[evince] Updated Russian translation



commit f00a1a3a157be93b469d36c31d45bb87d2bd19ae
Author: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>
Date:   Mon Jun 11 10:29:30 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  423 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 218 insertions(+), 205 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bb6b25e..0ed59c3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,24 +4,25 @@
 # This file is distributed under the same license as the evince package.
 #
 # Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>, 2005.
-# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 11:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-14 10:30+0400\n"
-"Last-Translator: Aleksej Kabanov <ak099 mail ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-11 09:05+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+"Language: ru\n"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:210
 #, c-format
@@ -49,34 +50,25 @@ msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:471
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:159
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:169
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:272
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:374
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ MIME ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:488
 msgid "File corrupted"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:511
+#: ../backend/comics/comics-document.c:501
 msgid "No files in archive"
 msgstr "Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:550
+#: ../backend/comics/comics-document.c:540
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "Ð ÐÑÑÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:797
+#: ../backend/comics/comics-document.c:787
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â%sâ."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ %s."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:890
+#: ../backend/comics/comics-document.c:880
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ %s"
@@ -109,68 +101,81 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ DVI ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ DVI"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:609
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:639
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:862 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:868
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:892 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:865 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:868
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:895 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
 msgid "No"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:997
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1032
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:999
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1034
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1001
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1036
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1003
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1038
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1005
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1040
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1007
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1042
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1009
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1044
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1011
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1046
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1037
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1077
 msgid "No name"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1045
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1082 ../properties/ev-properties-view.c:187
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
+msgid "None"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1089
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1047
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1091
 msgid "Embedded"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1049
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1093
 msgid "Not embedded"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1098
+msgid "Encoding"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1099
+msgid "substituting with"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ"
+
 #: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ PDF"
@@ -216,17 +221,22 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ  Â%sÂ: %s"
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ  Â%sÂ"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:184
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:101
 #, c-format
 msgid "File type %s (%s) is not supported"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ %s (%s) ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:447
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:364
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:490 ../libdocument/ev-file-helpers.c:536
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:555
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ MIME ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:552
 msgid "All Documents"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:479
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:580
 msgid "All Files"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
@@ -350,7 +360,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6159
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6177
 msgid "Best Fit"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ"
 
@@ -415,8 +425,8 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4899
-#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4908
+#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
@@ -455,7 +465,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3323
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3332
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -465,27 +475,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5843
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5861
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5844
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5862
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5846
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5864
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5847
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5865
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5830
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5848
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5833
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5851
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -493,31 +503,31 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 msgid "Print"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5799
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5817
 msgid "Print this document"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5960
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5978
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5961
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5979
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5963
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5981
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "ÐÐ _ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5982
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6072
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6090
 msgid "Page"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6073
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6091
 msgid "Select Page"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -582,10 +592,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
-msgid "None"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
-
 #. Translate to the default units to use for presenting
 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
@@ -729,7 +735,7 @@ msgstr ""
 msgid "Page Handling"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1604
+#: ../libview/ev-jobs.c:1882
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ %d: %s"
@@ -806,34 +812,38 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑ Â%sÂ"
 msgid "Launch %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ %s"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:310
+#: ../shell/eggfindbar.c:279
+msgid "_Whole Words Only"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ _ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:291
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:404
 msgid "Find:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5816
+#: ../shell/eggfindbar.c:420
+msgid "Find options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:424 ../shell/ev-window.c:5834
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑ_ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:323
+#: ../shell/eggfindbar.c:428
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5814
+#: ../shell/eggfindbar.c:432 ../shell/ev-window.c:5832
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:331
+#: ../shell/eggfindbar.c:436
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:338
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:341
-msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
 msgid "Icon:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ:"
@@ -1047,7 +1057,7 @@ msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926
-#: ../shell/ev-window.c:4627
+#: ../shell/ev-window.c:4636
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %s"
@@ -1077,93 +1087,93 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ"
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %s â %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1513
+#: ../shell/ev-window.c:1523
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1516
+#: ../shell/ev-window.c:1526
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1731 ../shell/ev-window.c:1897
+#: ../shell/ev-window.c:1741 ../shell/ev-window.c:1907
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1868
+#: ../shell/ev-window.c:1878
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Â%sÂ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2010 ../shell/ev-window.c:2304
+#: ../shell/ev-window.c:2020 ../shell/ev-window.c:2314
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2043
+#: ../shell/ev-window.c:2053
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2248
+#: ../shell/ev-window.c:2258
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2280
+#: ../shell/ev-window.c:2290
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2423
+#: ../shell/ev-window.c:2433
 msgid "Open Document"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2720
+#: ../shell/ev-window.c:2729
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2723
+#: ../shell/ev-window.c:2732
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2726
+#: ../shell/ev-window.c:2735
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2770 ../shell/ev-window.c:2870
+#: ../shell/ev-window.c:2779 ../shell/ev-window.c:2879
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ Â%sÂ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2801
+#: ../shell/ev-window.c:2810
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2805
+#: ../shell/ev-window.c:2814
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2809
+#: ../shell/ev-window.c:2818
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2918
+#: ../shell/ev-window.c:2927
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2975
+#: ../shell/ev-window.c:2984
 msgid "Could not send current document"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3006
+#: ../shell/ev-window.c:3015
 msgid "Could not open the containing folder"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3267
+#: ../shell/ev-window.c:3276
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
@@ -1171,12 +1181,12 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3380
+#: ../shell/ev-window.c:3389
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3557
+#: ../shell/ev-window.c:3566
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
@@ -1184,7 +1194,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3561
+#: ../shell/ev-window.c:3570
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
@@ -1192,20 +1202,20 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3568
+#: ../shell/ev-window.c:3577
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Â%s ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3587
+#: ../shell/ev-window.c:3596
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ _ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3591
+#: ../shell/ev-window.c:3600
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3665
+#: ../shell/ev-window.c:3674
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ?"
@@ -1213,7 +1223,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Â%
 #. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
 #. but some languages distinguish between different plurals forms,
 #. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3671
+#: ../shell/ev-window.c:3680
 #, c-format
 msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
 msgid_plural ""
@@ -1228,29 +1238,29 @@ msgstr[2] ""
 "ÐÐÐÐÑÑÑ %d ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3686
+#: ../shell/ev-window.c:3695
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÑÑ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3690
+#: ../shell/ev-window.c:3699
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3694
+#: ../shell/ev-window.c:3703
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ð_ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4371 ../shell/ev-window.c:4657
+#: ../shell/ev-window.c:4380 ../shell/ev-window.c:4666
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4399
+#: ../shell/ev-window.c:4408
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4895
+#: ../shell/ev-window.c:4904
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1259,7 +1269,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ %s (%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4928
+#: ../shell/ev-window.c:4937
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1271,7 +1281,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2 ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ (ÐÐ "
 "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4932
+#: ../shell/ev-window.c:4941
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1283,7 +1293,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ "
 "Ñ GNU General Public License.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4936
+#: ../shell/ev-window.c:4945
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1293,22 +1303,22 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4961
+#: ../shell/ev-window.c:4970
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4964
+#: ../shell/ev-window.c:4973
 msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
 msgstr "Â 1996-2010 ÐÐÑÐÑÑ Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4970
+#: ../shell/ev-window.c:4979
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð. ÐÐÑÑÑÐ <nshmyrev yandex ru>"
 
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5238
+#: ../shell/ev-window.c:5247
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
@@ -1316,378 +1326,378 @@ msgstr[0] "%d ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "%d ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "%d ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5243
+#: ../shell/ev-window.c:5252
 msgid "Not found"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5249
+#: ../shell/ev-window.c:5258
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5775
+#: ../shell/ev-window.c:5793
 msgid "_File"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5776
+#: ../shell/ev-window.c:5794
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5777
+#: ../shell/ev-window.c:5795
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5778
+#: ../shell/ev-window.c:5796
 msgid "_Go"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5779
+#: ../shell/ev-window.c:5797
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5780
+#: ../shell/ev-window.c:5798
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5783 ../shell/ev-window.c:6112
+#: ../shell/ev-window.c:5801 ../shell/ev-window.c:6130
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5784 ../shell/ev-window.c:6113
+#: ../shell/ev-window.c:5802 ../shell/ev-window.c:6131
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5786
+#: ../shell/ev-window.c:5804
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5787
+#: ../shell/ev-window.c:5805
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5789
+#: ../shell/ev-window.c:5807
 msgid "_Save a Copyâ"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5790
+#: ../shell/ev-window.c:5808
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5792
+#: ../shell/ev-window.c:5810
 msgid "Send _To..."
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÑâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5793
+#: ../shell/ev-window.c:5811
 msgid "Send current document by mail, instant message..."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5795
+#: ../shell/ev-window.c:5813
 msgid "Open Containing _Folder"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5796
+#: ../shell/ev-window.c:5814
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5798
+#: ../shell/ev-window.c:5816
 msgid "_Printâ"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5801
+#: ../shell/ev-window.c:5819
 msgid "P_roperties"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5809
+#: ../shell/ev-window.c:5827
 msgid "Select _All"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5811
+#: ../shell/ev-window.c:5829
 msgid "_Findâ"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5812
+#: ../shell/ev-window.c:5830
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5818
+#: ../shell/ev-window.c:5836
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5820
+#: ../shell/ev-window.c:5838
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5822
+#: ../shell/ev-window.c:5840
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð_ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5824
+#: ../shell/ev-window.c:5842
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5835
+#: ../shell/ev-window.c:5853
 msgid "_Reload"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5836
+#: ../shell/ev-window.c:5854
 msgid "Reload the document"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5839
+#: ../shell/ev-window.c:5857
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5849
+#: ../shell/ev-window.c:5867
 msgid "_First Page"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5850
+#: ../shell/ev-window.c:5868
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5852
+#: ../shell/ev-window.c:5870
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5853
+#: ../shell/ev-window.c:5871
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5855
+#: ../shell/ev-window.c:5873
 msgid "Go to Pa_ge"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð Ñ_ÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5856
+#: ../shell/ev-window.c:5874
 msgid "Go to Page"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5860
+#: ../shell/ev-window.c:5878
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5861
+#: ../shell/ev-window.c:5879
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5865
+#: ../shell/ev-window.c:5883
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5868
+#: ../shell/ev-window.c:5886
 msgid "_About"
 msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5872
+#: ../shell/ev-window.c:5890
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5873
+#: ../shell/ev-window.c:5891
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5875
+#: ../shell/ev-window.c:5893
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5876
+#: ../shell/ev-window.c:5894
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5939
+#: ../shell/ev-window.c:5957
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5940
+#: ../shell/ev-window.c:5958
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5942
+#: ../shell/ev-window.c:5960
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5943
+#: ../shell/ev-window.c:5961
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5945
+#: ../shell/ev-window.c:5963
 msgid "_Continuous"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5946
+#: ../shell/ev-window.c:5964
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5948
+#: ../shell/ev-window.c:5966
 msgid "_Dual (Even pages left)"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ (_ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5949
+#: ../shell/ev-window.c:5967
 msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5951
+#: ../shell/ev-window.c:5969
 msgid "Dual (_Odd pages left)"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ (_ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5952
+#: ../shell/ev-window.c:5970
 msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5954
+#: ../shell/ev-window.c:5972
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5955
+#: ../shell/ev-window.c:5973
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5957
+#: ../shell/ev-window.c:5975
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5958
+#: ../shell/ev-window.c:5976
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5966
+#: ../shell/ev-window.c:5984
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5967
+#: ../shell/ev-window.c:5985
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5975
+#: ../shell/ev-window.c:5993
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5977
+#: ../shell/ev-window.c:5995
 msgid "_Go To"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5979
+#: ../shell/ev-window.c:5997
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð _ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5981
+#: ../shell/ev-window.c:5999
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5983
+#: ../shell/ev-window.c:6001
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5985
+#: ../shell/ev-window.c:6003
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5987
+#: ../shell/ev-window.c:6005
 msgid "Annotation Propertiesâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5992
+#: ../shell/ev-window.c:6010
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5994
+#: ../shell/ev-window.c:6012
 msgid "_Save Attachment Asâ"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6086
+#: ../shell/ev-window.c:6104
 msgid "Zoom"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6088
+#: ../shell/ev-window.c:6106
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6098
+#: ../shell/ev-window.c:6116
 msgid "Navigation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6100
+#: ../shell/ev-window.c:6118
 msgid "Back"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6103
+#: ../shell/ev-window.c:6121
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6132
+#: ../shell/ev-window.c:6150
 msgid "Open Folder"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6136
+#: ../shell/ev-window.c:6154
 msgid "Send To"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6142
+#: ../shell/ev-window.c:6160
 msgid "Previous"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6147
+#: ../shell/ev-window.c:6165
 msgid "Next"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6151
+#: ../shell/ev-window.c:6169
 msgid "Zoom In"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6155
+#: ../shell/ev-window.c:6173
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6163
+#: ../shell/ev-window.c:6181
 msgid "Fit Width"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6310 ../shell/ev-window.c:6326
+#: ../shell/ev-window.c:6328 ../shell/ev-window.c:6344
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6383
+#: ../shell/ev-window.c:6401
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6573
+#: ../shell/ev-window.c:6591
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6605
+#: ../shell/ev-window.c:6623
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6637
+#: ../shell/ev-window.c:6655
 msgid "Save Image"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6765
+#: ../shell/ev-window.c:6783
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6818
+#: ../shell/ev-window.c:6836
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6863
+#: ../shell/ev-window.c:6881
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window-title.c:170
+#: ../shell/ev-window-title.c:169
 #, c-format
 msgid "%s â Password Required"
 msgstr "%s â ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
@@ -1748,5 +1758,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[ÐÐÐÐâ]"
 
+#~ msgid "Toggle case sensitive search"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÑ"
+
 #~ msgid "_Dual"
 #~ msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]