[folks] Updated Marathi Translations



commit 3cfd38b85316f094de457aec6c4a2f5dd143d55e
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Wed Sep 12 13:57:14 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  140 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 79 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index efb9d3f..752b439 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: folks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=folks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 23:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-12 16:22+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-12 13:56+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
-"Language-Team: Marathi <mr li org>\n"
+"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
 "Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,13 +26,13 @@ msgstr ""
 #. * Androidâ group in Google Contacts for your language. If Google have not
 #. * localised the group for your language, or Google Contacts isn't available
 #. * in your language, please *do not* translate this string.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:62
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:63
 msgid "Starred in Android"
 msgstr "ààààààààààààà àààà àààà"
 
 #. Translators: the first parameter is an address book
 #. * URI and the second is a persona UID.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:586
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:587
 #, c-format
 msgid "Address book â%sâ is offline, so contact â%sâ cannot be removed."
 msgstr ""
@@ -40,161 +40,161 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: the first parameter is an address book
 #. * URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:592
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:593
 #, c-format
 msgid "Permission denied to remove contact â%sâ: %s"
 msgstr "ààààààà â%sâ: %s ààààà àààààààà ààààààà àààà"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:597
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:598
 #, c-format
 msgid "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààà àà ààààààà ààààà: %s àà ààààààà àààà"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:626
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:627
 #, c-format
 msgid "Can't remove contact â%sâ: %s"
 msgstr "àààààà â%sâ: %s ààààà ààààà ààààà"
 
 #. Translators: the parameter is an address book
 #. * URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:719
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:913
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:720
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:914
 #, c-format
 msgid "Address book â%sâ is offline."
 msgstr "ààààà àààààààà â%sâ àààààà ààà."
 
 #. Translators: the first parameter is an address
 #. * book URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:724
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:918
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:725
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:919
 #, c-format
 msgid "Permission denied to open address book â%sâ: %s"
 msgstr "ààààà àààààààà â%sâ: %s àààààààà ààààààà àààà"
 
 #. Translators: the first parameter is an address book URI
 #. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:757
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:758
 #, c-format
 msgid "Couldn't open address book â%sâ: %s"
 msgstr "ààààà àààààààà â%sâ: %s ààààà ààààà"
 
 #. Translators: the parameteter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:823
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:853
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:824
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:854
 #, c-format
 msgid "Couldn't get address book capabilities: %s"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà: %s ààààààà àààà ààààà"
 
 #. Translators: the parameter is an address book URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:869
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:870
 #, c-format
 msgid "Couldn't get view for address book â%sâ."
 msgstr "ààààà àààààààà â%sâ ààààà ààààà ààààààà àààà ààààà."
 
 #. Translators: the first parameter is an address book URI
 #. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:951
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:952
 #, c-format
 msgid "Couldn't get view for address book â%sâ: %s"
 msgstr "ààààà àààààààà â%sâ: %s ààààà ààààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1304
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1306
 #, c-format
 msgid "Changing the â%sâ property failed due to reaching the timeout."
 msgstr "àààààààààààààà â%sâ ààààààà ààààà ààààà."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1342
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1344
 #: ../folks/avatar-details.vala:63
 msgid "Avatar is not writeable on this contact."
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1363
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1365
 #: ../folks/web-service-details.vala:123
 msgid "Web service addresses are not writeable on this contact."
 msgstr "ààààààààààà ààà àààààààà ààààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1399
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1401
 #: ../folks/url-details.vala:152
 msgid "URLs are not writeable on this contact."
 msgstr "ààààààààààà URL ààààààààààà àààà."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1476
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1478
 #: ../folks/local-id-details.vala:64
 msgid "Local IDs are not writeable on this contact."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ID ààààààààààà àààà."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1502
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1504
 msgid "The contact cannot be marked as favourite."
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà ààààà ààààà ààààà."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1571
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1573
 #, c-format
 msgid "Can't update avatar: %s"
 msgstr "ààààà: %s ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1582
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1584
 #: ../folks/email-details.vala:120
 msgid "E-mail addresses are not writeable on this contact."
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1596
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1598
 #: ../folks/phone-details.vala:229
 msgid "Phone numbers are not writeable on this contact."
 msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1610
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1612
 #: ../folks/postal-address-details.vala:361
 msgid "Postal addresses are not writeable on this contact."
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1677
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1679
 #: ../folks/name-details.vala:283
 msgid "Full name is not writeable on this contact."
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1699
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1701
 #: ../folks/name-details.vala:321
 msgid "Nickname is not writeable on this contact."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1721
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1723
 #: ../folks/note-details.vala:138
 msgid "Notes are not writeable on this contact."
 msgstr "ààààààààààà ààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1750
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1752
 #: ../folks/birthday-details.vala:62
 msgid "Birthday is not writeable on this contact."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1793
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1795
 #: ../folks/role-details.vala:279
 msgid "Roles are not writeable on this contact."
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1894
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1896
 #: ../folks/name-details.vala:246
 msgid "Structured name is not writeable on this contact."
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1933
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1935
 #: ../folks/im-details.vala:136
 msgid "IM addresses are not writeable on this contact."
 msgstr "ààààààààààà IM ààààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1983
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1985
 #: ../folks/group-details.vala:174
 msgid "Groups are not writeable on this contact."
 msgstr "ààààààààààà àà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2027
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2029
 #: ../folks/gender-details.vala:79
 msgid "Gender is not writeable on this contact."
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2062
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2064
 #: ../folks/anti-linkable.vala:81
 msgid "Anti-links are not writeable on this contact."
 msgstr "ààààààààààà ààààà-àààà ààààààààààà àààà."
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà-àààà ààà
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error
 #. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2221
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2259
 #, c-format
 msgid "Property â%sâ is not writeable: %s"
 msgstr "ààààààà â%s' àààààààà àààà: %s"
@@ -210,14 +210,14 @@ msgstr "ààààààà â%s' àààààààà àààà: %s"
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error
 #. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2230
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2268
 #, c-format
 msgid "Invalid value for property â%sâ: %s"
 msgstr "ààààààà â%sâ: %s ààààà àààà ààààà"
 
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2256
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2294
 #, c-format
 msgid "Unknown error setting property â%sâ: %s"
 msgstr "ààààààà â%sâ: %s ààààààààà àààààà"
@@ -289,24 +289,24 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààà
 #. Translators: the first parameter is the display name for
 #. * the Telepathy account, and the second is an error
 #. * message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:801
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:778
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
 msgstr "ààààààà àààà '%s': %s àààà ààààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1214
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1234
 msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààà ààààà ààààà. "
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1225
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1245
 #, c-format
 msgid "Failed to remove a persona from store: %s"
 msgstr "ààààà: %s ààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààà"
 
 #. Translators: the first two parameters are store identifiers and
 #. * the third is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1255
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
@@ -315,24 +315,24 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààà (%s, %s) àà ààààà ààààà àààààà ààà:\n"
 "    àààààà (àààààààà: '%s')\n"
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1270
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1290
 msgid "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
 msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1288
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1308
 #, c-format
 msgid "Failed to add a persona from details: %s"
 msgstr "ààààà: %s ààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
 #. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
 #. * and should not be translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1308
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1328
 msgid ""
 "Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger "
 "service."
 msgstr "ààààààà-àààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààà."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1314
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1334
 msgid ""
 "Failed to change favorite status of Telepathy Persona because it has no "
 "attached TpContact."
@@ -340,32 +340,41 @@ msgstr ""
 "TpContact ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà."
 
 #. Translators: the parameter is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1332
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1352
 #, c-format
 msgid "Failed to change favorite status for Telepathy contact â%sâ."
 msgstr "ààààààà àààààà â%sâ ààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1364
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1384
 #, c-format
 msgid "Failed to change contact's alias: %s"
 msgstr "ààààààààà ààààà: %s àààààààà ààààà"
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1444
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1464
 msgid "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact."
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààà ààààà àààà ààà."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1473
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1493
 msgid ""
 "Extended information cannot be written because the store is disconnected."
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà àààà àààà ààààà ààààà ààà."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:501
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:555
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:497
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:518
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:570
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:584
 #, c-format
 msgid "Failed to change group membership: %s"
 msgstr "àà ààààààà: %s ààààà ààààà"
 
+#. Translators: "account" refers to an instant messaging
+#. * account.
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:500
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:573
+msgid "Account is offline."
+msgstr "àààà àààààà ààà."
+
 #. Translators: the first parameter is the unknown key that
 #. * was received with the details params, and the second
 #. * identifies the persona store.
@@ -397,11 +406,11 @@ msgstr "àààà ààààà ààààààààà '%s' ààà
 msgid "Failed to get content type for '%s'."
 msgstr "'%s' ààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà àààà ààààà."
 
-#: ../folks/birthday-details.vala:92
+#: ../folks/birthday-details.vala:93
 msgid "Birthday event ID is not writeable on this contact."
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà ààà ID ààààààààààà àààà."
 
-#: ../folks/favourite-details.vala:57
+#: ../folks/favourite-details.vala:58
 msgid "Favorite status is not writeable on this contact."
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààà."
 
@@ -445,7 +454,8 @@ msgid ""
 "failed to load."
 msgstr ""
 "ààààààà ààààà â%s:%sâ àààààààààààààà àààààà àààà ààà, ààààà ààààà àààà ààààà "
-"ààà ààààààà ààààà àààà."
+"ààà ààààààà "
+"ààààà àààà."
 
 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1852
 #: ../folks/individual-aggregator.vala:2186
@@ -455,7 +465,8 @@ msgid ""
 "service or using the â%sâ GSettings key."
 msgstr ""
 "ààààààà àààààààà ààààààà ààà àààà àààààà ààà, ààààà àààààààààààà ààààà â%sâ "
-"GSettings àààà àààà àààà àààààààààààààà ààààà àààà."
+"GSettings "
+"àààà àààà àààà àààààààààààààà ààààà àààà."
 
 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1884
 msgid "Anti-links can't be removed between personas being linked."
@@ -470,6 +481,13 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà
 msgid "Can't write to requested property (â%sâ) of the writeable store."
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààààà (â%sâ) ààààà ààààà."
 
+#: ../folks/individual.vala:215 ../folks/individual.vala:368
+#: ../folks/individual.vala:477 ../folks/individual.vala:717
+#: ../folks/individual.vala:795
+#, c-format
+msgid "Failed to change property â%sâ: No suitable personas were found."
+msgstr "ààààààà â%sâ ààààà ààààà: ààààà ààààààààà ààààà àààà."
+
 #: ../folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Primary store ID"
 msgstr "àààààààà ààààà ID"
@@ -481,8 +499,9 @@ msgid ""
 "separated by a colon. For example: âeds:system-address-bookâ or âkey-fileâ."
 msgstr ""
 "ààààààà ààààààà ID ààààà ààààààààà àààààààà (ààààààà ààààààà àààà "
-"ààààààààààààà) àààààà àààààààà ààà. "
-"ààààààà àààààà ID àààààààààààààà àààààààà, àààààààààààààààà ààààààà ààà àààà. "
+"ààààààààààààà) àààààà "
+"àààààààà ààà. ààààààà àààààà ID àààààààààààààà àààààààà, àààààààààààààààà "
+"ààààààà ààà àààà. "
 "àààààààààà: âeds:system-address-bookâ ààààà âkey-fileâ."
 
 #: ../folks/postal-address-details.vala:231
@@ -674,4 +693,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààààààà ààààà ààààà ààà â%sâ. â%sâ ààààààà àà ààààà ààààààà ààààà àààààà ààà."
 
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]