[gnome-control-center] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 20f85e38b742d7976cea10de5f910a91b05d5648
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Wed Jul 18 09:34:45 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  594 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/zh_TW.po |  594 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 2 files changed, 848 insertions(+), 340 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 6ff4d33..0a63813 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-14 13:54+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-14 13:54+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-18 09:33+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-18 09:34+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "éæèè"
 
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:456
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
 msgid "_Cancel"
 msgstr "åæ(_C)"
 
@@ -1640,13 +1640,13 @@ msgstr "åäâ"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1019
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1536
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1388
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1023
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1540
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1392
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
@@ -1662,97 +1662,97 @@ msgstr "äæç"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1038
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1531
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1383
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1636
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1488
 msgid "Hotspot"
 msgstr "çé"
 
 #. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1643
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1495
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1866
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1718
 msgid "Add new connection"
 msgstr "ååæéç"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2059 ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1911 ../panels/network/network.ui.h:11
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 äå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2060 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1912 ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 äå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2063
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2066 ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1915
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1918 ../panels/network/network.ui.h:27
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:13
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP äå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2187
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2043
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ççäçäæå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2392 ../panels/network/net-vpn.c:314
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2228 ../panels/network/net-vpn.c:278
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2459
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2295
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "ççççæåèéåçæäååã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2658
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2494
 #, c-format
 msgid ""
 "Network details for %s including password and any custom configuration will "
 "be lost"
 msgstr "%s çççèçèæåååçåääèéççæéææå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2668
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2504
 msgid "Forget"
 msgstr "éå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3237
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3073
 msgid "Not connected to the internet."
 msgstr "ææéçåäèçã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3238
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3074
 msgid "Create the hotspot anyway?"
 msgstr "æååååççéï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3256
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3092
 #, c-format
 msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
 msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3259
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
 msgid "This is your only connection to the internet."
 msgstr "éæäéæäèççåäéçã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3277
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3113
 msgid "Create _Hotspot"
 msgstr "åççé(_H)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3337
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3173
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "åæçéääæäääçèçéçï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3340
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3176
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "åæçé(_S)"
 
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3359
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
 msgid "Air_plane Mode"
 msgstr "éåæå(_P)"
 
@@ -2315,17 +2315,17 @@ msgid ""
 "contacts, calendar, chat and more."
 msgstr "ååäååèäåèäçæççååååçææäãéäãèçäãèäæãèåççã"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
 msgid "Unknown time"
 msgstr "äæçæé"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:177
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:176
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i åé"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2333,168 +2333,168 @@ msgstr[0] "%i åæ"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:196
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "åæ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:199
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "åé"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:242
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
 #, c-format
 msgid "Charging - %s until fully charged"
 msgstr "åé - ååååéåéæ %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:250
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
 #, c-format
 msgid "Caution low battery, %s remaining"
 msgstr "ææéæéåäèïåä %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:258
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:257
 #, c-format
 msgid "Using battery power - %s remaining"
 msgstr "äçéæéå - åä %s"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
 msgid "Charging"
 msgstr "åé"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
 msgid "Using battery power"
 msgstr "äçéæéå"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:284
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "åé - ååååé"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:287
 msgid "Empty"
 msgstr "æé"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:355
 #, c-format
 msgid "Caution low UPS, %s remaining"
 msgstr "ææ UPS éåäèïåä %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:362
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:361
 #, c-format
 msgid "Using UPS power - %s remaining"
 msgstr "äç UPS éå - åä %s"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:380
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
 msgid "Caution low UPS"
 msgstr "ææ UPS éåäè"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:385
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:384
 msgid "Using UPS power"
 msgstr "äç UPS éå"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:437
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:436
 msgid "Your secondary battery is fully charged"
 msgstr "äççäéæååååé"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:441
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:440
 msgid "Your secondary battery is empty"
 msgstr "äççäéæåçæé"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:524
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "ççæé"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:528
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "ççéç"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:532
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "äæéçç"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:536
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "åäæçåç"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:540
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
 msgid "Cellphone"
 msgstr "ææ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:544
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
 msgid "Media player"
 msgstr "åéææå"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
 msgid "Tablet"
 msgstr "çåæ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:551
 msgid "Computer"
 msgstr "éè"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:555
 msgid "Battery"
 msgstr "éæ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:567
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "åé"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "ææ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "ä"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "èå"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:589
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "åé - ååååé"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:593
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:592
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "æé"
@@ -2557,205 +2557,231 @@ msgid "When power is _critically low"
 msgstr "çéæçééæäæ(_C)"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
 msgid "Low on toner"
 msgstr "ççäè"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
 msgid "Out of toner"
 msgstr "çççå"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
 msgid "Low on developer"
 msgstr "éååäè"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
 msgid "Out of developer"
 msgstr "éååçå"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "åæåäè"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "åæåçå"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
 msgid "Open cover"
 msgstr "åæéå"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
 msgid "Open door"
 msgstr "çåééå"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
 msgid "Low on paper"
 msgstr "çåäèã"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
 msgid "Out of paper"
 msgstr "çåçå"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "éç"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "åæå"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "ååæéååæ"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "ååæéååæ"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "æåéæèäçåå"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "æåéåçæäç"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:755
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "æååç"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "èçä"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:767
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:886
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ççåçç"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:878
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
 msgid "Ink Level"
 msgstr "åæçç"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:881
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
 msgid "Supply Level"
 msgstr "èæçç"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:896
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1291
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:907
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
 msgstr[0] "%u äçä"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1003
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
 msgid "No printers available"
 msgstr "ææåççæåæ"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1334
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1349
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "äçä"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1338
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1353
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "åæå"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1342
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1357
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "èçä"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1346
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1361
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1350
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1365
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1354
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1369
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "åææ"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1358
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1373
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1438
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
 msgid "Job Title"
 msgstr "åäåç"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1462
 msgid "Job State"
 msgstr "åäçæ"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1468
 msgid "Time"
 msgstr "æå"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2075
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "çæååæçæåæã"
 
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2012
+msgid "Select PPD File"
+msgstr "éæ PPD ææ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
+msgstr "PostScript æåææèæ (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2302
+msgid "No suitable driver found"
+msgstr "æäååéçéåçå"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2371
+msgid "Searching for preferred drivers..."
+msgstr "æåæåååçéåçåâ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2386
+msgid "Select from database..."
+msgstr "åèæåæåâ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2395
+msgid "Provide PPD File..."
+msgstr "æä PPD ææâ"
+
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2293
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2533
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2547
 msgid "Test page"
 msgstr "æèé"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2909
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "çæèå uiï%s"
@@ -2791,6 +2817,81 @@ msgstr "ææäåæå(_S)"
 msgid "_Add"
 msgstr "åå(_A)"
 
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
+msgid "Options"
+msgstr "éé"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
+msgid "Loading options..."
+msgstr "èåééâ"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "éé"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "éå"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading drivers database..."
+msgstr "èåéåçåèæåâ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
+msgid "Select Printer Driver"
+msgstr "éææåæéåçå"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
+msgid "One Sided"
+msgstr "åé"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr "éé (ææ)"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr "çé (çè)"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+msgid "Portrait"
+msgstr "çå"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+msgid "Landscape"
+msgstr "æå"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "æååè"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "çååè"
+
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "æåååèçâ"
@@ -2851,6 +2952,145 @@ msgstr "éåéççç Samba éç"
 msgid "Opening firewall for IPP connections"
 msgstr "éåéççç IPP éç"
 
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
+msgid "Two Sided"
+msgstr "éé"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+msgid "Paper Type"
+msgstr "çåéå"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+msgid "Paper Source"
+msgstr "çåäæ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+msgid "Output Tray"
+msgstr "åçå"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+msgid "Resolution"
+msgstr "èåå"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr "GhostScript åçéæå"
+
+#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
+msgid "Pages per side"
+msgstr "æåççéæ"
+
+#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
+msgid "Two-sided"
+msgstr "éé"
+
+#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
+msgid "Orientation"
+msgstr "æå"
+
+#. Translators: "General" tab contains general printer options
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "General"
+msgstr "äè"
+
+#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ééèå"
+
+#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Installable Options"
+msgstr "ååèéé"
+
+#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Job"
+msgstr "åä"
+
+#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Image Quality"
+msgstr "åçåè"
+
+#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Color"
+msgstr "éè"
+
+#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Finishing"
+msgstr "åæ"
+
+#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Advanced"
+msgstr "éé"
+
+#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "%s éé"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
+msgid "Auto Select"
+msgstr "èåéæ"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
+msgid "Printer Default"
+msgstr "æåæéè"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr "åæååç GhostScript åå"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr "èæç PS çç 1"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr "èæç PS çç 2"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "çåçéæå"
+
+#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
+msgid "Manufacturers"
+msgstr "èéå"
+
+#. Translators: Name of column showing printer drivers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
+msgid "Drivers"
+msgstr "éåçå"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:1
 msgid "Add Printer"
 msgstr "ååæåæ"
@@ -2887,62 +3127,82 @@ msgstr "éç(_S)"
 msgid "Model"
 msgstr "åè"
 
-#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+msgid "page 1"
+msgstr "é 1"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:15
+msgid "label"
+msgstr "æç"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+msgid "page 2"
+msgstr "é 2"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+msgid "Setting new driver..."
+msgstr "èåæçéåçåâ"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
+msgid "page 3"
+msgstr "é 3"
+
+#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
 msgid "Print _Test Page"
 msgstr "ååæèé(_T)"
 
 #. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
 msgid "_Options"
 msgstr "éé(_O)"
 
 #. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
 msgid "_Back"
 msgstr "ääæ(_B)"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
 msgid "Active Print Jobs"
 msgstr "äçäçæååä"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
 msgid "Resume Printing"
 msgstr "ççåå"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
 msgid "Pause Printing"
 msgstr "æååå"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
 msgid "Cancel Print Job"
 msgstr "åææååä"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
 msgid "Printer Options"
 msgstr "æåæéé"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
 msgid "Add User"
 msgstr "ååäçè"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
 msgid "Remove User"
 msgstr "çéäçè"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
 msgid "Allowed users"
 msgstr "åèçäçè"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:36
 msgid "Add New Printer"
 msgstr "ååæçæåæ"
 
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:38
 msgid ""
 "Sorry! The system printing service\n"
 "doesn't seem to be available."
@@ -3186,6 +3446,10 @@ msgid "Locations..."
 msgstr "äçâ"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:17
+msgid "Show _notifications when locked"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
 msgid "Lock"
 msgstr "éå"
 
@@ -4137,16 +4401,6 @@ msgstr "çè"
 msgid "Photograph"
 msgstr "çç"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
-msgid "Cancel"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "éå"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
 msgid "Account Information"
 msgstr "åèèè"
@@ -4191,37 +4445,37 @@ msgstr "ççäçèåè"
 msgid "Authentication is required to change user data"
 msgstr "æèäçèèæéèéè"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:93
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:552
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "åç"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:98
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Not good enough"
 msgstr "äåå"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:106
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "åå"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "äè"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:110
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "èå"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:112
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:557
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "åå"
@@ -4231,7 +4485,7 @@ msgid "Authentication failed"
 msgstr "éèåæ"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:240
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "æçåçåç"
@@ -4378,47 +4632,47 @@ msgstr "çèæç"
 msgid "Summary"
 msgstr "æè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:97
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
 msgid "_Generate a password"
 msgstr "ççåç(_G)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:151
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
 msgid "Please choose another password."
 msgstr "èéæåäåçã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:160
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
 msgid "Please type your current password again."
 msgstr "èåæèåäçåçåçã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:166
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "åççæææ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:237
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
 msgid "You need to enter a new password"
 msgstr "äéèèåæçåç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:246
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
 msgid "You need to confirm the password"
 msgstr "äéèçèåç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:249
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "åçäçç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:255
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
 msgid "You need to enter your current password"
 msgstr "äéèèåäçåçåç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:258
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
 msgid "The current password is not correct"
 msgstr "çåçåçääæç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:369
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:368
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "åçäçç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:395
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:394
 msgid "Wrong password"
 msgstr "éèçåç"
 
@@ -4472,68 +4726,68 @@ msgstr "äã%sãçåçäçèäååã"
 msgid "This user does not exist."
 msgstr "éåäçèäååã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:365
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:364
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "åéäçèåæ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:425
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "ääèåéèåçåèã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:434
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:433
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s äåçåä"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:438
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
 msgstr "åäçèçåæéåéäæäççèæäçåççæã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "äæèäç %s çææåï"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:451
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
 msgstr "çåéäçèææåääçåçéãæééä(mail spool)åæåææçã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "åéææ(_D)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "äçææ(_K)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "åèååç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:515
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:514
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "åäæçåæèå"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:518
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:517
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:856
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:855
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "çæéæåèæå"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:858
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "èçå AccountService åçåèäåçã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:898
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:897
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4541,12 +4795,12 @@ msgstr ""
 "èéèææï\n"
 "èåéé * åç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:936
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:935
 msgid "Create a user account"
 msgstr "åçæçäçèåè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:947
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1237
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1236
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4554,12 +4808,12 @@ msgstr ""
 "èåçäçèåèï\n"
 "èåéé * åç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:956
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "åééåçäçèåè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:968
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1242
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:967
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1241
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4567,11 +4821,11 @@ msgstr ""
 "èåééåçäçèåèï\n"
 "èåéé * åç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1144
 msgid "My Account"
 msgstr "æçåè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1155
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1154
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "åäåè"
 
@@ -4610,17 +4864,17 @@ msgid "Map buttons to functions"
 msgstr "åèåææé"
 
 #. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:76
 msgid "Screen Calibration"
 msgstr "èåææ"
 
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:77
 msgid ""
 "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
 "tablet."
 msgstr "èéääåçåèåäççææèäææçåæã"
 
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:357
 msgid "Mis-click detected, restarting..."
 msgstr "åæåéèçéæïéæéåâ"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 15c4408..9419bc0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-14 13:54+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 16:41+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-18 09:33+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-17 22:03+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: \n"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "éæèè"
 
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:456
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
 msgid "_Cancel"
 msgstr "åæ(_C)"
 
@@ -1651,13 +1651,13 @@ msgstr "åäâ"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1019
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1536
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1388
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1023
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1540
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1392
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
@@ -1673,97 +1673,97 @@ msgstr "äæç"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1038
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1531
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1383
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1636
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1488
 msgid "Hotspot"
 msgstr "çé"
 
 #. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1643
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1495
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1866
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1718
 msgid "Add new connection"
 msgstr "ååæéç"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2059 ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1911 ../panels/network/network.ui.h:11
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 äå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2060 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1912 ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 äå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2063
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2066 ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1915
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1918 ../panels/network/network.ui.h:27
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:13
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP äå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2187
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2043
 msgid "Network proxy"
 msgstr "çèäçäæå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2392 ../panels/network/net-vpn.c:314
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2228 ../panels/network/net-vpn.c:278
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2459
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2295
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "çççèæåèéåçæäçåã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2658
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2494
 #, c-format
 msgid ""
 "Network details for %s including password and any custom configuration will "
 "be lost"
 msgstr "%s ççèèçèæåååçåääèèççæéææå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2668
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2504
 msgid "Forget"
 msgstr "éå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3237
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3073
 msgid "Not connected to the internet."
 msgstr "ææéçåçéçèã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3238
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3074
 msgid "Create the hotspot anyway?"
 msgstr "æååååççéï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3256
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3092
 #, c-format
 msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
 msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3259
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
 msgid "This is your only connection to the internet."
 msgstr "éææéæçéçèçåäéçã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3277
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3113
 msgid "Create _Hotspot"
 msgstr "åççé(_H)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3337
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3173
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "åæçéääæäääçèçéçï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3340
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3176
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "åæçé(_S)"
 
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3359
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
 msgid "Air_plane Mode"
 msgstr "éåæå(_P)"
 
@@ -2330,17 +2330,17 @@ msgstr ""
 "ååäååèäåèæçæççååååçææäãéäãéçäãèäæãèåç"
 "çã"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
 msgid "Unknown time"
 msgstr "äæçæé"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:177
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:176
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i åé"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2348,168 +2348,168 @@ msgstr[0] "%i åæ"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:196
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "åæ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:199
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "åé"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:242
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
 #, c-format
 msgid "Charging - %s until fully charged"
 msgstr "åé - ååååéåéæ %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:250
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
 #, c-format
 msgid "Caution low battery, %s remaining"
 msgstr "ææéæéåäèïåä %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:258
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:257
 #, c-format
 msgid "Using battery power - %s remaining"
 msgstr "äçéæéå - åä %s"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
 msgid "Charging"
 msgstr "åé"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
 msgid "Using battery power"
 msgstr "äçéæéå"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:284
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "åé - ååååé"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:287
 msgid "Empty"
 msgstr "æé"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:355
 #, c-format
 msgid "Caution low UPS, %s remaining"
 msgstr "ææ UPS éåäèïåä %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:362
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:361
 #, c-format
 msgid "Using UPS power - %s remaining"
 msgstr "äç UPS éå - åä %s"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:380
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
 msgid "Caution low UPS"
 msgstr "ææ UPS éåäè"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:385
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:384
 msgid "Using UPS power"
 msgstr "äç UPS éå"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:437
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:436
 msgid "Your secondary battery is fully charged"
 msgstr "æççäéæååååé"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:441
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:440
 msgid "Your secondary battery is empty"
 msgstr "æççäéæåçæé"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:524
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "ççæé"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:528
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "ççéç"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:532
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "äæéçç"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:536
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "åäæäåç"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:540
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
 msgid "Cellphone"
 msgstr "ææ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:544
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
 msgid "Media player"
 msgstr "åéææå"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
 msgid "Tablet"
 msgstr "çåæ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:551
 msgid "Computer"
 msgstr "éè"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:555
 msgid "Battery"
 msgstr "éæ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:567
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "åé"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "ææ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "ä"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "èå"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:589
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "åé - ååååé"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:593
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:592
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "æé"
@@ -2572,205 +2572,231 @@ msgid "When power is _critically low"
 msgstr "çéæçééæäæ(_C)"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
 msgid "Low on toner"
 msgstr "ççäè"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
 msgid "Out of toner"
 msgstr "çççå"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
 msgid "Low on developer"
 msgstr "éååäè"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
 msgid "Out of developer"
 msgstr "éååçå"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "åæåäè"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "åæåçå"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
 msgid "Open cover"
 msgstr "åæéå"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
 msgid "Open door"
 msgstr "çåééå"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
 msgid "Low on paper"
 msgstr "çåäèã"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
 msgid "Out of paper"
 msgstr "çåçå"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "éç"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "åæå"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "ååæéååæ"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "ååæéååæ"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "æåéæèäçåå"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "æåéåçæäç"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:755
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "æååç"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "èçä"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:767
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:886
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ççåçç"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:878
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
 msgid "Ink Level"
 msgstr "åæçç"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:881
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
 msgid "Supply Level"
 msgstr "èæçç"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:896
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1291
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:907
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
 msgstr[0] "%u äçä"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1003
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
 msgid "No printers available"
 msgstr "ææåççåèæ"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1334
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1349
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "äçä"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1338
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1353
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "åæå"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1342
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1357
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "èçä"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1346
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1361
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1350
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1365
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1354
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1369
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "åææ"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1358
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1373
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1438
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
 msgid "Job Title"
 msgstr "åäåç"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1462
 msgid "Job State"
 msgstr "åäçæ"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1468
 msgid "Time"
 msgstr "æå"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2075
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "çæååæçåèæã"
 
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2012
+msgid "Select PPD File"
+msgstr "éæ PPD ææ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
+msgstr "PostScript åèææèæ (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2302
+msgid "No suitable driver found"
+msgstr "æäååéçéåçå"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2371
+msgid "Searching for preferred drivers..."
+msgstr "æåæåååçéåçåâ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2386
+msgid "Select from database..."
+msgstr "åèæåæåâ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2395
+msgid "Provide PPD File..."
+msgstr "æä PPD ææâ"
+
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2293
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2533
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2547
 msgid "Test page"
 msgstr "æèé"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2909
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "çæèå uiï%s"
@@ -2806,6 +2832,81 @@ msgstr "ääåæå(_S)"
 msgid "_Add"
 msgstr "åå(_A)"
 
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
+msgid "Options"
+msgstr "éé"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
+msgid "Loading options..."
+msgstr "èåééâ"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "éé"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "éå"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading drivers database..."
+msgstr "èåéåçåèæåâ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
+msgid "Select Printer Driver"
+msgstr "éæåèæéåçå"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
+msgid "One Sided"
+msgstr "åé"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr "éé (ææ)"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr "çé (çè)"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+msgid "Portrait"
+msgstr "çå"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+msgid "Landscape"
+msgstr "æå"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "æååè"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "çååè"
+
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "æåååèçâ"
@@ -2868,6 +2969,145 @@ msgstr "éåéççç Samba éç"
 msgid "Opening firewall for IPP connections"
 msgstr "éåéççç IPP éç"
 
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
+msgid "Two Sided"
+msgstr "éé"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+msgid "Paper Type"
+msgstr "çåéå"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+msgid "Paper Source"
+msgstr "çåäæ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+msgid "Output Tray"
+msgstr "åçå"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+msgid "Resolution"
+msgstr "èæå"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr "GhostScript åçéæå"
+
+#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
+msgid "Pages per side"
+msgstr "æåççéæ"
+
+#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
+msgid "Two-sided"
+msgstr "éé"
+
+#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
+msgid "Orientation"
+msgstr "æå"
+
+#. Translators: "General" tab contains general printer options
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "General"
+msgstr "äè"
+
+#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ééèå"
+
+#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Installable Options"
+msgstr "ååèéé"
+
+#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Job"
+msgstr "åä"
+
+#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Image Quality"
+msgstr "åçåè"
+
+#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Color"
+msgstr "éè"
+
+#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Finishing"
+msgstr "åæ"
+
+#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Advanced"
+msgstr "éé"
+
+#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "%s éé"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
+msgid "Auto Select"
+msgstr "èåéæ"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
+msgid "Printer Default"
+msgstr "åèæéè"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr "åæååç GhostScript åå"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr "èæç PS çç 1"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr "èæç PS çç 2"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "çåçéæå"
+
+#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
+msgid "Manufacturers"
+msgstr "èéå"
+
+#. Translators: Name of column showing printer drivers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
+msgid "Drivers"
+msgstr "éåçå"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:1
 msgid "Add Printer"
 msgstr "åååèæ"
@@ -2904,62 +3144,82 @@ msgstr "éç(_S)"
 msgid "Model"
 msgstr "åè"
 
-#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+msgid "page 1"
+msgstr "é 1"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:15
+msgid "label"
+msgstr "æç"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+msgid "page 2"
+msgstr "é 2"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+msgid "Setting new driver..."
+msgstr "èåæçéåçåâ"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
+msgid "page 3"
+msgstr "é 3"
+
+#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
 msgid "Print _Test Page"
 msgstr "ååæèé(_T)"
 
 #. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
 msgid "_Options"
 msgstr "éé(_O)"
 
 #. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
 msgid "_Back"
 msgstr "ääæ(_B)"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
 msgid "Active Print Jobs"
 msgstr "äçäçåååä"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
 msgid "Resume Printing"
 msgstr "ççåå"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
 msgid "Pause Printing"
 msgstr "æååå"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
 msgid "Cancel Print Job"
 msgstr "åæåååä"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
 msgid "Printer Options"
 msgstr "åèæéé"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
 msgid "Add User"
 msgstr "ååäçè"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
 msgid "Remove User"
 msgstr "çéäçè"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
 msgid "Allowed users"
 msgstr "åèçäçè"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:36
 msgid "Add New Printer"
 msgstr "ååæçåèæ"
 
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:38
 msgid ""
 "Sorry! The system printing service\n"
 "doesn't seem to be available."
@@ -3205,6 +3465,10 @@ msgid "Locations..."
 msgstr "äçâ"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:17
+msgid "Show _notifications when locked"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
 msgid "Lock"
 msgstr "éå"
 
@@ -4165,16 +4429,6 @@ msgstr "çè"
 msgid "Photograph"
 msgstr "çç"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
-msgid "Cancel"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "éå"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
 msgid "Account Information"
 msgstr "åèèè"
@@ -4219,37 +4473,37 @@ msgstr "ççäçèåè"
 msgid "Authentication is required to change user data"
 msgstr "æèäçèèæéèéè"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:93
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:552
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "åç"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:98
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Not good enough"
 msgstr "äåå"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:106
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "åå"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "äè"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:110
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "èå"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:112
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:557
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "åå"
@@ -4259,7 +4513,7 @@ msgid "Authentication failed"
 msgstr "éèåæ"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:240
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "æçåçåç"
@@ -4406,47 +4660,47 @@ msgstr "çèæç"
 msgid "Summary"
 msgstr "æè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:97
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
 msgid "_Generate a password"
 msgstr "ççåç(_G)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:151
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
 msgid "Please choose another password."
 msgstr "èéæåäåçã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:160
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
 msgid "Please type your current password again."
 msgstr "èåæèåæçåçåçã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:166
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "åççæèæ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:237
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
 msgid "You need to enter a new password"
 msgstr "æéèèåæçåç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:246
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
 msgid "You need to confirm the password"
 msgstr "æéèçèåç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:249
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "åçäçç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:255
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
 msgid "You need to enter your current password"
 msgstr "æéèèåæçåçåç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:258
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
 msgid "The current password is not correct"
 msgstr "çåçåçääæç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:369
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:368
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "åçäçç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:395
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:394
 msgid "Wrong password"
 msgstr "éèçåç"
 
@@ -4500,68 +4754,68 @@ msgstr "äã%sãçåçäçèäååã"
 msgid "This user does not exist."
 msgstr "éåäçèäååã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:365
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:364
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "åéäçèåæ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:425
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "æäèåéèåçåèã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:434
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:433
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s äåçåä"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:438
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
 msgstr "åäçèçåæéåéäæäççèæäçåççæã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "ææèäç %s çææåï"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:451
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
 msgstr "çåéäçèææåääçåçéãæééä(mail spool)åæåææçã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "åéææ(_D)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "äçææ(_K)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "åèååç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:515
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:514
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "åäæçåæèå"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:518
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:517
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:856
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:855
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "çæéæåèæå"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:858
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "èçå AccountService åçåèäåçã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:898
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:897
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4569,12 +4823,12 @@ msgstr ""
 "èéèèæï\n"
 "èåéé * åç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:936
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:935
 msgid "Create a user account"
 msgstr "åçæçäçèåè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:947
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1237
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1236
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4582,12 +4836,12 @@ msgstr ""
 "èåçäçèåèï\n"
 "èåéé * åç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:956
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "åééåçäçèåè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:968
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1242
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:967
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1241
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4595,11 +4849,11 @@ msgstr ""
 "èåééåçäçèåèï\n"
 "èåéé * åç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1144
 msgid "My Account"
 msgstr "æçåè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1155
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1154
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "åäåè"
 
@@ -4638,17 +4892,17 @@ msgid "Map buttons to functions"
 msgstr "åèåææé"
 
 #. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:76
 msgid "Screen Calibration"
 msgstr "èåææ"
 
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:77
 msgid ""
 "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
 "tablet."
 msgstr "èéääåçåèåäççææèäææçåæã"
 
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:357
 msgid "Mis-click detected, restarting..."
 msgstr "åæåéèçéæïéæéåâ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]