi %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1147
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n"
 msgstr "\"%s\" ei ole \"%s\" eikä \"%s\"\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1157
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1160
 #, fuzzy
 #| msgid "Error reading paper size: %s\n"
 msgid "Error reading paper size."
 msgstr "Virhe luettaessa paperin kokoa: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1168
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1171
 #, c-format
 msgid "Unknown paper size `%s', using default\n"
 msgstr "Tuntematon paperikoko \"%s\", käytetään oletuskokoa\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1181
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1184
 #, fuzzy
 #| msgid "Error reading paper orientation: %s\n"
 msgid "Error reading paper orientation."
 msgstr "Virhe luettaessa paperin suuntausta: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1191
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1194
 #, fuzzy
 #| msgid "Error reading justification: %s\n"
 msgid "Error reading justification."
 msgstr "Virhe luettaessa paperin keskitystä: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1201
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1204
 #, fuzzy
 #| msgid "Error reading units: %s\n"
 msgid "Error reading units."
 msgstr "Virhe luettaessa yksiköitä: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1217
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1220
 #, fuzzy
 #| msgid "Error reading magnification: %s\n"
 msgid "Error reading magnification."
 msgstr "Virhe luettaessa suurennusta: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1230
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1233
 #, fuzzy
 #| msgid "Error reading multipage indicator: %s\n"
 msgid "Error reading multipage indicator."
 msgstr "Virhe luettaessa monisivuisuusmerkintää: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1241
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1244
 #, fuzzy
 #| msgid "Error reading transparent color: %s\n"
 msgid "Error reading transparent color."
 msgstr "Virhe luettaessa läpinäkyvyysväriä: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1250 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1311
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1329
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1253 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1314
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1332
 #, fuzzy
 #| msgid "Error reading FIG file: %s\n"
 msgid "Error reading Fig file."
 msgstr "Virhe luettaessa FIG-tiedostoa: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1252
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1255
 #, fuzzy
 #| msgid "Premature end of FIG file\n"
 msgid "Premature end of Fig file\n"
 msgstr "FIG-tiedosto loppui kesken\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1261
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1264
 #, fuzzy
 #| msgid "Error reading resolution: %s\n"
 msgid "Error reading resolution."
 msgstr "Virhe luettaessa tarkkuutta: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1297
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1300
 #, fuzzy
 #| msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
 msgid "Doesn't look like a Fig file"
 msgstr "Ei näytä Fig-tiedostolta: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1303
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1306
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n"
 msgid ""
@@ -7112,13 +7704,13 @@ msgid ""
 " It may not be importable."
 msgstr "Tämä on FIG-version %d.%d tiedosto, en ehkä ymmärrä sitä\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1313
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1316
 #, fuzzy
 #| msgid "Premature end of FIG file\n"
 msgid "Premature end of Fig file"
 msgstr "FIG-tiedosto loppui kesken\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1352
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1355
 #, fuzzy
 #| msgid "XFig File Format"
 msgid "Xfig File Format"
@@ -7981,11 +8573,11 @@ msgstr "Pystysuuntainen virtalähde"
 msgid "Lamp"
 msgstr "Lamppu"
 
-#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:55
+#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52
 msgid "Speaker"
 msgstr "Kaiutin"
 
-#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:53
+#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofoni"
 
@@ -8663,66 +9255,54 @@ msgid "CiscoWorks Man"
 msgstr "CiscoWorks-mies"
 
 #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36
-msgid "PC Man left"
-msgstr "PC-mies vasen"
-
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37
 msgid "PC Man"
 msgstr "PC-mies"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37
 msgid "Sitting Woman"
 msgstr "Istuva nainen"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39
-msgid "Sitting Woman right"
-msgstr "Istuva nainen oikea"
-
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38
 msgid "Mac Woman"
 msgstr "Mac-nainen"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39
 msgid "Androgynous Person"
 msgstr "Sukupuoleton henkilö"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42
 msgid "Lock and Key"
 msgstr "Lukko ja avain"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43
 msgid "Satellite dish"
 msgstr "Satelliittilautanen"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satelliitti"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45
 msgid "Antenna"
 msgstr "Antenni"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46
 msgid "File cabinet"
 msgstr "Arkistokaappi"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47
 msgid "Car"
 msgstr "Auto"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48
 msgid "Truck"
 msgstr "Kuorma-auto"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49
 msgid "Video Camera"
 msgstr "Videokamera"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52
-msgid "Video Camera right"
-msgstr "Videokamera oikea"
-
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:54
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51
 msgid "Headphones"
 msgstr "Kuulokkeet"
 
@@ -8805,332 +9385,328 @@ msgid "PIX Firewall"
 msgstr "PIX-palomuuri"
 
 #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20
-msgid "PIX Firewall Left"
-msgstr "PIX-palomuuri (vasen)"
-
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21
 msgid "Centri Firewall"
 msgstr "Centri-palomuuri"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22
 msgid "Security appliance"
 msgstr "Tietoturvalaite"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23
 msgid "VPN Concentrator"
 msgstr "VPN-keskitin"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24
 msgid "VPN Gateway"
 msgstr "VPN-yhdyskäytävä"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25
 msgid "LAN to LAN"
 msgstr "LAN:sta LAN:iin"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26
 msgid "SSL Terminator"
 msgstr "SSL-pääte"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27
 msgid "IP DSL Switch"
 msgstr "IP DSL-kytkin"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28
 msgid "DSLAM"
 msgstr "DSLAM"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29
 msgid "Cable Modem"
 msgstr "Kaapelimodeemi"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30
 msgid "Wireless Connectivity"
 msgstr "Langato yhteys"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31
 msgid "Wireless Transport"
 msgstr "Langaton siirto"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32
 msgid "AccessPoint"
 msgstr "Tukiasema"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33
 msgid "Wireless Bridge"
 msgstr "Langaton silta"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34
 msgid "Dual Mode AccessPoint"
 msgstr "Kaksitaajuuksinen tukiasema"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35
 msgid "Wi-Fi Tag"
 msgstr "Wi-Fi-tarra"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36
 msgid "Wireless Location Appliance"
 msgstr "Langaton paikannuslaite"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37
 msgid "Location server"
 msgstr "Sijaintipalvelin"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38
 msgid "Lightweight AP"
 msgstr "Kevyt liityntäpiste"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39
 msgid "WLAN controller"
 msgstr "WLAN-ohjain"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40
 msgid "BBFW"
 msgstr "BBFW"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41
 msgid "BBFW media"
 msgstr "BBFW-media"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42
 msgid "Channelized Pipe"
 msgstr "Kanavaitu putki"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
 msgid "Concatenated Payload"
 msgstr "Keskitetty sisältö"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44
 msgid "Optical Cross-Connect"
 msgstr "Optinen ristikytkentä"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45
 msgid "Optical Transport"
 msgstr "Optinen siirto"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46
 msgid "Optical Fiber"
 msgstr "Optinen kuitu"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47
 msgid "Optical Amplifier"
 msgstr "Optinen vahvistin"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48
 msgid "Digital Cross-Connect"
 msgstr "Digitaalinen ristikytkentä"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49
 msgid "IP Transport Concentrator"
 msgstr "IP-keskitin"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50
 msgid "DWDM Filter"
 msgstr "DWDM-suodatin"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51
 msgid "WDM"
 msgstr "WDM"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52
 msgid "15200"
 msgstr "15200"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53
 msgid "15800"
 msgstr "15800"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54
 msgid "ONS15104"
 msgstr "ONS15104"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55
 msgid "10700"
 msgstr "10700"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56
 msgid "Metro 1500"
 msgstr "Metro 1500"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57
 msgid "ONS15540"
 msgstr "ONS15540"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58
 msgid "Automatic Protection Switching"
 msgstr "Automaatisen suojauksen kytkentä"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59
 msgid "RPS"
 msgstr "RPS"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60
 msgid "UPS"
 msgstr "UPS"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61
 msgid "LongReach CPE"
 msgstr "Pitkäkantoinen CPE"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62
 msgid "3X74 (floor) cluster controller"
 msgstr "3X74 (lattia) klusterin hallinta"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63
 msgid "3174 (desktop) cluster controller"
 msgstr "3174 (työpöytä) klusterin hallinta"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64
 msgid "CSU/DSU"
 msgstr "CSU/DSU"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66
 msgid "Cloud"
 msgstr "Pilvi"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67
 msgid "Cloud Gold"
 msgstr "Kultainen pilvi"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68
 msgid "Cloud White"
 msgstr "Valkoinen pilvi"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69
 msgid "Cloud Dark"
 msgstr "Tumma pilvi"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70
 msgid "Distributed Director"
 msgstr "Hajautettu ohjain"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71
 msgid "LocalDirector"
 msgstr "LocalDirector"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72
 msgid "IOS SLB"
 msgstr "IOS SLB"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73
 msgid "MUX"
 msgstr "MUX"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74
 msgid "General Appliance"
 msgstr "Yleinen laite"
 
 #. compatibility
 #. <alias name="Cisco - PAD"/>
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77
 msgid "PAD"
 msgstr "PAD"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78
 msgid "CDDI/FDDI Concentrator"
 msgstr "CDDI/FDDI-keskitin"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79
 msgid "FDDI Ring"
 msgstr "FDDI-rengas"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80
 msgid "TokenRing"
 msgstr "TokenRing"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81
 msgid "MAU"
 msgstr "MAU"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82
 msgid "Repeater"
 msgstr "Toistin"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83
 msgid "Bridge"
 msgstr "Silta"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84
 msgid "Breakout box"
 msgstr "Tietojen purkulaite"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85
 msgid "STB (set top box)"
 msgstr "STB (set-top-box)"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86
 msgid "TV"
 msgstr "TV"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87
 msgid "IPTV broadcast server"
 msgstr "IPTV-lähetyspalvelin"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88
 msgid "IPTV content manager"
 msgstr "IPTV-sisällönhallinta"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89
 msgid "VN2900"
 msgstr "VN2900"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90
 msgid "VN5902"
 msgstr "VN5902"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91
 msgid "VN5900"
 msgstr "VN5900"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92
 msgid "Catalyst Access Gateway"
 msgstr "Catalyst-sisääntuloyhdyskäytävä"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93
 msgid "Generic Gateway"
 msgstr "Yleinen yhdyskäytävä"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94
 msgid "TransPath"
 msgstr "TransPath"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95
 msgid "uBR910 Cable DSU"
 msgstr "uBR910 Cable DSU"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96
 msgid "Storage Solution Engine"
 msgstr "Tallennusratkaisun moottori"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97
 msgid "Content Engine (Cache Director)"
 msgstr "Sisältömoottori (Cache Director)"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98
 msgid "CDM Content Distribution Manager"
 msgstr "CDM-sisällönjakeluhallinta"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99
 msgid "Content Transformation Engine (CTE)"
 msgstr "Sisällönmuunnosmoottori (CTE)"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100
 msgid "ME 1100"
 msgstr "ME 1100"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101
 msgid "MAS Gateway"
 msgstr "MAS-yhdyskäytävä"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:103
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102
 msgid "File Engine"
 msgstr "Tiedostomoottori"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:104
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:103
 msgid "Service Control"
 msgstr "Palveluohjain"
 
@@ -10514,6 +11090,12 @@ msgstr "Muuntuvankokoinen ruudukko"
 msgid "Diagram object"
 msgstr "SADT-kaavio-objektit"
 
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Standard objects"
+msgid "N-gon or Star object"
+msgstr "Vakio-objektit"
+
 #: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1
 msgid "MSE"
 msgstr "MSE"
@@ -10882,6 +11464,20 @@ msgstr "Liitoskohdat:"
 msgid "Main Connection Point"
 msgstr "Lisää liitoskohta"
 
+#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to do Sozi (zooming ui) presentations"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:3
+msgid "Sozi frame"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "BBFW media"
+msgid "Sozi media"
+msgstr "BBFW-media"
+
 #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1
 msgid "Sybase"
 msgstr "Sybase"
@@ -11002,6 +11598,48 @@ msgstr "Toiminta"
 msgid "Fork/Union"
 msgstr "Haara/liityntä"
 
+#~ msgid "%s Plugin could not be unloaded"
+#~ msgstr "Liitännäistä %s ei voitu ladata pois muistista"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The image file '%s' was not found in that directory.\n"
+#~| "Using the file '%s' instead\n"
+#~ msgid ""
+#~ "The image file '%s' was not found in the specified directory.\n"
+#~ "Using the file '%s' instead.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kuvatiedostoa \"%s\" ei löytynyt hakemistosta.\n"
+#~ "Käytetään tiedostoa \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Could not save file:\n"
+#~| "%s\n"
+#~| "%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not save file:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei voitu tallentaa tiedostoa:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "WPG"
+#~ msgstr "WPG"
+
+#~ msgid "PC Man left"
+#~ msgstr "PC-mies vasen"
+
+#~ msgid "Sitting Woman right"
+#~ msgstr "Istuva nainen oikea"
+
+#~ msgid "Video Camera right"
+#~ msgstr "Videokamera oikea"
+
+#~ msgid "PIX Firewall Left"
+#~ msgstr "PIX-palomuuri (vasen)"
+
 #~ msgid "'%s' not found!\n"
 #~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löytynyt!\n"
 
@@ -11021,9 +11659,6 @@ msgstr "Haara/liityntä"
 #~ msgid "Could not initialize Bonobo!"
 #~ msgstr "Ei pystytty alustamaan Bonoboa"
 
-#~ msgid "X position"
-#~ msgstr "X-sijainti"
-
 #~ msgid "X position of child widget"
 #~ msgstr "Alisäätimen X-sijainti"
 
@@ -11040,9 +11675,6 @@ msgstr "Haara/liityntä"
 #~ "Et voi ryhmittää kohteita, jotka kuuluvat eri ryhmiin tai joilla on eri "
 #~ "äiti"
 
-#~ msgid "/_Sort objects"
-#~ msgstr "/_Järjestä objektit"
-
 #~ msgid "/Sort objects/by _name"
 #~ msgstr "/Järjestä objektit/_nimen perusteella"
 
@@ -11234,9 +11866,6 @@ msgstr "Haara/liityntä"
 #~ msgid "Move up"
 #~ msgstr "Siirrä ylöspäin"
 
-#~ msgid "Move down"
-#~ msgstr "Siirrä alaspäin"
-
 #~ msgid "_Primary key"
 #~ msgstr "_Päääavain"
 
@@ -11526,9 +12155,6 @@ msgstr "Haara/liityntä"
 #~ msgid "Documents"
 #~ msgstr "Asiakirjat"
 
-#~ msgid "Document title"
-#~ msgstr "Asiakirjan nimi"
-
 #~ msgid "Classname"
 #~ msgstr "Luokan nimi"
 
@@ -11581,9 +12207,6 @@ msgstr "Haara/liityntä"
 #~ msgid "Air quality detector"
 #~ msgstr "Ilmanlaadun anturi"
 
-#~ msgid "Alarm center"
-#~ msgstr "Hälytyskeskus"
-
 #~ msgid "Backup"
 #~ msgstr "Varmistus"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]