[gnome-shell] Tajik translation updated



commit a21c0097c2b61975347f3894f0edeb9e9646f7c4
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date:   Thu Oct 10 11:48:03 2013 +0500

    Tajik translation updated

 po/tg.po |  120 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 87312d9..a07fa5d 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-27 14:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 19:21+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-09 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 11:47+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: Tajik\n"
@@ -164,25 +164,26 @@ msgstr "Намоиш додани ҳафта  дар тақвим"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
-msgstr "Агар дуруст бошад, санаи ҳафтаи ISO дар тақвим намоиш дода мешавад."
+msgstr "Агар фаъол бошад, санаи ҳафтаи ISO дар тақвим намоиш дода мешавад."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Keybinding to open the application menu"
-msgstr "Тугма барои кушодани менюи барнома"
+msgstr "Тугмабандӣ барои кушодани менюи барнома"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "Keybinding to open the application menu."
-msgstr "Тугма барои кушодани менюи барнома."
+msgstr "Тугмабандӣ барои кушодани менюи барнома."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
-msgstr "Тугма барои кушодани намуди \"Намоиш додани барномаҳо\""
+msgstr "Тугмабандӣ барои кушодани намуди \"Намоиш додани барномаҳо\""
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid ""
 "Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
 msgstr ""
-"Тугма барои кушодани намуди \"Намоиш додани барномаҳо\"-и Хулосаи фаъолият."
+"Тугмабандӣ барои кушодани намуди \"Намоиш додани барномаҳо\"-и Хулосаи "
+"фаъолият."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Keybinding to open the overview"
@@ -194,19 +195,19 @@ msgstr "Тугмабандӣ барои кушодани хулосаи фаъо
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
-msgstr "Тугма барои иваз кардани намоёнии қуттии паёмҳо"
+msgstr "Тугмабандӣ барои иваз кардани намоёнии қуттии паёмҳо"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
-msgstr "Тугма барои иваз кардани намоёнии қуттии паёмҳо."
+msgstr "Тугмабандӣ барои иваз кардани намоёнии қуттии паёмҳо."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Keybinding to focus the active notification"
-msgstr "Тугма барои гузоштани фокус ба огоҳии фаъол"
+msgstr "Тугмабандӣ барои гузоштани фокус ба огоҳии фаъол"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid "Keybinding to focus the active notification."
-msgstr "Тугма барои гузоштани фокус ба огоҳии фаъол."
+msgstr "Тугмабандӣ барои гузоштани фокус ба огоҳии фаъол."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Which keyboard to use"
@@ -283,7 +284,7 @@ msgstr ""
 #: ../js/gdm/authPrompt.js:145 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:161 ../js/ui/endSessionDialog.js:351
 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:222 ../js/ui/status/network.js:692
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:222 ../js/ui/status/network.js:728
 msgid "Cancel"
 msgstr "Бекор кардан"
 
@@ -330,15 +331,15 @@ msgstr "Хатои санҷиши ҳаққоният"
 msgid "(or swipe finger)"
 msgstr "(ё бо ангут ламс кунед)"
 
-#: ../js/misc/util.js:98
+#: ../js/misc/util.js:115
 msgid "Command not found"
 msgstr "Фармон ёфт нашудааст"
 
-#: ../js/misc/util.js:131
+#: ../js/misc/util.js:148
 msgid "Could not parse command:"
 msgstr "Фармон иҷро нашудааст:"
 
-#: ../js/misc/util.js:139
+#: ../js/misc/util.js:156
 msgid "Execution of '%s' failed:"
 msgstr "Иҷрокунии '%s' қатъ шудааст:"
 
@@ -564,16 +565,16 @@ msgstr "Кушодан бо %s"
 msgid "Eject"
 msgstr "Баровардан"
 
-#: ../js/ui/components/keyring.js:91 ../js/ui/components/polkitAgent.js:280
+#: ../js/ui/components/keyring.js:89 ../js/ui/components/polkitAgent.js:280
 msgid "Password:"
 msgstr "Парол:"
 
-#: ../js/ui/components/keyring.js:110
+#: ../js/ui/components/keyring.js:108
 msgid "Type again:"
 msgstr "Аз нав ворид кунед:"
 
-#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:112
-#: ../js/ui/status/network.js:275 ../js/ui/status/network.js:695
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:133
+#: ../js/ui/status/network.js:296 ../js/ui/status/network.js:731
 msgid "Connect"
 msgstr "Пайваст шудан"
 
@@ -1050,9 +1051,12 @@ msgstr "Намоиш додани хатоҳо"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Фаъол"
 
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:765 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:765 ../js/ui/status/network.js:473
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ғайрифаъол"
 
@@ -1271,8 +1275,8 @@ msgstr "Матни бузург"
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:30 ../js/ui/status/network.js:112
-#: ../js/ui/status/network.js:1040 ../js/ui/status/rfkill.js:46
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:30 ../js/ui/status/network.js:133
+#: ../js/ui/status/network.js:1085 ../js/ui/status/rfkill.js:46
 msgid "Turn Off"
 msgstr "Хомӯш кардан"
 
@@ -1360,83 +1364,99 @@ msgstr "Дурахшонӣ"
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<номаълум>"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:203 ../js/ui/status/network.js:1055
+#: ../js/ui/status/network.js:223 ../js/ui/status/network.js:380
+#: ../js/ui/status/network.js:1106
 msgid "Off"
 msgstr "Хомӯш"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:276 ../js/ui/status/network.js:961
-#: ../js/ui/status/rfkill.js:49
-msgid "Network Settings"
-msgstr "Танзимоти шабака"
-
 #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
 #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
-#: ../js/ui/status/network.js:364
+#: ../js/ui/status/network.js:386
 msgid "unmanaged"
 msgstr "идоранашуда"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:366
+#: ../js/ui/status/network.js:388
 msgid "disconnecting..."
 msgstr "қатъ кардани пайваст..."
 
-#: ../js/ui/status/network.js:372 ../js/ui/status/network.js:1106
+#: ../js/ui/status/network.js:394 ../js/ui/status/network.js:1160
 msgid "connecting..."
 msgstr "пайвастшавӣ..."
 
 #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
-#: ../js/ui/status/network.js:375 ../js/ui/status/network.js:1109
+#: ../js/ui/status/network.js:397 ../js/ui/status/network.js:1163
 msgid "authentication required"
 msgstr "санҷиши ҳаққоният лозим аст"
 
 #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
 #. module, which is missing */
-#: ../js/ui/status/network.js:383
+#: ../js/ui/status/network.js:405
 msgid "firmware missing"
 msgstr "нармафзори дарунсохт вуҷуд надорад"
 
 #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
 #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
-#: ../js/ui/status/network.js:387
+#: ../js/ui/status/network.js:409
 msgid "unavailable"
 msgstr "дастнорас"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:389 ../js/ui/status/network.js:1111
+#: ../js/ui/status/network.js:411 ../js/ui/status/network.js:1165
 msgid "connection failed"
 msgstr "пайваст қатъ шудааст"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:660
+#: ../js/ui/status/network.js:427 ../js/ui/status/network.js:513
+#| msgid "Mobile broadband"
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr "Танзимоти паҳннавори мобилӣ"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1104
+#| msgid "hardware disabled"
+msgid "Hardware Disabled"
+msgstr "Сахтафзор ғайрифаъол шудааст"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:696
 msgid "Wi-Fi Networks"
 msgstr "Шабакаҳои Wi-Fi"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:662
+#: ../js/ui/status/network.js:698
 msgid "Select a network"
 msgstr "Интихоб кардани шабака"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:686
+#: ../js/ui/status/network.js:722
 msgid "No Networks"
 msgstr "Ягон шабака нест"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:955
+#: ../js/ui/status/network.js:991
 msgid "Select Network"
 msgstr "Интихоби шабака"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1040
+#: ../js/ui/status/network.js:997
+#| msgid "Settings"
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr "Танзимоти Wi-Fi"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1085
 msgid "Turn On"
 msgstr "Фаъол кардан"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1173
+#: ../js/ui/status/network.js:1108
+#| msgid "Connect"
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Пайваст нашудааст"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1228
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1313
+#: ../js/ui/status/network.js:1368
 msgid "Network Manager"
 msgstr "Мудири шабака"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1352
+#: ../js/ui/status/network.js:1407
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Пайваст қатъ шудааст"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1353
+#: ../js/ui/status/network.js:1408
 msgid "Activation of network connection failed"
 msgstr "Фаъолсозии пайвасти шабака қатъ шудааст."
 
@@ -1457,12 +1477,10 @@ msgid "Estimating…"
 msgstr "Ҳисоб шуда истодааст..."
 
 #: ../js/ui/status/power.js:77
-#| msgid "%d\\u2236%02d Remaining (%d%%)"
 msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)"
 msgstr "%d∶%02d Боқӣ мондааст (%d%%)"
 
 #: ../js/ui/status/power.js:82
-#| msgid "%d\\u2236%02d Until Full (%d%%)"
 msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
 msgstr "%d∶%02d То пур шудан (%d%%)"
 
@@ -1474,6 +1492,10 @@ msgstr "Ҳолати ҳавопаймо"
 msgid "On"
 msgstr "Фаъол"
 
+#: ../js/ui/status/rfkill.js:49
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Танзимоти шабака"
+
 #: ../js/ui/status/system.js:305
 msgid "Switch User"
 msgstr "Таъвизи корбар"
@@ -1772,9 +1794,6 @@ msgstr "Равзанаи гуфтугӯи санҷиши ҳакконият бо
 #~ msgid "Wi-Fi"
 #~ msgstr "Wi-Fi"
 
-#~ msgid "hardware disabled"
-#~ msgstr "сахтафзор ғайрифаъол шудааст"
-
 #~ msgid "disabled"
 #~ msgstr "ғайрифаъол"
 
@@ -1787,9 +1806,6 @@ msgstr "Равзанаи гуфтугӯи санҷиши ҳакконият бо
 #~ msgid "Wired"
 #~ msgstr "Симдор"
 
-#~ msgid "Mobile broadband"
-#~ msgstr "Паҳннавори мобилӣ"
-
 #~ msgid "Networking is disabled"
 #~ msgstr "Шабака ғайрифаъол аст"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]