[cheese] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Czech translation
- Date: Fri, 12 Jul 2013 19:25:03 +0000 (UTC)
commit 775bafc7aa96cd0979f7d08bca36eb535d07452f
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Jul 12 21:24:55 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ac2abc9..aae80cb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-30 15:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 05:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-12 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-12 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -24,22 +24,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Save _As…"
-msgstr "Uložit _jako…"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Přesunou_t do koše"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "P_revious Effects"
-msgstr "Př_edchozí efekty"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "Ne_xt Effects"
-msgstr "Násled_ující efekty"
-
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
msgid "Photo mode"
msgstr "Režim fotek"
@@ -52,12 +36,12 @@ msgstr "Režim videa"
msgid "Photo burst mode"
msgstr "Režim snímání v sérii"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../src/cheese-window.vala:1286
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../src/cheese-window.vala:1304
msgid "Take a photo using a webcam"
msgstr "Pořídit snímek pomocí webové kamery"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:283
-#: ../src/cheese-window.vala:1285
+#: ../src/cheese-window.vala:1303
msgid "_Take a Photo"
msgstr "Pořídi_t snímek"
@@ -69,7 +53,7 @@ msgstr "Přejít na předchozí stránku efektů"
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-application.vala:141
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-application.vala:136
msgid "_Effects"
msgstr "_Efekty"
@@ -153,8 +137,8 @@ msgstr "Prodleva mezi snímky (sekundy)"
msgid "Capture"
msgstr "Zachytit"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-application.vala:117
-#: ../src/cheese-application.vala:616
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-application.vala:112
+#: ../src/cheese-application.vala:611
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -162,7 +146,7 @@ msgstr "Cheese"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Fotobudka Cheese"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-application.vala:611
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-application.vala:606
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr ""
"Pořizujte obrázky a videoklipy webovou kamerou, se zábavnými grafickými "
@@ -325,7 +309,7 @@ msgstr "Počet snímů v režimu snímání v sérii"
msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr "Počet fotek pořízených v jednom cyklu snímání v sérii"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:140 ../src/cheese-window.vala:658
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:140 ../src/cheese-window.vala:662
msgid "Shutter sound"
msgstr "Zvuk záklopky"
@@ -400,58 +384,58 @@ msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit"
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Spustit v režimu celé obrazovky"
-#: ../src/cheese-application.vala:126
+#: ../src/cheese-application.vala:121
msgid "_Shoot"
msgstr "Zmáčknout _spoušť"
-#: ../src/cheese-application.vala:130
+#: ../src/cheese-application.vala:125
msgid "Mode:"
msgstr "Režim:"
-#: ../src/cheese-application.vala:131
+#: ../src/cheese-application.vala:126
msgid "_Photo"
msgstr "_Snímek"
-#: ../src/cheese-application.vala:132
+#: ../src/cheese-application.vala:127
msgid "_Video"
msgstr "_Video"
-#: ../src/cheese-application.vala:133
+#: ../src/cheese-application.vala:128
msgid "_Burst"
msgstr "_Série"
-#: ../src/cheese-application.vala:136
+#: ../src/cheese-application.vala:131
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celá obrazovka"
-#: ../src/cheese-application.vala:144
+#: ../src/cheese-application.vala:139
msgid "P_references"
msgstr "_Předvolby"
-#: ../src/cheese-application.vala:147
+#: ../src/cheese-application.vala:142
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: ../src/cheese-application.vala:150
+#: ../src/cheese-application.vala:145
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../src/cheese-application.vala:151
+#: ../src/cheese-application.vala:146
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
-#: ../src/cheese-application.vala:224
+#: ../src/cheese-application.vala:219
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "– pořídit si snímky a videoklipy svojí webovou kamerou"
-#: ../src/cheese-application.vala:233
+#: ../src/cheese-application.vala:228
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
"Spuštěním „%s --help“ zobrazíte seznam všech dostupných přepínačů příkazové "
"řádky."
-#: ../src/cheese-application.vala:617
+#: ../src/cheese-application.vala:612
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vítězslav Kotrla <vitko post cz>\n"
@@ -459,7 +443,7 @@ msgstr ""
"Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/cheese-application.vala:619
+#: ../src/cheese-application.vala:614
msgid "Cheese Website"
msgstr "Domovská stránka projektu Cheese"
@@ -469,12 +453,12 @@ msgstr "Domovská stránka projektu Cheese"
msgid "No Effect"
msgstr "Bez efektů"
-#: ../src/cheese-window.vala:179
+#: ../src/cheese-window.vala:192
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Nelze otevřít %s"
-#: ../src/cheese-window.vala:207
+#: ../src/cheese-window.vala:217
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
@@ -482,77 +466,93 @@ msgstr[0] "Jste si jisti, že chcete tento soubor vymazat?"
msgstr[1] "Jste si jisti, že chcete tyto %d soubory vymazat?"
msgstr[2] "Jste si jisti, že chcete těchto %d souborů vymazat?"
-#: ../src/cheese-window.vala:213
+#: ../src/cheese-window.vala:223
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
msgstr[0] "Pokud tuto položku vymažete, bude navždy ztracena"
msgstr[1] "Pokud tyto položky vymažete, budou navždy ztraceny"
msgstr[2] "Pokud tyto položky vymažete, budou navždy ztraceny"
-#: ../src/cheese-window.vala:289
+#: ../src/cheese-window.vala:296
#, c-format
msgid "Could not move %s to trash"
msgstr "Položku %s nelze přesunout do koše"
#. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:317
+#: ../src/cheese-window.vala:321
msgid "Save File"
msgstr "Uložit soubor"
-#: ../src/cheese-window.vala:351
+#: ../src/cheese-window.vala:355
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "Soubor %s nelze uložit"
-#: ../src/cheese-window.vala:768
+#: ../src/cheese-window.vala:772
msgid "Stop _Recording"
msgstr "Zastavit nah_rávání"
-#: ../src/cheese-window.vala:769
+#: ../src/cheese-window.vala:773
msgid "Stop recording"
msgstr "Zastavit nahrávání"
-#: ../src/cheese-window.vala:784 ../src/cheese-window.vala:1290
+#: ../src/cheese-window.vala:788 ../src/cheese-window.vala:1308
msgid "_Record a Video"
msgstr "Nah_rát video"
-#: ../src/cheese-window.vala:785
+#: ../src/cheese-window.vala:789
msgid "Record a video"
msgstr "Nahrát video"
#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
-#: ../src/cheese-window.vala:820
+#: ../src/cheese-window.vala:824
msgid "Stop _Taking Pictures"
msgstr "Zastavi_t pořizování snímků"
-#: ../src/cheese-window.vala:821
+#: ../src/cheese-window.vala:825
msgid "Stop taking pictures"
msgstr "Zastavit pořizování snímků"
-#: ../src/cheese-window.vala:844
+#: ../src/cheese-window.vala:848
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "Pořídit více snímků"
-#: ../src/cheese-window.vala:845
+#: ../src/cheese-window.vala:849
msgid "Take multiple photos"
msgstr "Pořídit více snímků"
-#: ../src/cheese-window.vala:1032
+#: ../src/cheese-window.vala:1033
msgid "No effects found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné efekty"
-#: ../src/cheese-window.vala:1148
+#: ../src/cheese-window.vala:1150
msgid "There was an error playing video from the webcam"
msgstr "Při přehrávání videa z webové kamery se vyskytla chyba"
-#: ../src/cheese-window.vala:1291
+#: ../src/cheese-window.vala:1167
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřít"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1170
+msgid "Save _As…"
+msgstr "Uložit _jako…"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1173
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Přesunou_t do koše"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1176
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1309
msgid "Record a video using a webcam"
msgstr "Nahrát video pomocí webové kamery"
-#: ../src/cheese-window.vala:1297
+#: ../src/cheese-window.vala:1315
msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "Pořídit více sní_mků"
-#: ../src/cheese-window.vala:1298
+#: ../src/cheese-window.vala:1316
msgid "Take multiple photos using a webcam"
msgstr "Pořídit více snímků pomocí webové kamery"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]