[damned-lies] Updated German translation



commit 570be21e692100852f4ea5c1d5dd047b2967bf12
Author: Daniel Winzen <d winzen4 de>
Date:   Sat Jun 2 00:24:08 2012 +0200

    Updated German translation

 po/de.po |  891 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 450 insertions(+), 441 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e1b33d1..abe8f3d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 19:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-15 23:01+0100\n"
-"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-12 11:23+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Winzen <d winzen4 de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,1228 +22,1232 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:128 settings.py:52
+#: database-content.py:1 database-content.py:129 settings.py:52
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: database-content.py:2 database-content.py:129
+#: database-content.py:2 database-content.py:130
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanisch"
 
-#: database-content.py:3 database-content.py:130
+#: database-content.py:3 database-content.py:131
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharisch"
 
-#: database-content.py:4 database-content.py:131
+#: database-content.py:4 database-content.py:132
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
-#: database-content.py:5 database-content.py:132
+#: database-content.py:5 database-content.py:133
 msgid "Aragonese"
 msgstr "Aragonesisch"
 
-#: database-content.py:6 database-content.py:133
+#: database-content.py:6 database-content.py:134
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armenisch"
 
-#: database-content.py:7 database-content.py:134
+#: database-content.py:7 database-content.py:135
 msgid "Assamese"
 msgstr "Assamesisch"
 
-#: database-content.py:8 database-content.py:135
+#: database-content.py:8 database-content.py:136
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturisch"
 
-#: database-content.py:9 database-content.py:136
+#: database-content.py:9 database-content.py:137
 msgid "Australian English"
 msgstr "Australisches Englisch"
 
-#: database-content.py:10 database-content.py:137
+#: database-content.py:10 database-content.py:138
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Aserbaidschanisch"
 
-#: database-content.py:11 database-content.py:138
+#: database-content.py:11 database-content.py:139
 msgid "Balochi"
 msgstr "Balochi"
 
-#: database-content.py:12 database-content.py:139
+#: database-content.py:12 database-content.py:140
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisch"
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:140 settings.py:53
+#: database-content.py:13 database-content.py:141 settings.py:53
 msgid "Belarusian"
 msgstr "WeiÃrussisch"
 
-#: database-content.py:14 database-content.py:142
+#: database-content.py:14 database-content.py:143
 msgid "Bemba"
 msgstr "Bemba"
 
-#: database-content.py:15 database-content.py:143
+#: database-content.py:15 database-content.py:144
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalisch"
 
-#: database-content.py:16 database-content.py:144
+#: database-content.py:16 database-content.py:145
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "Bengalisch (Indien)"
 
-#: database-content.py:17 database-content.py:145
+#: database-content.py:17 database-content.py:146
+msgid "Bodo"
+msgstr "Bodo"
+
+#: database-content.py:18 database-content.py:147
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosnisch"
 
-#: database-content.py:18 database-content.py:146
+#: database-content.py:19 database-content.py:148
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
 
-#: database-content.py:19 database-content.py:147
+#: database-content.py:20 database-content.py:149
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonisch"
 
-#: database-content.py:20 database-content.py:148
+#: database-content.py:21 database-content.py:150
 msgid "British English"
 msgstr "Britisches Englisch"
 
-#: database-content.py:21 database-content.py:149
+#: database-content.py:22 database-content.py:151
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarisch"
 
-#: database-content.py:22 database-content.py:150
+#: database-content.py:23 database-content.py:152
 msgid "Burmese"
 msgstr "Birmanisch"
 
-#: database-content.py:23 database-content.py:151
+#: database-content.py:24 database-content.py:153
 msgid "Canadian English"
 msgstr "Kanadisches Englisch"
 
-#: database-content.py:24 database-content.py:152
+#: database-content.py:25 database-content.py:154
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanisch"
 
-#: database-content.py:25 database-content.py:154
+#: database-content.py:26 database-content.py:156
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chinesisch (China)"
 
-#: database-content.py:26
+#: database-content.py:27
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Traditionelles Chinesisch"
 
-#: database-content.py:27 database-content.py:157
+#: database-content.py:28 database-content.py:159
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "Tatarisch (Krim)"
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:158
+#: database-content.py:29 database-content.py:160
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: database-content.py:29 database-content.py:159
+#: database-content.py:30 database-content.py:161
 msgid "Czech"
 msgstr "Tschechisch"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:160
+#: database-content.py:31 database-content.py:162
 msgid "Danish"
 msgstr "DÃnisch"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:161
+#: database-content.py:32 database-content.py:163
 msgid "Divehi"
 msgstr "Dhivehi"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:162
+#: database-content.py:33 database-content.py:164
 msgid "Dutch"
 msgstr "NiederlÃndisch"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:163
+#: database-content.py:34 database-content.py:165
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:164 settings.py:54
+#: database-content.py:35 database-content.py:166 settings.py:54
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:165
+#: database-content.py:36 database-content.py:167
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estnisch"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:166
+#: database-content.py:37 database-content.py:168
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnisch"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:167
+#: database-content.py:38 database-content.py:169
 msgid "French"
 msgstr "FranzÃsisch"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:168
+#: database-content.py:39 database-content.py:170
 msgid "Frisian"
 msgstr "Friesisch"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:169
+#: database-content.py:40 database-content.py:171
 msgid "Friulian"
 msgstr "Furlanisch"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:170
+#: database-content.py:41 database-content.py:172
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:171
+#: database-content.py:42 database-content.py:173
 msgid "Galician"
 msgstr "Galizisch"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:172
+#: database-content.py:43 database-content.py:174
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgisch"
 
-#: database-content.py:43 database-content.py:173
+#: database-content.py:44 database-content.py:175
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:174
+#: database-content.py:45 database-content.py:176
 msgid "Greek"
 msgstr "Griechisch"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:175
+#: database-content.py:46 database-content.py:177
 msgid "Guarani"
 msgstr "Guarani"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:176
+#: database-content.py:47 database-content.py:178
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:177
+#: database-content.py:48 database-content.py:179
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausa"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:178
+#: database-content.py:49 database-content.py:180
 msgid "Hebrew"
 msgstr "HebrÃisch"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:179
+#: database-content.py:50 database-content.py:181
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: database-content.py:50 database-content.py:180
+#: database-content.py:51 database-content.py:182
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarisch"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:181
+#: database-content.py:52 database-content.py:183
 msgid "Icelandic"
 msgstr "IslÃndisch"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:182
+#: database-content.py:53 database-content.py:184
 msgid "Ido"
 msgstr "Ido"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:184
+#: database-content.py:54 database-content.py:186
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesisch"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:186
+#: database-content.py:55 database-content.py:188
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "Aserbaidschanisch (Iran)"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:187
+#: database-content.py:56 database-content.py:189
 msgid "Irish"
 msgstr "Irisch"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:188
+#: database-content.py:57 database-content.py:190
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:189
+#: database-content.py:58 database-content.py:191
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanisch"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:190
+#: database-content.py:59 database-content.py:192
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:191
+#: database-content.py:60 database-content.py:193
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "Kashmiri"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:192
+#: database-content.py:61 database-content.py:194
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasachisch"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:193
+#: database-content.py:62 database-content.py:195
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:194
+#: database-content.py:63 database-content.py:196
 msgid "Kikongo"
 msgstr "Kikongo"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:195
+#: database-content.py:64 database-content.py:197
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:196
+#: database-content.py:65 database-content.py:198
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "Kirgisisch"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:197
+#: database-content.py:66 database-content.py:199
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanisch"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:198 settings.py:55
+#: database-content.py:67 database-content.py:200 settings.py:55
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Kurdisch"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:199
+#: database-content.py:68 database-content.py:201
 msgid "Lao"
 msgstr "Laotisch"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:200
+#: database-content.py:69 database-content.py:202
 msgid "Latin"
 msgstr "Latein"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:201
+#: database-content.py:70 database-content.py:203
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lettisch"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:202
+#: database-content.py:71 database-content.py:204
 msgid "Limburgian"
 msgstr "Limburgisch"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:203
+#: database-content.py:72 database-content.py:205
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauisch"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:204
+#: database-content.py:73 database-content.py:206
 msgid "Low German"
 msgstr "Plattdeutsch"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:205
+#: database-content.py:74 database-content.py:207
 msgid "Luganda"
 msgstr "Luganda"
 
-#: database-content.py:74 database-content.py:207
+#: database-content.py:75 database-content.py:209
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Mazedonisch"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:208
+#: database-content.py:76 database-content.py:210
 msgid "Maithili"
 msgstr "Maithili"
 
-#: database-content.py:76 database-content.py:209
+#: database-content.py:77 database-content.py:211
 msgid "Malagasy"
 msgstr "Malagasisch"
 
-#: database-content.py:77 database-content.py:210
+#: database-content.py:78 database-content.py:212
 msgid "Malay"
 msgstr "Malaiisch"
 
-#: database-content.py:78 database-content.py:211
+#: database-content.py:79 database-content.py:213
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: database-content.py:79 database-content.py:213
+#: database-content.py:80 database-content.py:215
 msgid "Manx"
 msgstr "Manx"
 
-#: database-content.py:80 database-content.py:214
+#: database-content.py:81 database-content.py:216
 msgid "Maori"
 msgstr "Maori"
 
-#: database-content.py:81 database-content.py:215
+#: database-content.py:82 database-content.py:217
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: database-content.py:82 database-content.py:216
+#: database-content.py:83 database-content.py:218
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Mexikanisches Spanisch"
 
-#: database-content.py:83 database-content.py:217
+#: database-content.py:84 database-content.py:219
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolisch"
 
-#: database-content.py:84
+#: database-content.py:85
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "Neapolitanisch"
 
-#: database-content.py:85 database-content.py:218
+#: database-content.py:86 database-content.py:220
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepalesisch"
 
-#: database-content.py:86 database-content.py:219
+#: database-content.py:87 database-content.py:221
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "NÃrdliches Sotho"
 
-#: database-content.py:87
+#: database-content.py:88
 msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
 msgstr "Norwegisch (BokmÃl und Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:88 database-content.py:222
+#: database-content.py:89 database-content.py:224
 msgid "Occitan"
 msgstr "Okzitanisch"
 
-#: database-content.py:89 database-content.py:223
+#: database-content.py:90 database-content.py:225
 msgid "Old English"
 msgstr "Alt-Englisch"
 
-#: database-content.py:90 database-content.py:224
+#: database-content.py:91 database-content.py:226
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: database-content.py:91 database-content.py:225
+#: database-content.py:92 database-content.py:227
 msgid "Ossetian"
 msgstr "Ossetisch"
 
-#: database-content.py:92 database-content.py:226
+#: database-content.py:93 database-content.py:228
 msgid "Pashto"
 msgstr "Paschtunisch"
 
-#: database-content.py:93 database-content.py:227
+#: database-content.py:94 database-content.py:229
 msgid "Persian"
 msgstr "Persisch"
 
-#: database-content.py:94 database-content.py:228
+#: database-content.py:95 database-content.py:230
 msgid "Polish"
 msgstr "Polnisch"
 
-#: database-content.py:95 database-content.py:229
+#: database-content.py:96 database-content.py:231
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
-#: database-content.py:96 database-content.py:230
+#: database-content.py:97 database-content.py:232
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Punjabi"
 
-#: database-content.py:97 database-content.py:231
+#: database-content.py:98 database-content.py:233
 msgid "Romanian"
 msgstr "RumÃnisch"
 
-#: database-content.py:98 database-content.py:232
+#: database-content.py:99 database-content.py:234
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: database-content.py:99 database-content.py:233
+#: database-content.py:100 database-content.py:235
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisch"
 
-#: database-content.py:100 database-content.py:236
+#: database-content.py:101 database-content.py:238
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shaw-Alphabet"
 
-#: database-content.py:101 database-content.py:237
+#: database-content.py:102 database-content.py:239
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Sinhala"
 
-#: database-content.py:102 database-content.py:238
+#: database-content.py:103 database-content.py:240
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowakisch"
 
-#: database-content.py:103 database-content.py:239
+#: database-content.py:104 database-content.py:241
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slowenisch"
 
-#: database-content.py:104 database-content.py:243
+#: database-content.py:105 database-content.py:245
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: database-content.py:105 database-content.py:244
+#: database-content.py:106 database-content.py:246
 msgid "Swahili"
 msgstr "Suaheli"
 
-#: database-content.py:106 database-content.py:245
+#: database-content.py:107 database-content.py:247
 msgid "Swedish"
 msgstr "Schwedisch"
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:246
+#: database-content.py:108 database-content.py:248
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Tagalog"
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:247
+#: database-content.py:109 database-content.py:249
 msgid "Tajik"
 msgstr "Tadschikisch"
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:248
+#: database-content.py:110 database-content.py:250
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:249
+#: database-content.py:111 database-content.py:251
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tatarisch"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:250
+#: database-content.py:112 database-content.py:252
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: database-content.py:112 database-content.py:251
+#: database-content.py:113 database-content.py:253
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: database-content.py:113 database-content.py:252
+#: database-content.py:114 database-content.py:254
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetanisch"
 
-#: database-content.py:114 database-content.py:253
+#: database-content.py:115 database-content.py:255
 msgid "Tsonga"
 msgstr "Tsonga"
 
-#: database-content.py:115 database-content.py:254
+#: database-content.py:116 database-content.py:256
 msgid "Turkish"
 msgstr "TÃrkisch"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:255
+#: database-content.py:117 database-content.py:257
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmenisch"
 
-#: database-content.py:117 database-content.py:256
+#: database-content.py:118 database-content.py:258
 msgid "Uighur"
 msgstr "Uigurisch"
 
-#: database-content.py:118 database-content.py:257
+#: database-content.py:119 database-content.py:259
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainisch"
 
-#: database-content.py:119 database-content.py:258
+#: database-content.py:120 database-content.py:260
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: database-content.py:120
+#: database-content.py:121
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Usbekisch"
 
-#: database-content.py:121 database-content.py:261
+#: database-content.py:122 database-content.py:263
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesisch"
 
-#: database-content.py:122 database-content.py:262
+#: database-content.py:123 database-content.py:264
 msgid "Walloon"
 msgstr "Wallonisch"
 
-#: database-content.py:123 database-content.py:263
+#: database-content.py:124 database-content.py:265
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisch"
 
-#: database-content.py:124 database-content.py:264
+#: database-content.py:125 database-content.py:266
 msgid "Xhosa"
 msgstr "Xhosa"
 
-#: database-content.py:125 database-content.py:265
+#: database-content.py:126 database-content.py:267
 msgid "Yiddish"
 msgstr "Jiddisch"
 
-#: database-content.py:126 database-content.py:266
+#: database-content.py:127 database-content.py:268
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Yoruba"
 
-#: database-content.py:127 database-content.py:267
+#: database-content.py:128 database-content.py:269
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:142
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "WeiÃrussisch (lateinische Schrift)"
 
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:155
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Katalanisch (Valencia)"
 
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:157
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Chinesisch (Hongkong)"
 
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:158
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chinesisch (Taiwan)"
 
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:185
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:187
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:208
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "Luxemburgisch"
 
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:214
 msgid "Maltese"
 msgstr "Maltesisch"
 
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:222
 msgid "Norwegian BokmÃl"
 msgstr "Norwegisch (BokmÃl)"
 
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:223
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:236
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "Serbisch (Jekavian)"
 
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:237
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "Serbisch (lateinische Schrift)"
 
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:242
 msgid "Somali"
 msgstr "Somali"
 
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:243
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "SÃd-Ndebele"
 
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:244
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "SÃdliches Sotho"
 
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:261
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "Usbekisch (kyrillische Schrift)"
 
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:262
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
 
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:270
 msgid "Example App: Film manager"
 msgstr "Beispielanwendung: Filmverwaltung"
 
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:271
 msgid "Example App: Lesson planner"
 msgstr "Beispielanwendung: Stundenplan"
 
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:272
 msgid "Example App: Music collection"
 msgstr "Beispielanwendung: Musiksammlung"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:273
 msgid "Example App: Project manager"
 msgstr "Beispielanwendung: Projektverwaltung"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:274
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Beispielanwendung: Kleinunternehmen"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:275
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Wetter-Applet-Orte"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:276
 msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 msgstr "Nelly Kroes Ãber Open Source"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:277
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Belegungsbeschreibungen"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:278
 msgid "UI translation"
 msgstr "Ãbersetzung der BenutzeroberflÃche"
 
-#: database-content.py:277 database-content.py:287
+#: database-content.py:279 database-content.py:289
 msgid "UI translations"
 msgstr "Ãbersetzungen der BenutzeroberflÃchen"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:280
 msgid "User Directories"
 msgstr "Benutzerordner"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:281
 msgid "Functions"
 msgstr "Funktionen"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:282
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:283
 msgid "plug-ins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:284
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Property Nicks"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:285
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:286
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:287
 msgid "tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:288
 msgid "tips"
 msgstr "tips"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:290
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Barrierefreiheits-Handbuch fÃr Entwickler"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:291
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Barrierefreiheits-Handbuch"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:292
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Handbuch zum Barrierefreiheitsstatus der Tastatur"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:293
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "AisleRiot-Handbuch"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:294
 msgid "appendix"
 msgstr "Anhang"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:295
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Audio-Profile-Handbuch"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:296
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Festplattenbelegungsanalyse-Handbuch"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:297
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Akkuladeanzeige-Handbuch"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:298
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Blackjack-Handbuch"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:299
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Browser-Hilfe"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:300
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Zeichenpalette-Handbuch"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:301
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Uhr-Applet-Handbuch"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:302
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Befehlszeile-Handbuch"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:303
 msgid "concepts"
 msgstr "Konzepte"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:304
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Prozessortaktstufen-Handbuch"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:305
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL-Lizenz"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:306
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL-Lizenz"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:307
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL-Lizenz"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:308
 msgid "dialogs"
 msgstr "Dialoge"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:309
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "WÃrterbuch-Handbuch"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:310
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Platteneinbindungs-Handbuch"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:311
 msgid "filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:312
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "Alpha-als-Logo-Filter"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:313
 msgid "animation filter"
 msgstr "Animation-Filter"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:314
 msgid "artistic filter"
 msgstr "KÃnstlerische Filter"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:315
 msgid "blur filter"
 msgstr "Weichzeichner-Filter"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:316
 msgid "combine filter"
 msgstr "Kombinieren-Filter"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:317
 msgid "decor filter"
 msgstr "Dekorationsfilter"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:318
 msgid "distort filter"
 msgstr "Verzerrungsfilter"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:319
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "Kantenerkennung-Filter"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:320
 msgid "enhance filter"
 msgstr "Verbessernde Filter"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:321
 msgid "generic filter"
 msgstr "Generische Filter"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:322
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "Licht-und-Schatten-Filter"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:323
 msgid "map filter"
 msgstr "Abbildende Filter"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:324
 msgid "noise filter"
 msgstr "Rauschfilter"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:325
 msgid "render filter"
 msgstr "Render-Filter"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:326
 msgid "web filter"
 msgstr "Web-Filter"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:327
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Fisch-Applet-Handbuch"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:328
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Augen-Handbuch"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:329
 msgid "gimp"
 msgstr "Gimp"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:330
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "Kurzreferenz"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:331
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "Schach-Handbuch"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:332
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "FÃnf-oder-mehr-Handbuch"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:333
 msgid "glossary"
 msgstr "Glossar"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:334
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Vier-gewinnt-Handbuch"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:335
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Nibbles-Handbuch"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:336
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "GNOME Robots-Handbuch"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:337
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "CD-Spieler-Handbuch"
 
-#: database-content.py:336 database-content.py:365 database-content.py:408
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:338 database-content.py:367 database-content.py:410
+#: database-content.py:411
 msgid "User Guide"
 msgstr "Benutzerhandbuch"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:339
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "GNOME Sudoku-Handbuch"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:340
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Gnometris-Handbuch"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:341
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Minen-Handbuch"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:342
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "GNOME Tetravex-Handbuch"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:343
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "GNOME Klotski-Handbuch"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:344
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "Audio-Recorder-Handbuch"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:345
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Dateisuche-Handbuch"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:346
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "LautstÃrkeregler-Handbuch"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:347
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "Netzwerk-Verwaltungswerkzeug-Handbuch"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:348
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "Dienste-Verwaltungswerkzeug-Handbuch"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:349
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "Handbuch des Verwaltungswerkzeugs fÃr freigegebene Ordner"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:350
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "Zeiteinstellungs-Handbuch"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:351
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "Benutzerverwaltungs-Handbuch"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:352
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "Multimedia-System-Handbuch"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:353
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Tastaturindikator-Applet-Handbuch"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:354
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "GNOME Tali-Handbuch"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:355
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Wetterbericht-Handbuch"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:356
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Anjuta-Handbuch"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:357
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Dasher-Handbuch"
 
-#: database-content.py:356 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: database-content.py:358 languages/views.py:52 languages/views.py:85
 #: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:27
 #: templates/release_detail.html.py:73
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:359
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "VerschlÃsselungsapplet-Handbuch"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:360
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "Eye of GNOME-Handbuch"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:361
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "Konfigurationseditor-Handbuch"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:362
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "GDM-Handbuch"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:363
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "GNOME-SchlÃsselbundverwaltung-Handbuch"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:364
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Hilfe zur GNOME-Dokumentationsbibliothek"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:365
 msgid "Release Notes"
 msgstr "GNOME-Neuerungen (Release Notes)"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:366
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Soundjuicer-Handbuch"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:368
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Richtlinien fÃr BenutzeroberflÃchen"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:369
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Iagno-Handbuch"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:370
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Integrations-Handbuch"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:371
 msgid "introduction"
 msgstr "EinfÃhrung"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:372
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "BÃrsenticker-Applet-Handbuch"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:373
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Lichter-aus-Handbuch"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:374
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Systemprotokollbetrachter-Handbuch"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:375
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "GNOME Mahjongg-Handbuch"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:376
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Mallard-Dokumentation"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:377
 msgid "menus"
 msgstr "MenÃs"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:378
 msgid "colors menus"
 msgstr "Farben-MenÃs"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:379
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "Automatische MenÃs fÃr Farben"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:380
 msgid "colors component menu"
 msgstr "KomponentenmenÃs fÃr Farben"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:381
 msgid "colors info menu"
 msgstr "Info-MenÃs fÃr Farben"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
 msgid "colors map menu"
 msgstr "Farbtabellen-MenÃs"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:383
 msgid "edit menu"
 msgstr "Bearbeiten-MenÃ"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:384
 msgid "file menu"
 msgstr "Datei-MenÃ"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:385
 msgid "filters menu"
 msgstr "Filter-MenÃ"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:386
 msgid "help menu"
 msgstr "Hilfe-MenÃ"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:387
 msgid "image menu"
 msgstr "Bild-MenÃ"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:388
 msgid "layer menu"
 msgstr "Ebene-MenÃ"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:389
 msgid "select menu"
 msgstr "Auswahl-MenÃ"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:390
 msgid "view menu"
 msgstr "Ansicht-MenÃ"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:391
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "LautstÃrkeregler-Applet-Handbuch"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:392
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Systemmonitor-Handbuch"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:393
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Optimierungs-Handbuch"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:394
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Tutorial-Demos"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:395
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Plattform-Ãberblick"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:396
 msgid "preface"
 msgstr "Vorspann"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:397
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Quadrapassel-Handbuch"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:398
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Same-GNOME-Handbuch"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:399
 msgid "Website"
 msgstr "Webseite"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:400
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Klebezettel-Handbuch"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:401
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Swell-Foop-Handbuch"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:402
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Systemverwaltungs-Handbuch"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:403
 msgid "toolbox"
 msgstr "Werkzeugkasten"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:404
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "Werkzeugkasten (Farbe)"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:405
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "Werkzeugkasten (Malen)"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:406
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "Werkzeugkasten (Auswahl)"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:407
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "Werkzeugkasten (Transformation)"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:408
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Panel-MÃlleimer-Handbuch"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:409
 msgid "tutorial"
 msgstr "Tutorial"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:412
 msgid "using gimp"
 msgstr "Gimp benutzen"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:413
 msgid "preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:414
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Banshee Musik-Wiedergabeprogramm"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:415
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Beagle Desktopsuche"
 
-#: database-content.py:414 templates/base.html:34
+#: database-content.py:416 templates/base.html:34
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Verdammte LÃgen"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:417
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:418
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Epiphany Webbrowser"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:419
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince Dokumentenbetrachter"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:420
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP-Benutzerhandbuch"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:421
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "GNOME Applets"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:422
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "GNOME Entwicklerdokumentation"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:423
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:424
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "GNOME Benutzerdokumentation"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:425
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME Web Photo"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:426
 msgid "GNOME 3 Website"
 msgstr "GNOME-3-Webseite"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:427
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Website der GNOME-Bibliothek"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:428
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan Newsreader"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:429
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Anmerkungen zur GNOME-VerÃffentlichung"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:430
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Rhythmbox Musik-Player"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:431
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "MIME-Typen-Info"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:432
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr "Ãbersetzung von Untertiteln fÃr ausgewÃhlte GNOME-Videos"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:433
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:434
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1251,10 +1255,10 @@ msgstr ""
 "Avahi ermÃglicht die Erkennung von Diensten in lokalen Netzwerken mit Hilfe "
 "der mDNS/DNS-SD-Protokollsuite."
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:435
 msgid ""
-"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a "
-"href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
+"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
+"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 msgstr ""
@@ -1263,43 +1267,44 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:437
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
 msgstr ""
-"Eingespielte Ãbersetzungen werden von Zeit zu Zeit manuell auf l10n.gnome.org "
-"aktualisiert. Wir bitten um Geduld :-)"
+"Eingespielte Ãbersetzungen werden von Zeit zu Zeit manuell auf l10n.gnome."
+"org aktualisiert. Wir bitten um Geduld :-)"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:438
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince ist ein Dokumentenbetrachter fÃr verschiedene Dokumentformate."
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:439
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus-Dienst zum Zugriff auf Fingerabdruck-LesegerÃte."
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:440
 msgid ""
-"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
+"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
+"more."
 msgstr ""
 "Seit GNOME 2.23 ist GAIL in GTK+ integriert. Bitte nicht mehr in Âtrunk "
 "einspielen."
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:441
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
 msgstr ""
 "Hinweise zu weiteren, GCompris betreffenden Ãbersetzungen finden Sie auf  <a "
-"href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/";
-"Translation_addons</a>."
+"href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/";
+"wiki/Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:442
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Grafische OberflÃche fÃr die Navigation in GIT-SoftwarebestÃnden"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:443
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1309,11 +1314,11 @@ msgstr ""
 "AuÃer der BenutzeroberflÃche und der Dokumentation gibt es zusÃtzlich einige "
 "Beispieldateien, die Ãbersetzbar sind."
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:445
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Ein Multimedia-Konverter fÃr die GNOME-Arbeitsumgebung"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:446
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1321,17 +1326,17 @@ msgstr ""
 "gnome-disk-utility stellt Bibliotheken und Anwendungen fÃr den Umgang mit "
 "SpeichergerÃten bereit."
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:447
 msgid ""
 "<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
-"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on translating "
-"them."
+"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
+"translating them."
 msgstr ""
 "<b>Warnung:</b> Das GNOME Sudoku-Handbuch wird derzeit auf der Basis von "
 "Mallard neu geschrieben. Mahjongg wird vermutlich das NÃchste sein. "
 "Verschwenden Sie deshalb momentan keine Zeit mit der Ãbersetzung."
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:448
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1341,7 +1346,7 @@ msgstr ""
 "angezeigten Zeichenketten aus dem Modul <a href=\"/module/gsettings-desktop-"
 "schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> stammen."
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:449
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1351,29 +1356,29 @@ msgstr ""
 "Module aufgeteilt: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-"
 "screenshot, gnome-search-tool und gnome-system-log"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:450
 msgid ""
-"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for "
-"GNOME."
+"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+"for GNOME."
 msgstr ""
-"GNOME Video Arcade ist ein MAME- (Multiple Arcade Machine Emulator) Front-end "
-"fÃr GNOME."
+"GNOME Video Arcade ist ein MAME- (Multiple Arcade Machine Emulator) Front-"
+"end fÃr GNOME."
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:451
 msgid ""
-"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a "
-"href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.gnome.";
-"org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
+"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
+"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 msgstr ""
 "Um die Ãbersetzung zu erleichtern, wurde eine Galerie der GNOME Videoeffekte "
 "eingerichtet: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects";
 "\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:452
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Eine Notizzettel-Anwendung"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:453
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1383,7 +1388,7 @@ msgstr ""
 "Gnumeric finden Sie <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/";
 "README.analysis\">hier</a>."
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:454
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1391,11 +1396,11 @@ msgstr ""
 "Die Ãbersetzung dieses Moduls ist von niederer PrioritÃt, da diese "
 "Zeichenketten derzeit in keiner BenutzeroberflÃche angezeigt werden."
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:455
 msgid ""
-"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
-"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
-"one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
+"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
+"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
 "properties."
 msgstr ""
 "Bitte beachten Sie, dass GTK+ Ãber die beiden UI-Domains Âpo und Âpo-"
@@ -1405,15 +1410,15 @@ msgstr ""
 "Sie dies nicht, wird spÃter die Erstellung von GTK+ in /po-properties "
 "scheitern."
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:456
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "Eine Bibliothek zur Pluginverwaltung fÃr andere GNOME-Module"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:457
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr "Desktop-EintrÃge fÃr MESS-ROMs"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:458
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1421,11 +1426,11 @@ msgstr ""
 "moserial ist ein sauberes, nettes gtk-basiertes serielles Terminal fÃr den "
 "GNOME-Desktop. FÃr noch bessere QualitÃt wurde es in Vala geschrieben."
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:459
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "GNOME Elternkontrolle"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1433,10 +1438,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Um Ihre Ãbersetzung bereitzustellen, schreiben Sie einen Fehlerbericht fÃr "
 "NetworkManager in <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&component=general\">GNOME Bugzilla</a>. FÃgen Sie Ihre "
-"Ãbersetzungsdatei als Anhang hinzu."
+"product=NetworkManager&component=general\">GNOME Bugzilla</a>. FÃgen Sie "
+"Ihre Ãbersetzungsdatei als Anhang hinzu."
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
 "your computer easier."
@@ -1444,12 +1449,12 @@ msgstr ""
 "PackageKit ist ein System, das dafÃr entworfen wurde, die Installation und "
 "Aktualisierung von Software auf Ihrem Rechner zu erleichtern."
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:462
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr ""
 "Passepartout ist eine Desktop-Publishing-Anwendung mit grafischer OberflÃche."
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:463
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1457,11 +1462,11 @@ msgstr ""
 "PulseAudio ist ein Soundsystem fÃr POSIX-Betriebssysteme. Es handelt sich "
 "dabei um einen Proxy fÃr Audio-Anwendungen."
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:464
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Eine Fotoverwaltung fÃr GNOME"
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
 "freedesktop.org repository."
@@ -1469,11 +1474,11 @@ msgstr ""
 "Dies ist ein Klon der offiziellen Version von system-tools-backends im "
 "Softwarebestand von freedesktop.org."
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:466
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "GNOME Videotext-Betrachter"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:467
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
 "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
@@ -1483,89 +1488,89 @@ msgstr ""
 "Weitere Infos gibt es <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>hier</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:469
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "Ein VNC-Client fÃr GNOME"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:470
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 "Ãbersetzungen sollten als Fehlerberichte eingereicht werden (siehe Link "
 "unten)."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:471
 msgid "GNOME 3.6 (development)"
 msgstr "GNOME 3.6 (Entwicklerversion)"
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:472
 msgid "GNOME 3.4 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (aktuelle stabile Version)"
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:473
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:474
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:475
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:476
 msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.30 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:477
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:478
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:479
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:480
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:481
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Externe AbhÃngigkeiten (GNOME)"
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:482
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:483
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Veraltete GNOME-Anwendungen"
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:484
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "GNOME-BÃroanwendungen"
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:485
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME-Infrastruktur"
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:486
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP und Freunde"
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:487
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "ZusÃtzliche GNOME-Anwendungen (stabile Zweige)"
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:488
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "ZusÃtzliche GNOME-Anwendungen"
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:489
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nicht-GNOME)"
 
@@ -1574,9 +1579,9 @@ msgid ""
 "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
 "module's web page to see where to send translations."
 msgstr ""
-"Dieses Modul ist nicht Teil des GNOME-GIT-Softwarebestandes. Bitte prÃfen Sie "
-"die Webseite des Moduls um herauszufinden, wohin Sie Ãbersetzungen senden "
-"kÃnnen."
+"Dieses Modul ist nicht Teil des GNOME-GIT-Softwarebestandes. Bitte prÃfen "
+"Sie die Webseite des Moduls um herauszufinden, wohin Sie Ãbersetzungen "
+"senden kÃnnen."
 
 #: common/views.py:46
 msgid "translator-credits"
@@ -1597,11 +1602,11 @@ msgstr "Sie haben sich erfolgreich angemeldet."
 #: common/views.py:74
 #, python-format
 msgid ""
-"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
-"\"%(url)s\">your profile</a>."
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%"
+"(url)s\">your profile</a>."
 msgstr ""
-"Sie sind dem Ãbersetzungsteam noch nicht beigetreten. Sie kÃnnen das Ãber Ihr "
-"<a href=\"%(url)s\">Profil</a> tun."
+"Sie sind dem Ãbersetzungsteam noch nicht beigetreten. Sie kÃnnen das Ãber "
+"Ihr <a href=\"%(url)s\">Profil</a> tun."
 
 #: common/views.py:83
 msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
@@ -1631,8 +1636,8 @@ msgstr "Mit Benutzername und Passwort anmelden:"
 msgid "Username:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:21
-#: templates/login.html:21
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
+#: people/forms.py:21 templates/login.html:21
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
@@ -1647,8 +1652,8 @@ msgstr "Anmelden"
 msgid "Or use your OpenID:"
 msgstr "Oder benutzen Sie Ihre OpenID:"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:18
-#: templates/login.html:37
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
+#: people/forms.py:18 templates/login.html:37
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
@@ -1740,8 +1745,8 @@ msgstr "Administratoren von %s"
 msgid ""
 "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
 msgstr ""
-"Das Bild ist zu hoch oder zu breit (%(width)dx%(height)d, Maximum ist 100x100 "
-"pixels)"
+"Das Bild ist zu hoch oder zu breit (%(width)dx%(height)d, Maximum ist "
+"100x100 pixels)"
 
 #: people/forms.py:120
 msgid "The URL you provided is not valid"
@@ -1777,7 +1782,8 @@ msgstr "Bugzilla-Konto"
 
 #: people/models.py:41
 msgid ""
-"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' field"
+"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+"field"
 msgstr ""
 "Dies sollte eine E-Mail-Adresse sein und ist nÃtzlich, falls sie "
 "unterschiedlich zum Feld ÂE-Mail ist"
@@ -1821,7 +1827,8 @@ msgstr "Ihr Passwort wurde geÃndert."
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
-"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your translation."
+"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
+"translation."
 msgstr ""
 "Ãbersetzungen dieses Moduls werden extern verwaltet. Bitte besuchen Sie die "
 "<a href=\"%(link)s\">externe Plattform</a>, um weitere Informationen darÃber "
@@ -1864,8 +1871,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr ""
-"Eintrag fÃr diese Sprache ist nicht in der Variable %(var)s in der Datei "
-"%(file)s vorhanden."
+"Eintrag fÃr diese Sprache ist nicht in der Variable %(var)s in der Datei %"
+"(file)s vorhanden."
 
 #: stats/models.py:1184
 msgid "Administration Tools"
@@ -1949,8 +1956,8 @@ msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
 msgstr ""
-"Diese POT-Datei wurde nicht mit der herkÃmmlichen Methode durch die gnome-doc-"
-"utils erstellt."
+"Diese POT-Datei wurde nicht mit der herkÃmmlichen Methode durch die gnome-"
+"doc-utils erstellt."
 
 #: stats/utils.py:187
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
@@ -2028,7 +2035,8 @@ msgstr ""
 "werden"
 
 #: stats/utils.py:427
-msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr ""
 "Eintrag fÃr diese Sprache ist nicht in ALL_LINGUAS in der Datei configure "
 "vorhanden."
@@ -2174,21 +2182,21 @@ msgid ""
 "It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the "
 "translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
 msgstr ""
-"Hier kÃnnen Sie die Statistiken betrachten und durchsuchen. AuÃerdem wird der "
-"<a href=\"%(link)s\">Arbeitsablauf</a> der Ãbersetzungen verwaltet."
+"Hier kÃnnen Sie die Statistiken betrachten und durchsuchen. AuÃerdem wird "
+"der <a href=\"%(link)s\">Arbeitsablauf</a> der Ãbersetzungen verwaltet."
 
 #: templates/about.html:14
 #, python-format
 msgid ""
 "Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href="
 "\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its "
-"improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and enhancement "
-"proposals</a>."
+"improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
+"enhancement proposals</a>."
 msgstr ""
 "Die ÂVerdammten LÃgen sind freie Software, deren Quellcode unter der <a href="
 "\"%(gpl)s\">GNU GPL-Lizenz</a> verÃffentlicht wird. Sie sind eingeladen, an "
-"deren Verbesserung mitzuwirken, insbesondere durch <a href=\"%(bug)s\">Melden "
-"von Fehlern und VerbesserungsvorschlÃgen</a>."
+"deren Verbesserung mitzuwirken, insbesondere durch <a href=\"%(bug)s"
+"\">Melden von Fehlern und VerbesserungsvorschlÃgen</a>."
 
 #: templates/about.html:16
 #, python-format
@@ -2196,8 +2204,8 @@ msgid ""
 "If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s"
 "\">this article on Wikipedia</a>."
 msgstr ""
-"Falls Ihnen der Name dieser Anwendung seltsam vorkommt, lesen Sie <a href="
-"\"%(link)s\">diesen Wikipedia-Artikel</a>."
+"Falls Ihnen der Name dieser Anwendung seltsam vorkommt, lesen Sie <a href=\"%"
+"(link)s\">diesen Wikipedia-Artikel</a>."
 
 #: templates/about.html:20
 msgid "This Web site has been translated in your language by:"
@@ -2329,9 +2337,9 @@ msgid ""
 "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.";
 "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
 msgstr ""
-"Falls kein Team fÃr Ihre Sprache existiert, so kÃnnen Sie einfach Ihr <a href="
-"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/\";>eigenes Team "
-"starten</a>."
+"Falls kein Team fÃr Ihre Sprache existiert, so kÃnnen Sie einfach Ihr <a "
+"href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/\";>eigenes "
+"Team starten</a>."
 
 #: templates/index.html:22
 #, python-format
@@ -2339,14 +2347,14 @@ msgid ""
 "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
 "to translate GNOME!"
 msgstr ""
-"Besuchen Sie die <a href='%(team_url)s'>Webseite des %(language_name)s-Teams</"
-"a> und helfen Sie uns, GNOME zu Ãbersetzen!"
+"Besuchen Sie die <a href='%(team_url)s'>Webseite des %(language_name)s-"
+"Teams</a> und helfen Sie uns, GNOME zu Ãbersetzen!"
 
 #: templates/index.html:32
 #, python-format
 msgid ""
-"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</a> "
-"for."
+"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
+"a> for."
 msgstr ""
 "Liste aller Sprachen, fÃr die es <a href='%(teams_url)s'>Ãbersetzungsteams</"
 "a> gibt."
@@ -2378,8 +2386,8 @@ msgstr ""
 
 #: templates/index.html:41
 msgid ""
-"Official GNOME release sets are further divided into categories such as &quot;"
-"Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
+"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
+"&quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
 msgstr ""
 "Offizielle GNOME-VerÃffentlichungen werden zudem weiter unterteilt in "
 "Kategorien wie ÂDesktop-Anwendungen und ÂEntwicklerplattformÂ."
@@ -2421,8 +2429,8 @@ msgstr "Sie sind bereits angemeldet als %(username)s."
 #: templates/login.html:13
 #, python-format
 msgid ""
-"If you do not own an account on this site, you can <a "
-"href='%(link)s'>register</a> for a new account."
+"If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)"
+"s'>register</a> for a new account."
 msgstr ""
 "Wenn Sie kein Konto fÃr diese Seite besitzen, so kÃnnen Sie sich fÃr ein "
 "neues Konto <a href='%(link)s'>registrieren</a>."
@@ -2585,7 +2593,8 @@ msgstr "GNOME-VerÃffentlichungen"
 msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
 msgstr ""
 "WÃhlen Sie nachfolgend eine VerÃffentlichung oder eine "
-"VerÃffentlichungsgruppe aus, um weitere Details darÃber angezeigt zu bekommen:"
+"VerÃffentlichungsgruppe aus, um weitere Details darÃber angezeigt zu "
+"bekommen:"
 
 #: templates/release_list.html:28
 msgid "Older Releases"
@@ -2652,8 +2661,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
 "filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
-"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
-"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%"
+"(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
 msgstr ""
 "Der typischste Anwendungsfall sind Zeichenketten aus ÂschemaÂ-Dateien. Der "
 "Standardfilter blendet also Zeichenketten aus, die Âgschema.xml.in im Namen "
@@ -2662,9 +2671,8 @@ msgstr ""
 
 #: templates/help/reduced_po.html:14
 msgid ""
-"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
-"\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated "
-"above."
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)"
+"\", it means that the target files have been filtered as stated above."
 msgstr ""
 "Wenn Sie eine po-Datei oder einen Tabellenkopf sehen mit Â(red.)Â oder "
 "Â(reduziert)Â, dann bedeutet das, dass die Zieldateien gefiltert wurden, wie "
@@ -2828,8 +2836,9 @@ msgid ""
 "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
 "password twice so we can verify you typed it in correctly."
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie Ihr altes Passwort ein und geben Sie danach zweimal Ihr neues "
-"Passwort ein, um sicher zu stellen, dass Sie dieses korrekt eingegeben haben."
+"Bitte geben Sie Ihr altes Passwort ein und geben Sie danach zweimal Ihr "
+"neues Passwort ein, um sicher zu stellen, dass Sie dieses korrekt eingegeben "
+"haben."
 
 #: templates/people/person_password_change_form.html:15
 msgid "Old password:"
@@ -2899,8 +2908,8 @@ msgid ""
 "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
 "correctly."
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie zweimal Ihr neues Passwort ein, um sicher zu stellen dass Sie "
-"dieses korrekt eingegeben haben."
+"Bitte geben Sie zweimal Ihr neues Passwort ein, um sicher zu stellen dass "
+"Sie dieses korrekt eingegeben haben."
 
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
 msgid "Password reset unsuccessful"
@@ -2932,8 +2941,8 @@ msgid ""
 "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
 "instructions for setting a new one."
 msgstr ""
-"Passwort vergessen? Geben Sie unten Ihre E-Mail-Adresse ein. Wir senden Ihnen "
-"Anweisungen zum Festlegen eines neuen Passworts."
+"Passwort vergessen? Geben Sie unten Ihre E-Mail-Adresse ein. Wir senden "
+"Ihnen Anweisungen zum Festlegen eines neuen Passworts."
 
 #: templates/registration/password_reset_form.html:15
 msgid "E-mail address:"
@@ -2949,8 +2958,8 @@ msgstr "Konto-Registrierung"
 
 #: templates/registration/register.html:13
 msgid ""
-"You can register here for an account on this site. This is only useful if you "
-"plan to contribute to GNOME translations."
+"You can register here for an account on this site. This is only useful if "
+"you plan to contribute to GNOME translations."
 msgstr ""
 "Sie kÃnnen sich hier fÃr ein Konto auf dieser Seite registrieren. Dies ist "
 "nur nÃtzlich, falls Sie planen, Ãbersetzungen fÃr GNOME beizusteuern."
@@ -3204,8 +3213,8 @@ msgid ""
 "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
 "%(team_name)s team."
 msgstr ""
-"Sie mÃssen <a href=\"%(login_url)s\">legitimiert</a> und Mitglied des "
-"%(team_name)s-Teams sein."
+"Sie mÃssen <a href=\"%(login_url)s\">legitimiert</a> und Mitglied des %"
+"(team_name)s-Teams sein."
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:236
 msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
@@ -3412,11 +3421,11 @@ msgstr "Ohne Kommentar"
 #: vertimus/models.py:542
 #, python-format
 msgid ""
-"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
-"(%(language)s)."
+"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%"
+"(language)s)."
 msgstr ""
-"Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefÃgt zu %(module)s - %(branch)s - "
-"%(domain)s (%(language)s)."
+"Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefÃgt zu %(module)s - %(branch)s - %"
+"(domain)s (%(language)s)."
 
 #: vertimus/models.py:607
 #, python-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]