[gnome-clocks] Updated Hungarian translation



commit 704c9b6f9374682665e355d15acb990c814c0fca
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date:   Fri Aug 30 19:58:22 2013 +0200

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9e68b0b..ff88c7d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-16 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 11:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-26 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 19:58+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:159
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:164
 #: ../data/ui/window.ui.h:1
 msgid "Clocks"
 msgstr "Órák"
@@ -36,43 +36,52 @@ msgstr "Világidő, figyelmeztetés, stopper és időzítő"
 msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
 msgstr "idő;időzítő;riasztás;világóra;stopper;időzóna;"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Configured world clocks"
 msgstr "Beállított világórák"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "List of world clocks to show."
 msgstr "A megjelenítendő világórák listája."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Configured alarms"
 msgstr "Beállított figyelmeztetések"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "List of alarms set."
 msgstr "A beállított figyelmeztetések listája."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:96
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:105
 msgid "Timer"
 msgstr "Időzítő"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "Configured timer duration in seconds."
 msgstr "Időzítő beállított hossza másodpercben."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
+#| msgid "Panel state"
+msgid "Window state"
+msgstr "Ablakállapot"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "State of the window: i.e. maximized."
+msgstr "Az ablak állapota: azaz maximalizált."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Window width and height"
 msgstr "Ablak szélessége és magassága"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Width and height of the window."
 msgstr "Az ablak szélessége és magassága."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Panel state"
 msgstr "Panel állapota"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Current clock panel."
 msgstr "Jelenlegi órapanel."
 
@@ -114,7 +123,7 @@ msgstr "Stopper"
 msgid "Lap"
 msgstr "Kör"
 
-#: ../src/stopwatch.vala:197 ../src/timer.vala:139
+#: ../src/stopwatch.vala:197 ../src/timer.vala:156
 msgid "Continue"
 msgstr "Folytatás"
 
@@ -128,15 +137,15 @@ msgstr "Visszaállítás"
 msgid "Start"
 msgstr "Indítás"
 
-#: ../src/timer.vala:100
+#: ../src/timer.vala:113
 msgid "Time is up!"
 msgstr "Lejárt az idő!"
 
-#: ../src/timer.vala:100
+#: ../src/timer.vala:113
 msgid "Timer countdown finished"
 msgstr "Az időzítő visszaszámlálása lejárt"
 
-#: ../src/timer.vala:144 ../src/timer.vala:154 ../data/ui/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:161 ../src/timer.vala:172 ../data/ui/timer.ui.h:2
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
@@ -177,34 +186,33 @@ msgid "Weekdays"
 msgstr "Hétköznaponként"
 
 #: ../src/utils.vala:253
-#| msgid "Weekdays"
 msgid "Weekends"
 msgstr "Hétvégente"
 
-#: ../src/widgets.vala:375
+#: ../src/widgets.vala:374
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
-#: ../src/widgets.vala:389 ../src/widgets.vala:443
+#: ../src/widgets.vala:387 ../src/widgets.vala:440
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Kattintson az elemekre a kiválasztásukhoz"
 
-#: ../src/widgets.vala:445
+#: ../src/widgets.vala:442
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d kiválasztva"
 msgstr[1] "%d kiválasztva"
 
-#: ../src/widgets.vala:480
+#: ../src/widgets.vala:477
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: ../src/window.vala:162
+#: ../src/window.vala:167
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "Segédprogramok az idő kezeléséhez."
 
-#: ../src/window.vala:167
+#: ../src/window.vala:172
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>"
 
@@ -224,10 +232,6 @@ msgstr "Világ"
 
 #. namespace World
 #. namespace Clocks
-#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "Válassza az <b>Új</b> lehetőséget figyelmeztetés hozzáadásához"
-
 #: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1
 msgid "_Done"
 msgstr "_Kész"
@@ -244,6 +248,10 @@ msgstr "Ismétlés minden"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktív"
 
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "Válassza az <b>Új</b> lehetőséget figyelmeztetés hozzáadásához"
+
 #: ../data/ui/menu.ui.h:1
 msgid "_New"
 msgstr "Ú_j"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]