[library-web] Updated Arabic translation



commit b5dab2a25a3d5ce5ebebf3c04fc29f4d0bc04ddf
Author: Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>
Date:   Tue Jul 15 20:53:00 2014 +0100

    Updated Arabic translation

 po/ar.po | 1383 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 863 insertions(+), 520 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index aa7bfd8..ff98c16 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,344 +3,388 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Automatically generated, 2007.
 # Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009.
+# Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-12 10:09+0300\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=website&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-01 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 18:29+0300\n"
+"Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:1
-msgid "API References"
-msgstr "مراجع واجهة البرمجة (API)"
+msgid "GNOME Documentation Library"
+msgstr "مكتبة توثيق جنوم"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:2
-msgid "About"
-msgstr "عن"
+msgid "Home"
+msgstr "المنزل"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Across the world, there are many large to small deployments of GNOME, with "
-"their specific needs, and system administrators to manage them. Here you "
-"will find information on tools and methods to work with many GNOME desktops."
-msgstr ""
+msgid "Users"
+msgstr "مستخدمون"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:4
-msgid "Administrators"
-msgstr "إدارة"
+msgid "About"
+msgstr "عن"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:5
-msgid "Art"
-msgstr "فن"
+msgid ""
+"Even though it's extremely user-friendly, GNOME is a large and complex "
+"system, and thus, requires some learning to use to the fullest. To make that "
+"easier, we've provided some very useful documentation."
+msgstr ""
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:6
-msgid "Available Languages:"
-msgstr "اللغات المتوفرة:"
+msgid "Developers"
+msgstr "مطوّرون"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:7
-msgid "Available Versions:"
-msgstr "الإصدارات المتوفرة:"
+msgid ""
+"For those who develop, or are interested in developing GNOME and "
+"applications for GNOME. You will find developer documentation and "
+"information on how to get involved, and much more."
+msgstr ""
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:8
-msgid "Community"
-msgstr "مجتمع"
+msgid "Administrators"
+msgstr "المدراء"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:9
-msgid "Developers"
-msgstr "مطوّرون"
+msgid ""
+"Across the world, there are many large to small deployments of GNOME, with "
+"their specific needs, and system administrators to manage them. Here you "
+"will find information on tools and methods to work with many GNOME desktops."
+msgstr ""
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:10
-msgid "Development"
-msgstr "تطوير"
+msgid "Available Languages:"
+msgstr "اللغات المتوفرة:"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:11
-msgid "Development Guides"
-msgstr "أدلة التطوير"
+msgid "Available Versions:"
+msgstr "الإصدارات المتوفرة:"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:12
-msgid "Downloads"
-msgstr "تنزيلات"
+msgid "Core Libraries"
+msgstr "مكتبات النواة"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:13
-msgid ""
-"Even though it's extremely user-friendly, GNOME is a large and complex "
-"system, and thus, requires some learning to use to the fullest. To make that "
-"easier, we've provided some very useful documentation."
-msgstr ""
+msgid "Other Libraries"
+msgstr "مكتبات أخرى"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:14
-msgid "External Tools and Resources"
-msgstr "أدوات وموارد خارجية"
+msgid "White Papers"
+msgstr "أوراق بيضاء"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:15
-msgid ""
-"For those who develop, or are interested in developing GNOME and "
-"applications for GNOME. You will find developer documentation and "
-"information on how to get involved, and much more."
-msgstr ""
+#: ../data/catalog.xml.in.h:15 ../data/overlay.xml.in.h:1
+msgid "Guides"
+msgstr "أدّلة"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:16
-msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "أسئلة وأجوبة"
+msgid "Development Guides"
+msgstr "أدلة التطوير"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:17
-msgid "GNOME Documentation Library"
-msgstr "مكتبة توثيق جنوم"
+msgid "Manuals"
+msgstr "كتيّبات"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:18
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "مشروع توثيق جنوم"
+msgid "Tutorials"
+msgstr "دروس"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:19 ../data/overlay.xml.in.h:41
-msgid "Guides"
-msgstr "أدّلة"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:19
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr "أسئلة وأجوبة"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:20
-msgid "Home"
-msgstr "المنزل"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:20 ../data/overlay.xml.in.h:22
+msgid "Others"
+msgstr "أخرى"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:21
-msgid "Language Bindings"
-msgstr "ارتباطات اللغات"
+msgid "Overview"
+msgstr "نظرة عامّة"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:22
-msgid "Lookup Symbol"
-msgstr "رمز البحث"
+msgid "Tools"
+msgstr "أدوات"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:23
-msgid "Manuals"
-msgstr "كتيّبات"
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "مشروع توثيق جنوم"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:24
-msgid "News"
-msgstr "أخبار"
+msgid ""
+"There is no translation of this documentation for your language; the "
+"documentation in its original language is displayed instead."
+msgstr ""
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:25
-msgid "Nightly"
+msgid "see other translations for this documentation"
 msgstr ""
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:26
-msgid ""
-"Note the API references are usually available as packages in the "
-"distributions and visible via the Devhelp tool."
-msgstr ""
+msgid "development version"
+msgstr "الإصدارة التطويرية"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:27
-msgid "Others"
-msgstr "أخرى"
+msgid "Search"
+msgstr "ابحث"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:28
-msgid "Overview"
-msgstr "نظرة عامّة"
+msgid "Lookup Symbol"
+msgstr "رمز البحث"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:29
-msgid "Preferred language is loaded from a cookie."
-msgstr ""
+msgid "documentation on development version"
+msgstr "توثيق الإصدارة التطويرية"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:30
-msgid "Projects"
-msgstr "مشاريع"
+msgid "See also:"
+msgstr "انظر أيضا:"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:31
-msgid "Remove cookie"
-msgstr "احذف الكوكي"
+msgid ""
+"This module is heading towards planned deprecation. It will continue to be "
+"supported and API/ABI stable throughout the GNOME 2.x series, but we do not "
+"recommend using it in new applications unless you require functionality that "
+"has not already been moved elsewhere."
+msgstr ""
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:32
-msgid "Same documents, formatted as a single HTML file"
-msgstr ""
+msgid "Standards"
+msgstr "معايير"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:33
-msgid "Search"
-msgstr "ابحث"
+msgid "Language Bindings"
+msgstr "ارتباطات اللغات"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:34
-msgid "See also:"
-msgstr "انظر أيضا:"
+msgid "Plugins for GNOME Application"
+msgstr "ملحقات لبرنامج جنوم"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:35
-msgid "Standards"
-msgstr "معايير"
+msgid "Preferred language is loaded from a cookie."
+msgstr "اللغة المفضّلة محمّلة من كعكة."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:36
-msgid "Support"
-msgstr "دعم"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:37
 msgid ""
-"There is no translation of this documentation for your language; the "
-"documentation in its original language is displayed instead."
+"Unable to display document in preferred language loaded from cookie, as "
+"translation probably does not exist."
 msgstr ""
 
+#: ../data/catalog.xml.in.h:37
+msgid "Remove cookie"
+msgstr "احذف الكوكي"
+
 #: ../data/catalog.xml.in.h:38
-msgid ""
-"This module is heading towards planned deprecation. It will continue to be "
-"supported and API/ABI stable throughout the GNOME 2.x series, but we do not "
-"recommend using it in new applications unless you require functionality that "
-"has not already been moved elsewhere."
-msgstr ""
+msgid "Downloads"
+msgstr "تنزيلات"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:39
-msgid "Tools"
-msgstr "أدوات"
+msgid ""
+"Note the API references are usually available as packages in the "
+"distributions and visible via the Devhelp tool."
+msgstr ""
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:40
-msgid "Tutorials"
-msgstr "دروس"
+msgid "more versions, languages, or options..."
+msgstr "لغات وإصدارات وخيارات أخرى..."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:41
-msgid ""
-"Unable to display document in preferred language loaded from cookie, as "
-"translation probably does not exist."
-msgstr ""
+msgid "external resource"
+msgstr "موارد خارجية"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:42
-msgid "Users"
-msgstr "مستخدمون"
+msgid "News"
+msgstr "أخبار"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:43
-msgid "White Papers"
-msgstr "أوراق بيضاء"
+msgid "Projects"
+msgstr "مشاريع"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:44
-msgid "development version"
-msgstr "الإصدارة التطويرية"
+msgid "Art"
+msgstr "فن"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:45
-msgid "documentation on development version"
-msgstr "توثيق الإصدارة التطويرية"
+msgid "Support"
+msgstr "دعم"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:46
-msgid "external resource"
-msgstr "موارد خارجية"
+msgid "Development"
+msgstr "تطوير"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:47
-msgid "more versions, languages, or options..."
-msgstr "لغات وإصدارات وخيارات أخرى..."
+msgid "Community"
+msgstr "مجتمع"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:48
-msgid "see other translations for this documentation"
-msgstr ""
+msgid "Same documents, formatted as a single HTML file"
+msgstr "نفس الملفات، مهيّئة كملف HTML واحد"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of useful scripts to help developers accomplish simple (often "
-"repetitive) tasks."
+#: ../data/catalog.xml.in.h:49
+msgid "Nightly"
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:2
-msgid "A feast of essential GNOME future planning information."
-msgstr ""
+#: ../data/catalog.xml.in.h:50
+msgid "External Tools and Resources"
+msgstr "أدوات وموارد خارجية"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:3
-msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel."
-msgstr ""
+#: ../data/catalog.xml.in.h:51
+msgid "Switching Language"
+msgstr "تبديل اللغة"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:4
-msgid ""
-"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented by "
-"other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility "
-"tools have full access to view and control running applications."
-msgstr ""
+#: ../data/catalog.xml.in.h:52
+msgid "Active Language:"
+msgstr "اللغات الفعّالة:"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:5
-msgid ""
-"An intermediate layer which isolates GTK+ from the details of the windowing "
-"system."
+#: ../data/catalog.xml.in.h:53
+msgid "GNOME Developer Center"
+msgstr "مركز مطوّري جنوم"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:54
+msgid "Code examples and demos"
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:6
-msgid "An introduction to the new module interface of GNOME Deskbar-Applet."
+#: ../data/catalog.xml.in.h:55
+msgid "Getting Started"
+msgstr "البدء"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+#| msgid "documentation on development version"
+msgid "Application development overview"
+msgstr "توثيق الإصدارة التطويرية"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:57
+msgid "Quick API Lookup"
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:7
-msgid ""
-"Bonobo is a framework for creating reusable components for use in GNOME "
-"applications, built on top of CORBA."
+#: ../data/catalog.xml.in.h:58 ../data/overlay.xml.in.h:10
+msgid "User Interface"
+msgstr "واجهة المستخدم"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:59 ../data/overlay.xml.in.h:11
+msgid "Multimedia"
+msgstr "الوسائط المتعددة"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:60 ../data/overlay.xml.in.h:12
+msgid "Communication"
+msgstr "التواصل"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:61 ../data/overlay.xml.in.h:14
+msgid "Data Storage"
+msgstr "تخزين البيانات"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:62 ../data/overlay.xml.in.h:16
+msgid "Utilities"
+msgstr "أدوات"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:63 ../data/overlay.xml.in.h:9
+msgid "Core"
+msgstr "النواة"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:64 ../data/overlay.xml.in.h:13
+msgid "System Integration"
+msgstr "التكامل مع النظام"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:65
+msgid "Desktop Integration"
+msgstr "التكامل مع سطح المكتب"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:66
+msgid "Nightly Generated Documents"
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:8
+#: ../data/catalog.xml.in.h:67
+msgid "Deprecated API References"
+msgstr "مراجع واجهة برمجة التطبيقات API"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:68
 msgid ""
-"Bonobo-activation allows you to browse the available CORBA servers on your "
-"system (running or not). It keeps track of the running servers so that if "
-"you ask for a server which is already running, you will not start it again "
-"but will reuse the already running one."
+"Welcome to GNOME. Getting started is easy - install our dev tools and take a "
+"look at a tutorial."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:9
-msgid "C++"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:69
+msgid "This documentation is generated from the following tarball:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:10
+#: ../data/overlay.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices. It "
-"is designed to produce consistent output on all output media while taking "
-"advantage of display hardware acceleration when available."
+"The guides provide the common practices used in code and interface design "
+"within the GNOME platform as well as detailed knowledge about some "
+"applications and components."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:11
+#: ../data/overlay.xml.in.h:3
+msgid "References"
+msgstr "مراجع"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:4
 msgid ""
-"D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one "
-"another."
+"The references contain the Application Programming Interface, list of "
+"functions, classes and methods of the GNOME platform libraries and the "
+"standards used within the GNOME platform."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:12
-msgid "Desktop Administrators' Guide to GNOME Lockdown and Preconfiguration"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:5
+msgid "Development Tools"
+msgstr "أدوات تطوير"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:6
+msgid ""
+"The GNOME developer suite is a set of tools to ease the life of developers; "
+"it features a graphical interface builder, an integrated help system for API "
+"reference and more."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Application Autostart Specification"
-msgstr "- اختبر تَنْفِيذ جنوم لمُوَاصِفَات قائمة سطح المكتب"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:7
+msgid "GNOME Development"
+msgstr "تطوير جنوم"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:14
-msgid "Desktop Entry Specification"
-msgstr "مواصفات مداخل سطح المكتب"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Various links to learn more about GNOME development and how to get involved."
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Developer Scripts"
-msgstr "مطوّرون"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:16
-msgid "Development Tools"
-msgstr "أدوات تطوير"
+msgid "Accessibility"
+msgstr "الإتاحة"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Extended Window Manager Hints"
-msgstr "خلل في مدير النوافذ: "
+msgid "Introspection"
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:18
-msgid ""
-"GAIL provides an implementation of the ATK interfaces for GTK+ and GNOME "
-"libraries, allowing accessibility tools to interact with applications "
-"written using these libraries."
-msgstr ""
+msgid "Python"
+msgstr "بايثون"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:19
-msgid ""
-"GConf provides the daemon and libraries for storing and retrieving "
-"configuration data."
-msgstr ""
+msgid "C++"
+msgstr "سي++"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:20
-msgid ""
-"GIO provides a modern and easy-to-use VFS API. It provides a file system "
-"abstraction which allows applications to access local and remote files with "
-"a single consistent API."
-msgstr ""
+msgid "Java"
+msgstr "جافا"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:21
+msgid "Vala"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:23
 msgid ""
 "GLib provides the core application building blocks for libraries and "
 "applications written in C. It provides the core object system used in GNOME, "
@@ -348,597 +392,896 @@ msgid ""
 "strings and common data structures."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:22
-msgid ""
-"GMime is a powerful MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) utility "
-"library. It is meant for creating, editing, and parsing MIME messages and "
-"structures."
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:23
-msgid "GNOME Bug Tracker"
-msgstr ""
-
 #: ../data/overlay.xml.in.h:24
-msgid "GNOME Desktop Libraries"
-msgstr "مكتبات سطح مكتب جنوم"
+msgid "GObject provides the object system used for Pango and GTK+."
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:25
-msgid "GNOME Developer Platform Libraries"
-msgstr "مكتبات منصة تطوير جنوم"
+msgid ""
+"GIO provides a modern and easy-to-use VFS API. It provides a file system "
+"abstraction which allows applications to access local and remote files with "
+"a single consistent API."
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Development"
-msgstr "تطوير"
+msgid ""
+"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented by "
+"other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility "
+"tools have full access to view and control running applications."
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:27
-msgid "GNOME Git Repository"
+msgid ""
+"The AT-SPI library provides interfaces which are used by accessibility "
+"technologies."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:28
 msgid ""
-"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
-"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
+"GAIL provides an implementation of the ATK interfaces for GTK+ and GNOME "
+"libraries, allowing accessibility tools to interact with applications "
+"written using these libraries."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:29
 msgid ""
-"GNet is a network library, written in C, object-oriented, and built upon "
-"GLib."
+"Pango is the core text and font handling library used in GNOME applications. "
+"It has extensive support for the different writing systems used throughout "
+"the world."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:30
-msgid "GObject provides the object system used for Pango and GTK+."
+msgid ""
+"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation. The GdkPixbuf "
+"documentation contains both the programmer's guide and the API reference."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:31
-#, fuzzy
-msgid "GStreamer Core Plugins Reference Manual"
-msgstr "كتيب جي ستريمر (GStreamer)"
+msgid ""
+"An intermediate layer which isolates GTK+ from the details of the windowing "
+"system."
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:32
-#, fuzzy
-msgid "GStreamer Core Reference Manual"
-msgstr "كتيب جي ستريمر (GStreamer)"
+msgid ""
+"GTK+ is the primary library used to construct user interfaces in GNOME "
+"applications. It provides user interface controls and signal callbacks to "
+"control user interfaces."
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "GStreamer Library Reference Manual"
-msgstr "كتيب جي ستريمر (GStreamer)"
+msgid "libxml2 Reference Manual"
+msgstr "كتيب libxml2"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:34
-msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
-msgstr "درس جتك+ 2.0"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:35
-msgid "GTK+ FAQ"
-msgstr "أسئلة جتك+ الشائعة"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid "GTK+ Programming Tutorial"
-msgstr "درس جي تي كاي+ (GTK+)"
+msgid "Powerful and feature complete XML handling library."
+msgstr ""
 
+#. URL to *translated* libxml2 API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:37
-msgid ""
-"GTK+ is the primary library used to construct user interfaces in GNOME "
-"applications. It provides user interface controls and signal callbacks to "
-"control user interfaces."
-msgstr ""
+msgid "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html";
+msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:38
-msgid ""
-"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation. The GdkPixbuf "
-"documentation contains both the programmer's guide and the API reference."
-msgstr ""
+msgid "libxslt Reference Manual"
+msgstr "كتيب libxslt"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:39
-msgid "Getting Involved"
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:40
 msgid ""
-"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME "
-"applications. It provides a file system abstraction which allows "
-"applications to access local and remote files with a single consistent API."
+"The XSLT C library developed for the Gnome project. XSLT itself is a an XML "
+"language to define transformation for XML. Libxslt is based on libxml2."
 msgstr ""
 
+#. URL to *translated* libxslt API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:42
-msgid "Icon Naming Specification"
-msgstr "مواصفات تسمية الأيقونات"
+msgid "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html";
+msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:43
-msgid "Icon Theme Specification"
-msgstr "مواصفات تيمة الأيقونات"
+msgid ""
+"Libglade is a library for constructing user interfaces dynamically from XML "
+"descriptions. Libglade allow programmers to construct their user interfaces "
+"using a graphical interface builder application, and then import those "
+"interface definitions."
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:44
-msgid "Java"
-msgstr "جافا"
+msgid ""
+"The libgnome library provides a number of useful routines for building "
+"modern applications, including session management, activation of files and "
+"URIs, and displaying help."
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Java Interfaces for GTK+, GNOME and related libraries"
-msgstr "وصلات سي++ (C++ interfaces)  لمكتبات جي تي كاي+ (GTK+) و جنوم"
+msgid ""
+"The libgnomeui library provides additional widgets for applications. Many of "
+"the widgets from libgnomeui have already been ported to GTK+."
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:46
 msgid ""
-"Libart functions - Libart handles the drawing capabilities in GNOME. All "
-"complex rendering is handled here."
+"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME "
+"applications. It provides a file system abstraction which allows "
+"applications to access local and remote files with a single consistent API."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:47
 msgid ""
-"Libglade is a library for constructing user interfaces dynamically from XML "
-"descriptions. Libglade allow programmers to construct their user interfaces "
-"using a graphical interface builder application, and then import those "
-"interface definitions."
+"GConf provides the daemon and libraries for storing and retrieving "
+"configuration data."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:48
-msgid "Library for rendering of SVG vector graphics."
+msgid ""
+"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for creating interactive "
+"structured graphics."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:49
-msgid ""
-"Lockdown is the mechanism which is used to bar users using a computing "
-"environnment from performing certain actions (like, for instance, printing "
-"files, or saving files to disk). The GNOME Desktop already has lockdown "
-"support in a few areas (especially the panel and the epiphany web browser). "
-"This document aims to cover all the lockdown features found in GNOME, as "
-"well as act as a guide on how to preconfigure the desktop settings."
-msgstr ""
+msgid "libart Reference Manual"
+msgstr "كتيب libart"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:50
-msgid "Menu Specification"
-msgstr "مواصفات القوائم"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:51
 msgid ""
-"ORBit is a fast and lightweight CORBA server. GNOME's component "
-"architecture, Bonobo, is built on top of CORBA."
+"Libart functions - Libart handles the drawing capabilities in GNOME. All "
+"complex rendering is handled here."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:52
-msgid "Other related libraries"
-msgstr "مكتبات تطوير متعلقة أخرى "
-
+#. URL to *translated* libart API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:53
-msgid ""
-"Pango is the core text and font handling library used in GNOME applications. "
-"It has extensive support for the different writing systems used throughout "
-"the world."
-msgstr ""
+msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html";
+msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:54
-msgid "Plugins for GNOME Applications"
-msgstr "ملحقات لبرامج جنوم"
+msgid ""
+"ORBit is a fast and lightweight CORBA server. GNOME's component "
+"architecture, Bonobo, is built on top of CORBA."
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:55
-msgid "Powerful and feature complete XML handling library."
+msgid ""
+"Bonobo-activation allows you to browse the available CORBA servers on your "
+"system (running or not). It keeps track of the running servers so that if "
+"you ask for a server which is already running, you will not start it again "
+"but will reuse the already running one."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:56
 msgid ""
-"Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio "
-"and Video."
+"Bonobo is a framework for creating reusable components for use in GNOME "
+"applications, built on top of CORBA."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:57
-msgid "PyGObject Reference Manual"
-msgstr "كتيب "
+msgid ""
+"The Bonobo UI library provides a number of user interface controls using the "
+"Bonobo component framework."
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:58
-msgid "PyGTK Reference Manual"
-msgstr "كتيب "
+msgid "Library for rendering of SVG vector graphics."
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:59
-msgid "Python"
+msgid "Terminal emulator widget used by GNOME terminal."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:60
-msgid "References"
-msgstr "مراجع"
+msgid ""
+"libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the "
+"glib main loop, to integrate well with GNOME applications."
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:61
-msgid "Release Notes"
-msgstr "ملاحظات الإصدار"
+msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel."
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:62
-msgid "Release Planning"
+msgid ""
+"Structured File Library (GSF) is an I/O abstraction for reading/writing "
+"compound files."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:63
-msgid "Shared MIME-info Database Specification"
+msgid ""
+"GObject-based API for handling resource discovery and announcement over SSDP."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:64
-msgid ""
-"So you want to get involved with GNOME. This will show you how to become a "
-"member of the GNOME community. There are several sub-projects to choose from."
+msgid "Core UPnP API built on top of gssdp"
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:65
 msgid ""
-"Structured File Library (GSF) is an I/O abstraction for reading/writing "
-"compound files."
+"Small utility library that aims to ease the handling and implementation of "
+"UPnP audio/video profiles"
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:66
-msgid "Telepathy Stack"
-msgstr "مكتبات تلبثي (Telepathy)"
+msgid "Library to ease DLNA-related bits for applications using gupnp."
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:67
-msgid "Terminal emulator widget used by GNOME terminal."
+msgid "Library to handle UPnP Internet Gateway Device port mappings."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:68
 msgid ""
-"The AT-SPI library provides interfaces which are used by accessibility "
-"technologies."
+"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices. It "
+"is designed to produce consistent output on all output media while taking "
+"advantage of display hardware acceleration when available."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:69
 msgid ""
-"The Bonobo UI library provides a number of user interface controls using the "
-"Bonobo component framework."
+"Clutter is a GObject based library for creating fast, visually rich, "
+"graphical user interfaces."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:70
 msgid ""
-"The Desktop Entries provide information about an application such as the "
-"name, icon, and description. These files are used for application launchers "
-"and for creating menus of applications that can be launched."
+"JSON-GLib is a library for reading and parsing JSON using GLib and GObject "
+"data types and API."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:71
 msgid ""
-"The Easy Publish and Consume library (libepc) provides an easy method to "
-"publish data using HTTPS, announce that information via DNS-SD, find that "
-"information and finally consume it."
+"COGL is a low level OpenGL abstraction library developed for (and part of) "
+"Clutter. It is used primarily by Clutter to provide a common rendering API "
+"that works transparently across OpenGL >=1.4, OpenGL ES 1.1 and OpenGL ES "
+"2.0."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:72
-msgid ""
-"The GNOME Bug Tracker allows you to send information about bugs you "
-"encounter to the GNOME developers in an organized manner."
+msgid "Libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:73
 msgid ""
-"The GNOME Devtools Library package provides a docking system and several "
-"utilities useful to GNOME development tools and GNOME applications in "
-"general."
+"Libchamplain-gtk is a C library on top of libchamplain providing a Gtk+ "
+"widget to display maps in GTK+ applications."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:74
 msgid ""
-"The GNOME Git Tree holds the latest development versions of the main GNOME "
-"packages, and allows coordination of GNOME development."
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
+"Specifications, for generating event sounds on free desktops,"
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:75
 msgid ""
-"The GNOME developer suite is a set of tools to ease the life of developers; "
-"it features a graphical interface builder, an integrated help system for API "
-"reference and more."
+"libnotify is a library that sends desktop notifications to a notification "
+"daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These notifications "
+"can be used to inform the user about an event or display some form of "
+"information without getting in the user's way."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:76
 msgid ""
-"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for creating interactive "
-"structured graphics."
+"D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one "
+"another."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:77
 msgid ""
-"The XSLT C library developed for the Gnome project. XSLT itself is a an XML "
-"language to define transformation for XML. Libxslt is based on libxml2."
+"Unique is a library for writing single-instance applications. If you launch "
+"a single-instance application twice, the second instance will either just "
+"quit or will send a message to the running instance. Unique makes it easy to "
+"write this kind of application by providing a base class, taking care of all "
+"the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also "
+"handling startup notification."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:78
 msgid ""
-"The guides provide the common practices used in code and interface design "
-"within the GNOME platform as well as detailed knowledge about some "
-"applications and components."
+"The GNOME Devtools Library package provides a docking system and several "
+"utilities useful to GNOME development tools and GNOME applications in "
+"general."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:79
-msgid ""
-"The libgnome library provides a number of useful routines for building "
-"modern applications, including session management, activation of files and "
-"URIs, and displaying help."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer Core Reference Manual"
+msgstr "كتيب جي ستريمر (GStreamer)"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:80
 msgid ""
-"The libgnomeui library provides additional widgets for applications. Many of "
-"the widgets from libgnomeui have already been ported to GTK+."
+"Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio "
+"and Video."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:81
-msgid ""
-"The references contain the Application Programming Interface, list of "
-"functions, classes and methods of the GNOME platform libraries and the "
-"standards used within the GNOME platform."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer Library Reference Manual"
+msgstr "كتيب جي ستريمر (GStreamer)"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:82
-msgid ""
-"This GTK+ tutorial is written for the C programming language. It is suitable "
-"for beginners and intermediate programmers."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer Core Plugins Reference Manual"
+msgstr "كتيب جي ستريمر (GStreamer)"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:83
 msgid ""
-"This freedesktop.org specification attempts to unify the MIME database "
-"systems currently in use by X desktop environments."
+"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides additional GDK objects "
+"which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget API add-ons to make GTK"
+"+ widgets OpenGL-capable."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:84
 msgid ""
-"This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and "
-"their contexts in an icon theme."
+"libgit2-glib is a glib library which wraps libgit2 providing making it "
+"easier to develop manage git repositories in a GObject oriented application."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:85
-msgid ""
-"This freedesktop.org specification describes a common way to store icon "
-"themes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "WebKit2GTK+ Reference Manual"
+msgstr "كتيب "
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:86
-msgid ""
-"This freedesktop.org specification describes how applications can be started "
-"automatically after the user has logged in and how media can request a "
-"specific application to be executed or a specific file on the media to be "
-"opened after the media has been mounted."
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:87
-msgid ""
-"This freedesktop.org specification describes how menus are built up from "
-"desktop entries."
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:88
-msgid ""
-"This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM "
-"between X desktops."
+msgid "Web content rendering for the GNOME Platform"
 msgstr ""
 
+#. URL to *translated* libxml2 API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:89
-msgid ""
-"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
-"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
-"common library is the foundation for common procedures used in the daemon "
-"and the indexer."
+msgid "http://webkitgtk.org/reference/webkit2gtk/stable/index.html";
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:90
 msgid ""
-"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
-"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
-"module library helps developers write third party modules to extract content "
-"not commonly supported by Tracker."
+"libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving every "
+"application the chance to assume its own extensibility."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:91
 msgid ""
-"Unique is a library for writing single-instance applications. If you launch "
-"a single-instance application twice, the second instance will either just "
-"quit or will send a message to the running instance. Unique makes it easy to "
-"write this kind of application by providing a base class, taking care of all "
-"the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also "
-"handling startup notification."
+"libzapojit is a GLib/GObject wrapper for the SkyDrive and Hotmail REST APIs"
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:92
 msgid ""
-"Various links to learn more about GNOME development and how to get involved."
+"libsecret is a library for storing and retrieving passwords and other "
+"secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:93
 msgid ""
-"Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org "
-"specification defines where these files should be looked for by defining one "
-"or more base directories relative to which files should be located."
+"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a "
+"backend to GSettings on platforms that don't already have configuration "
+"storage systems."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:94
-msgid "Writing new-style modules for Deskbar-Applet"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "telepathy-glib Reference Manual"
+msgstr "كتيب libart"
+
+#. URL to *translated* telepathy-glib API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:97
+#, fuzzy
+msgid "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/";
+msgstr "-"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:95
+#: ../data/overlay.xml.in.h:98
+msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
+msgstr "درس جتك+ 2.0"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:99
+msgid "GTK+ FAQ"
+msgstr "أسئلة جتك+ الشائعة"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:100
 #, fuzzy
-msgid "XDG Base Directory Specification"
-msgstr "لم تحدد مجلّد أساسي"
+msgid "PyGTK Reference Manual"
+msgstr "كتيب "
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "PyGObject Reference Manual"
+msgstr "كتيب "
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:96
+#: ../data/overlay.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "libsigc++ Documentation"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "libxml++ Documentation"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:104
 #, fuzzy
 msgid "glibmm Documentation"
 msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:97
+#: ../data/overlay.xml.in.h:105
+#, fuzzy
+#| msgid "gtkmm Documentation"
+msgid "gtksourceviewmm Documentation"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:106
 msgid "gtkmm Documentation"
 msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
 
-#. URL to *translated* version of the Writing new-style modules for
-#. Deskbar-Applet document,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:101
+#: ../data/overlay.xml.in.h:107
 #, fuzzy
-msgid "http://projects.gnome.org/deskbar-applet/new-style_modules.html";
-msgstr "-"
+msgid "pangomm Documentation"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:108
+#, fuzzy
+#| msgid "gtkmm Documentation"
+msgid "atkmm Documentation"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:109
+#, fuzzy
+msgid "gconfmm Documentation"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:110
+#, fuzzy
+msgid "libvtemm Documentation"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:111
+#, fuzzy
+msgid "librsvgmm Documentation"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:112
+#, fuzzy
+msgid "libgdamm Documentation"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:113
+#, fuzzy
+msgid "libgda-uimm Documentation"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:114
+#, fuzzy
+#| msgid "gtkmm Documentation"
+msgid "gstreamermm Documentation"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:115
+#, fuzzy
+msgid "goocanvasmm Documentation"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:116
+#, fuzzy
+#| msgid "gtkmm Documentation"
+msgid "gtkglextmm Documentation"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:117
+#, fuzzy
+msgid "cluttermm Documentation"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:118
+#, fuzzy
+#| msgid "gtkmm Documentation"
+msgid "clutter-gtkmm Documentation"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:119
+#, fuzzy
+msgid "clutter-box2dmm Documentation"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:120
+#, fuzzy
+msgid "libsigc++ Tutorial"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:121
+msgid "The Clutter Cookbook"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:122
+#, fuzzy
+#| msgid "libart Reference Manual"
+msgid "librygel-core Reference Manual"
+msgstr "كتيب libart"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:123
+#, fuzzy
+#| msgid "libart Reference Manual"
+msgid "librygel-renderer Reference Manual"
+msgstr "كتيب libart"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:124
+#, fuzzy
+#| msgid "libart Reference Manual"
+msgid "librygel-renderer-gst Reference Manual"
+msgstr "كتيب libart"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:125
+#, fuzzy
+#| msgid "libart Reference Manual"
+msgid "librygel-server Reference Manual"
+msgstr "كتيب libart"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:126
+#, fuzzy
+#| msgid "libxml2 Reference Manual"
+msgid "libglom Reference Manual"
+msgstr "كتيب libxml2"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:127
+#, fuzzy
+#| msgid "API Documentation"
+msgid "Glom Python Documentation"
+msgstr "توثيق واجهة برمجة التطبيقات API"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Tutorials"
+msgid "libxml++ Tutorial"
+msgstr "دروس"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:129
+#, fuzzy
+msgid "java-gnome API Documentation"
+msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Java Interfaces for GTK+, GNOME and related libraries"
+msgstr "وصلات سي++ (C++ interfaces)  لمكتبات جي تي كاي+ (GTK+) و جنوم"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:131
+#, fuzzy
+#| msgid "API References"
+msgid "Vala API References"
+msgstr "مراجع واجهة البرمجة (API)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:132
+#, fuzzy
+msgid "Vala API References for GTK+, GNOME and related libraries"
+msgstr "وصلات سي++ (C++ interfaces)  لمكتبات جي تي كاي+ (GTK+) و جنوم"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:133
+#, fuzzy
+msgid "GTK+ Programming Tutorial"
+msgstr "درس جي تي كاي+ (GTK+)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:134
+msgid ""
+"This GTK+ tutorial is written for the C programming language. It is suitable "
+"for beginners and intermediate programmers."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* version of the Admin Guide to GNOME Lockdown
+#. URL to *translated* version of the GTK+ Programming Tutorial
+#. document,
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:104
+#: ../data/overlay.xml.in.h:138
+msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:139
+msgid "Desktop Entry Specification"
+msgstr "مواصفات مداخل سطح المكتب"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:140
+msgid ""
+"The Desktop Entries provide information about an application such as the "
+"name, icon, and description. These files are used for application launchers "
+"and for creating menus of applications that can be launched."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Desktop Entry Specification
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:143
 msgid ""
-"http://sayamindu.randomink.org/soc/deployment_guide/deployment_guide.html";
+"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-";
+"latest.html"
 msgstr "-"
 
-#. URL to *translated* version of the Desktop Application Autostart
-#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:107
+#: ../data/overlay.xml.in.h:144
+msgid "Menu Specification"
+msgstr "مواصفات القوائم"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:145
 msgid ""
-"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
+"This freedesktop.org specification describes how menus are built up from "
+"desktop entries."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Menu Specification
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:148
+msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html";
 msgstr "-"
 
+#: ../data/overlay.xml.in.h:149
+#, fuzzy
+msgid "XDG Base Directory Specification"
+msgstr "لم تحدد مجلّد أساسي"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:150
+msgid ""
+"Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org "
+"specification defines where these files should be looked for by defining one "
+"or more base directories relative to which files should be located."
+msgstr ""
+
 #. URL to *translated* version of the XDG Base Directory Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:110
+#: ../data/overlay.xml.in.h:153
 msgid "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html";
 msgstr "-"
 
-#. URL to *translated* version of the Desktop Entry Specification
+#: ../data/overlay.xml.in.h:154
+msgid "Icon Theme Specification"
+msgstr "مواصفات تيمة الأيقونات"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:155
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes a common way to store icon "
+"themes."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Icon Theme Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:113
+#: ../data/overlay.xml.in.h:158
 msgid ""
-"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-";
-"latest.html"
+"http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html";
 msgstr "-"
 
+#: ../data/overlay.xml.in.h:159
+msgid "Icon Naming Specification"
+msgstr "مواصفات تسمية الأيقونات"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:160
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and "
+"their contexts in an icon theme."
+msgstr ""
+
 #. URL to *translated* version of the Icon Naming Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:116
+#: ../data/overlay.xml.in.h:163
 msgid ""
 "http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest.";
 "html"
 msgstr "-"
 
-#. URL to *translated* version of the Icon Theme Specification
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:119
+#: ../data/overlay.xml.in.h:164
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Application Autostart Specification"
+msgstr "- اختبر تَنْفِيذ جنوم لمُوَاصِفَات قائمة سطح المكتب"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:165
 msgid ""
-"http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html";
-msgstr "-"
+"This freedesktop.org specification describes how applications can be started "
+"automatically after the user has logged in and how media can request a "
+"specific application to be executed or a specific file on the media to be "
+"opened after the media has been mounted."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* version of the Menu Specification
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:122
-msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html";
+#. URL to *translated* version of the Desktop Application Autostart
+#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:168
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
 msgstr "-"
 
-#. URL to *translated* version of the Shared MIME-info Specification;
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:125
+#: ../data/overlay.xml.in.h:169
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Notifications Specification"
+msgstr "- اختبر تَنْفِيذ جنوم لمُوَاصِفَات قائمة سطح المكتب"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:170
 msgid ""
-"http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-";
+"This specification standardizes the interface to desktop notification "
+"services."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Desktop Notifications
+#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:173
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
+msgid ""
+"http://people.gnome.org/~mccann/docs/notification-spec/notification-spec-";
 "latest.html"
 msgstr "-"
 
+#: ../data/overlay.xml.in.h:174
+msgid "Extended Window Manager Hints"
+msgstr "تلميحة مدير نوافذ ممتدّة"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:175
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM "
+"between X desktops."
+msgstr ""
+
 #. URL to *translated* version of the Extended Window Manager Hints
 #. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:128
+#: ../data/overlay.xml.in.h:178
 msgid "http://standards.freedesktop.org/wm-spec/wm-spec-latest.html";
 msgstr "-"
 
-#. URL to *translated* telepathy-glib API reference,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:131
-#, fuzzy
-msgid "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/";
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:179
+msgid "Shared MIME-info Database Specification"
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* libart API reference,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:134
-msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html";
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:180
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification attempts to unify the MIME database "
+"systems currently in use by X desktop environments."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* libxslt API reference,
+#. URL to *translated* version of the Shared MIME-info Specification;
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:137
-msgid "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html";
+#: ../data/overlay.xml.in.h:183
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-";
+"latest.html"
 msgstr "-"
 
-#. URL to *translated* libxml2 API reference,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:140
-msgid "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html";
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:184
+msgid ""
+"The Easy Publish and Consume library (libepc) provides an easy method to "
+"publish data using HTTPS, announce that information via DNS-SD, find that "
+"information and finally consume it."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* version of the GTK+ Programming Tutorial
-#. document,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:144
-msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
+#: ../data/overlay.xml.in.h:185
+msgid ""
+"GNet is a network library, written in C, object-oriented, and built upon "
+"GLib."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:145
-#, fuzzy
-msgid "java-gnome API Documentation"
-msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:186
+msgid ""
+"GMime is a powerful MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) utility "
+"library. It is meant for creating, editing, and parsing MIME messages and "
+"structures."
+msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:146
-msgid "libart Reference Manual"
-msgstr "كتيب libart"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:187
+msgid ""
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"common library is the foundation for common procedures used in the daemon "
+"and the indexer."
+msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:147
+#: ../data/overlay.xml.in.h:188
 msgid ""
-"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
-"Specifications, for generating event sounds on free desktops,"
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"module library helps developers write third party modules to extract content "
+"not commonly supported by Tracker."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:148
-#, fuzzy
-msgid "libgdamm Documentation"
-msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:189
+msgid ""
+"Grilo is a framework that provides access to different sources of multimedia "
+"content, using a pluggable system."
+msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:149
+#: ../data/overlay.xml.in.h:190
+msgid "grilo-plugins is a collection of plugins for the Grilo framework."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:191
+msgid "GObject-based API for the Discident and EAN lookup services."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:192
 msgid ""
-"libnotify is a library that sends desktop notifications to a notification "
-"daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These notifications "
-"can be used to inform the user about an event or display some form of "
-"information without getting in the user's way."
+"libgxps is a GObject based library for handling and rendering XPS documents."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:150
-#, fuzzy
-msgid "librsvgmm Documentation"
-msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:193
+msgid "Release Notes"
+msgstr "ملاحظات الإصدار"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:151
-#, fuzzy
-msgid "libsigc++ Documentation"
-msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:194
+msgid ""
+"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
+"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
+msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:152
+#: ../data/overlay.xml.in.h:195
+msgid "Getting Involved"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:196
 msgid ""
-"libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the "
-"glib main loop, to integrate well with GNOME applications."
+"So you want to get involved with GNOME. This will show you how to become a "
+"member of the GNOME community. There are several sub-projects to choose from."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:153
-#, fuzzy
-msgid "libvtemm Documentation"
-msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:197
+msgid "GNOME Bug Tracker"
+msgstr "متعقّب علل جنوم"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:154
-msgid "libxml2 Reference Manual"
-msgstr "كتيب libxml2"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:198
+msgid ""
+"The GNOME Bug Tracker allows you to send information about bugs you "
+"encounter to the GNOME developers in an organized manner."
+msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:155
-msgid "libxslt Reference Manual"
-msgstr "كتيب libxslt"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:199
+msgid "Release Planning"
+msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:156
+#: ../data/overlay.xml.in.h:200
+msgid "A feast of essential GNOME future planning information."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:201
 #, fuzzy
-msgid "pangomm Documentation"
-msgstr "وثائق جي تي كي مم (gtkmm)"
+msgid "Developer Scripts"
+msgstr "مطوّرون"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:202
+msgid ""
+"A collection of useful scripts to help developers accomplish simple (often "
+"repetitive) tasks."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:203
+msgid "GNOME Git Repository"
+msgstr "مستودع git لجنوم"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:204
+msgid ""
+"The GNOME Git Tree holds the latest development versions of the main GNOME "
+"packages, and allows coordination of GNOME development."
+msgstr ""
+
+#~| msgid "Tutorials"
+#~ msgid "10-minute Tutorials"
+#~ msgstr "دروس من 10 دقائق"
+
+#~| msgid "Development Tools"
+#~ msgid "Download GNOME Development Tools"
+#~ msgstr "نزّل أدوات تطوير جنوم"
+
+#~ msgid "Get ready for GNOME Development"
+#~ msgstr "استعدّ لتطوير جنوم"
+
+#~| msgid "Overview"
+#~ msgid "Platform Overview"
+#~ msgstr "معاينة المنصّة"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:157
 #, fuzzy
-msgid "telepathy-glib Reference Manual"
-msgstr "كتيب libart"
+#~ msgid "http://projects.gnome.org/deskbar-applet/new-style_modules.html";
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid ""
+#~ "http://sayamindu.randomink.org/soc/deployment_guide/deployment_guide.html";
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "GNOME Desktop Libraries"
+#~ msgstr "مكتبات سطح مكتب جنوم"
+
+#~ msgid "GNOME Developer Platform Libraries"
+#~ msgstr "مكتبات منصة تطوير جنوم"
+
+#~ msgid "Telepathy Stack"
+#~ msgstr "مكتبات تلبثي (Telepathy)"
 
 #~ msgid "Guidelines"
 #~ msgstr "توجيهات"
 
-#~ msgid "Accessibility for Developers"
-#~ msgstr "الإتاحة للمطوّرين"
-
 #~ msgid "C++ Interfaces for GTK+ and GNOME"
 #~ msgstr "وصلات سي++ (C++ interfaces)  لمكتبات جي تي كاي+ (GTK+) و جنوم"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]