[eog] Updated Hebrew translation.



commit 8321658cf196bde4d86df01a47967b8262131402
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Fri Aug 10 15:37:35 2012 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  819 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 417 insertions(+), 402 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 52a3717..d125108 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 00:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-13 01:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-10 15:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-10 15:37+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "Language: he\n"
@@ -61,89 +61,130 @@ msgstr "×××× ×××× ××××× ×××××"
 msgid "Separator"
 msgstr "×× ×××××"
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse and rotate images"
-msgstr "××××× ×××××× ×× ××××××"
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1
+#: ../src/eog-window.c:3734
+msgid "_View"
+msgstr "_×××××"
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/eog-window.c:2633
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:2
+#: ../src/eog-window.c:3760
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_×××× ××××"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:3
+#: ../src/eog-window.c:3763
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_×××× ××××"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:4
+#: ../src/eog-window.c:3766
+msgid "_Image Gallery"
+msgstr "_×××××× ××××××"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:5
+#: ../src/eog-window.c:3769
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "×××× _××"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:6
+#: ../src/eog-window.c:3748
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "×_×××××"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:7
+#: ../src/eog-window.c:3737
+msgid "_Help"
+msgstr "×_×××"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:8
+msgid "_About Image Viewer"
+msgstr "×× _××××× ×××× ×××××××"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:9
+msgid "_Quit"
+msgstr "×_××××"
+
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/eog-window.c:5709
 #: ../src/main.c:176
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "×××× ××××××"
 
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse and rotate images"
+msgstr "××××× ×××××× ×× ××××××"
+
 #. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
 #: ../data/eog.desktop.in.in.h:4
 msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
 msgstr "×××××;××××;××××××;"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528
-msgid "Aperture Value:"
-msgstr "××× ×××××:"
+#: ../src/eog-window.c:4577
+msgid "Image Properties"
+msgstr "××××××× ×××××"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:561
-msgid "Author:"
-msgstr "××××:"
+msgid "_Previous"
+msgstr "×_××××"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Bytes:"
-msgstr "××××:"
+msgid "_Next"
+msgstr "×_××"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546
-msgid "Camera Model:"
-msgstr "××× ××××××:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:498
+msgid "Name:"
+msgstr "××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:564
-msgid "Copyright:"
-msgstr "×××××× ××××××:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:500
+msgid "Width:"
+msgstr "××××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:548
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "×××××/×××:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:502
+msgid "Height:"
+msgstr "××××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:553
-msgid "Description:"
-msgstr "××××:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:504
+msgid "Type:"
+msgstr "×××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:567
-msgid "Details"
-msgstr "×××××"
+msgid "Bytes:"
+msgstr "××××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531
-msgid "Exposure Time:"
-msgstr "××× ×××××:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:508
+msgid "Folder:"
+msgstr "××××××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:536
-msgid "Flash:"
-msgstr "××××:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:496
+msgid "General"
+msgstr "××××"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:534
-msgid "Focal Length:"
-msgstr "×××× ××××:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528
+msgid "Aperture Value:"
+msgstr "××× ×××××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:508
-msgid "Folder:"
-msgstr "××××××:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531
+msgid "Exposure Time:"
+msgstr "××× ×××××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:496
-msgid "General"
-msgstr "××××"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:534
+msgid "Focal Length:"
+msgstr "×××× ××××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:502
-msgid "Height:"
-msgstr "××××:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:536
+msgid "Flash:"
+msgstr "××××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
 #: ../src/eog-metadata-sidebar.c:540
@@ -151,367 +192,369 @@ msgid "ISO Speed Rating:"
 msgstr "×××× ×××××× ISO:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
-#: ../src/eog-window.c:4613
-msgid "Image Properties"
-msgstr "××××××× ×××××"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:543
+msgid "Metering Mode:"
+msgstr "×××× ×××××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:559
-msgid "Keywords:"
-msgstr "××××× ××××:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546
+msgid "Camera Model:"
+msgstr "××× ××××××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:556
-msgid "Location:"
-msgstr "×××××:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:548
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "×××××/×××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:524
-msgid "Metadata"
-msgstr "××××× ××"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:553
+msgid "Description:"
+msgstr "××××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:543
-msgid "Metering Mode:"
-msgstr "×××× ×××××:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:556
+msgid "Location:"
+msgstr "×××××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:498
-msgid "Name:"
-msgstr "××:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:559
+msgid "Keywords:"
+msgstr "××××× ××××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:504
-msgid "Type:"
-msgstr "×××:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:561
+msgid "Author:"
+msgstr "××××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:500
-msgid "Width:"
-msgstr "××××:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:564
+msgid "Copyright:"
+msgstr "×××××× ××××××:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "_Next"
-msgstr "×_××"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:567
+msgid "Details"
+msgstr "×××××"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "_Previous"
-msgstr "×_××××"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:524
+msgid "Metadata"
+msgstr "××××× ××"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:1
+msgid "Save As"
+msgstr "××××× ×××"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:3
 #, no-c-format
 msgid "<b>%f:</b> original filename"
 msgstr "<b>%f:</b> ×× ××××× ××××××"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:4
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
 #, no-c-format
 msgid "<b>%n:</b> counter"
 msgstr "<b>%n:</b> ××××"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
+msgid "Filename format:"
+msgstr "××××× ×× ××××:"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
 msgid "Destination folder:"
 msgstr "×××××× ××××:"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
-msgid "File Name Preview"
-msgstr "××××× ×××××× ×× ×× ×××××"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
 msgid "File Path Specifications"
 msgstr "×××× ×××× ×××××"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
-msgid "Filename format:"
-msgstr "××××× ×× ××××:"
-
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "××××××××"
+msgid "Start counter at:"
+msgstr "××××× ××××× ×Ö:"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
-msgid "Rename from:"
-msgstr "××××× ×× ×Ö:"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
 msgid "Replace spaces with underscores"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×××××××"
 
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
+msgid "Options"
+msgstr "××××××××"
+
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
-msgid "Save As"
-msgstr "××××× ×××"
+msgid "Rename from:"
+msgstr "××××× ×× ×Ö:"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
-msgid "Start counter at:"
-msgstr "××××× ××××× ×Ö:"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
 msgid "To:"
 msgstr "××:"
 
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
+msgid "File Name Preview"
+msgstr "××××× ×××××× ×× ×× ×××××"
+
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "As _background"
-msgstr "×_×××"
+msgid "Preferences"
+msgstr "××××××"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "As check _pattern"
-msgstr "×_××××× ××××××"
+msgid "Image Enhancements"
+msgstr "×××××× ×××××"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "As custom c_olor:"
-msgstr "×_××× ××××× ×××××"
+msgid "Smooth images when zoomed-_out"
+msgstr "××××× ×××××× ×××× ××_×××××"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "As custom color:"
-msgstr "×××× ××××× ×××××:"
+msgid "Smooth images when zoomed-_in"
+msgstr "××××× ×××××× ×××× ××_×××××"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "Background"
-msgstr "×××"
+msgid "_Automatic orientation"
+msgstr "_×××××××× ××××××××"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Background Color"
-msgstr "××× ××××"
+msgid "Background"
+msgstr "×××"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "Color for Transparent Areas"
-msgstr "××× ××××××× ×××××××"
+msgid "As custom color:"
+msgstr "×××× ××××× ×××××:"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
-msgid "E_xpand images to fit screen"
-msgstr "×_×××× ×××××× ×××××× ××××"
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Background Color"
+msgstr "××× ××××"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Image Enhancements"
-msgstr "×××××× ×××××"
+msgid "Transparent Parts"
+msgstr "××××× ××××××"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
-msgid "Image View"
-msgstr "××××× ×××××"
+msgid "As check _pattern"
+msgstr "×_××××× ××××××"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
-msgid "Image Zoom"
-msgstr "××××× ×××××"
+msgid "As custom c_olor:"
+msgstr "×_××× ××××× ×××××"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
-msgid "Plugins"
-msgstr "××××××"
+msgid "Color for Transparent Areas"
+msgstr "××× ××××××× ×××××××"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "××××××"
+msgid "As _background"
+msgstr "×_×××"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
-msgid "Sequence"
-msgstr "×××"
+msgid "Image View"
+msgstr "××××× ×××××"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
-msgid "Slideshow"
-msgstr "××××"
+msgid "Image Zoom"
+msgstr "××××× ×××××"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
-msgid "Smooth images when zoomed-_in"
-msgstr "××××× ×××××× ×××× ××_×××××"
+msgid "E_xpand images to fit screen"
+msgstr "×_×××× ×××××× ×××××× ××××"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
-msgid "Smooth images when zoomed-_out"
-msgstr "××××× ×××××× ×××× ××_×××××"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
-msgid "Transparent Parts"
-msgstr "××××× ××××××"
+msgid "Sequence"
+msgstr "×××"
 
+#. I18N: This sentence will be displayed above a horizonzal scale to select a number of seconds in eog's preferences dialog.
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
-msgid "_Automatic orientation"
-msgstr "_×××××××× ××××××××"
+msgid "_Time between images:"
+msgstr "××× ×_××× ××× ×××××××:"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
 msgid "_Loop sequence"
 msgstr "_××× ×××××"
 
-#. I18N: This sentence will be displayed above a horizonzal scale to select a number of seconds in eog's preferences dialog.
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
+msgid "Slideshow"
+msgstr "××××"
+
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
-msgid "_Time between images:"
-msgstr "××× ×_××× ××× ×××××××:"
+msgid "Plugins"
+msgstr "××××××"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
-msgstr "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgid "Automatic orientation"
+msgstr "Automatic orientation"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Active plugins"
+msgid "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+msgstr "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:4
-#, no-c-format
-msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
-msgstr "Allow zoom greater than 100% initially"
+msgid "The color that is used to fill the area behind the image. If the use-background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ theme instead."
+msgstr "The color that is used to fill the area behind the image. If the use-background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ theme instead."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Automatic orientation"
-msgstr "Automatic orientation"
+msgid "Interpolate Image"
+msgstr "Interpolate Image"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
+msgstr "Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Close main window without asking to save changes."
-msgstr "Close main window without asking to save changes."
+msgid "Extrapolate Image"
+msgstr "Extrapolate Image"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Delay in seconds until showing the next image"
-msgstr "Delay in seconds until showing the next image"
+msgid "Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
+msgstr "Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key determines the color value used."
-msgstr "Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key determines the color value used."
+msgid "Transparency indicator"
+msgstr "Transparency indicator"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "External program to use for editing images"
-msgstr "External program to use for editing images"
+msgid "Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key determines the color value used."
+msgstr "Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key determines the color value used."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Extrapolate Image"
-msgstr "Extrapolate Image"
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr "Scroll wheel zoom"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser will display the user's pictures folder using the XDG special user directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it will show the current working directory."
-msgstr "If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser will display the user's pictures folder using the XDG special user directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it will show the current working directory."
+msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
+msgstr "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the trash and would be deleted instead."
-msgstr "If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the trash and would be deleted instead."
-
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will be embedded on the \"Metadata\" page."
-msgstr "If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will be embedded on the \"Metadata\" page."
+msgid "Zoom multiplier"
+msgstr "Zoom multiplier"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency."
-msgstr "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency."
+#, no-c-format
+msgid "The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment."
+msgstr "The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "If this is active, the color set by the background-color key will be used to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme will determine the fill color."
-msgstr "If this is active, the color set by the background-color key will be used to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme will determine the fill color."
+msgid "Transparency color"
+msgstr "Transparency color"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially."
-msgstr "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially."
+msgid "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency."
+msgstr "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right."
-msgstr "Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right."
+msgid "Use a custom background color"
+msgstr "Use a custom background color"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Interpolate Image"
-msgstr "Interpolate Image"
+msgid "If this is active, the color set by the background-color key will be used to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme will determine the fill color."
+msgstr "If this is active, the color set by the background-color key will be used to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme will determine the fill color."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
-msgstr "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
-
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Loop through the image sequence"
 msgstr "Loop through the image sequence"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr "Scroll wheel zoom"
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgstr "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
-msgstr "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
+#, no-c-format
+msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
+msgstr "Allow zoom greater than 100% initially"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Show/Hide the image gallery pane."
-msgstr "Show/Hide the image gallery pane."
+msgid "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially."
+msgstr "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Show/Hide the window side pane."
-msgstr "Show/Hide the window side pane."
+msgid "Delay in seconds until showing the next image"
+msgstr "Delay in seconds until showing the next image"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show/Hide the window statusbar."
-msgstr "Show/Hide the window statusbar."
+msgid "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgstr "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Show/Hide the window toolbar."
 msgstr "Show/Hide the window toolbar."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "The color that is used to fill the area behind the image. If the use-background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ theme instead."
-msgstr "The color that is used to fill the area behind the image. If the use-background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ theme instead."
+msgid "Show/Hide the window statusbar."
+msgstr "Show/Hide the window statusbar."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set to the empty string to disable this feature."
-msgstr "The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set to the empty string to disable this feature."
+msgid "Show/Hide the image gallery pane."
+msgstr "Show/Hide the image gallery pane."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right."
+msgstr "Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:31
-#, no-c-format
-msgid "The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment."
-msgstr "The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment."
+msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
+msgstr "Whether the image gallery pane should be resizable."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Transparency color"
-msgstr "Transparency color"
+msgid "Show/Hide the window side pane."
+msgstr "Show/Hide the window side pane."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Transparency indicator"
-msgstr "Transparency indicator"
+msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
+msgstr "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Trash images without asking"
-msgstr "Trash images without asking"
+msgid "Close main window without asking to save changes."
+msgstr "Close main window without asking to save changes."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Use a custom background color"
-msgstr "Use a custom background color"
+msgid "Trash images without asking"
+msgstr "Trash images without asking"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images are loaded."
-msgstr "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images are loaded."
+msgid "If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the trash and would be deleted instead."
+msgstr "If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the trash and would be deleted instead."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
-msgstr "Whether the image gallery pane should be resizable."
+msgid "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images are loaded."
+msgstr "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images are loaded."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
-msgstr "Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
+msgid "If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser will display the user's pictures folder using the XDG special user directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it will show the current working directory."
+msgstr "If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser will display the user's pictures folder using the XDG special user directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it will show the current working directory."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
-msgstr "Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
+msgid "Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
+msgstr "Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
-msgstr "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+msgid "If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will be embedded on the \"Metadata\" page."
+msgstr "If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will be embedded on the \"Metadata\" page."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid "Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
-msgstr "Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
+msgid "External program to use for editing images"
+msgstr "External program to use for editing images"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
-msgstr "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
+msgid "The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set to the empty string to disable this feature."
+msgstr "The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set to the empty string to disable this feature."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
-msgstr "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Active plugins"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Zoom multiplier"
-msgstr "Zoom multiplier"
+msgid "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
+msgstr "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
 
 #: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
-msgstr "××××× ××× ××× ×××××× ×××××"
-
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Fullscreen with double-click"
 msgstr "××× ××× ×××××× ×××××"
 
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
+msgstr "××××× ××× ××× ×××××× ×××××"
+
 #: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53
 #: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Reload Image"
@@ -547,14 +590,14 @@ msgstr "×× ×× ××××× ×××××, ×××××××× ××× ×××××."
 msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
 msgstr "××× ××××× ×× ×××××××× ×××××× \"%s\" ×××× ××××××?"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:643
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:642
 #, c-format
 msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgid_plural "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr[0] "×××× ××××× ××× ×× ××××××× ××× ×××××. ××× ××××× ×× ×××××××× ×××× ××××××?"
 msgstr[1] "×××× %d ×××××× ×× ××××××× ××× ×××××. ××× ××××× ×× ×××××××× ×××× ××××××?"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:660
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:659
 msgid "S_elect the images you want to save:"
 msgstr "×× ×_×××× ×× ××××××× ××××××× ×××××:"
 
@@ -573,7 +616,7 @@ msgid "_Reload"
 msgstr "_×××××"
 
 #: ../src/eog-error-message-area.c:129
-#: ../src/eog-window.c:3833
+#: ../src/eog-window.c:3781
 msgid "Save _Asâ"
 msgstr "××××× _×××..."
 
@@ -661,19 +704,19 @@ msgid "South"
 msgstr "××××"
 
 #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
-#: ../src/eog-exif-util.c:119
-#: ../src/eog-exif-util.c:159
+#: ../src/eog-exif-util.c:120
+#: ../src/eog-exif-util.c:160
 msgid "%a, %d %B %Y  %X"
 msgstr "%a, %d ×%B %Y  %X"
 
 #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
-#: ../src/eog-exif-util.c:153
+#: ../src/eog-exif-util.c:154
 msgid "%a, %d %B %Y"
 msgstr "%a, %d ×%B %Y"
 
 #. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
 #. the image was taken.
-#: ../src/eog-exif-util.c:250
+#: ../src/eog-exif-util.c:251
 #, c-format
 msgid "%.1f (lens)"
 msgstr "%.1f (××××)"
@@ -681,7 +724,7 @@ msgstr "%.1f (××××)"
 #. Print as float to get a similar look as above.
 #. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
 #. a 35mm film camera.
-#: ../src/eog-exif-util.c:261
+#: ../src/eog-exif-util.c:262
 #, c-format
 msgid "%.1f (35mm film)"
 msgstr "%.1f (×××  35×××)"
@@ -719,7 +762,7 @@ msgstr "××××× ×××××× ×××××××"
 #: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239
 #: ../src/eog-properties-dialog.c:138
 #: ../src/eog-properties-dialog.c:140
-#: ../src/eog-thumb-view.c:446
+#: ../src/eog-thumb-view.c:519
 msgid "pixel"
 msgid_plural "pixels"
 msgstr[0] "×××××"
@@ -775,12 +818,12 @@ msgstr "××× ×× ×× ××××××× ××××××× ×××××× ×××××."
 msgid "Temporary file creation failed."
 msgstr "××××× ×××× ×××× ×××××."
 
-#: ../src/eog-image-jpeg.c:373
+#: ../src/eog-image-jpeg.c:375
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×××× ×××× ×××× ×××××: %s"
 
-#: ../src/eog-image-jpeg.c:392
+#: ../src/eog-image-jpeg.c:394
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ×××××× ×××× JPEG"
@@ -796,7 +839,7 @@ msgstr "×××× ×××××:"
 
 #: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517
 #: ../src/eog-properties-dialog.c:674
-#: ../src/eog-window.c:3837
+#: ../src/eog-window.c:3785
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "×××× ××××××× ×××××× ×××× ×× ××××× ××××××"
 
@@ -807,7 +850,7 @@ msgid_plural "%lu seconds"
 msgstr[0] "××××× ×××"
 msgstr[1] "%lu ×××××"
 
-#: ../src/eog-print.c:357
+#: ../src/eog-print.c:371
 msgid "Image Settings"
 msgstr "×××××× ×××××"
 
@@ -918,7 +961,7 @@ msgstr "×××× ×××"
 msgid "%d / %d"
 msgstr "â%d / %dâ"
 
-#: ../src/eog-thumb-view.c:474
+#: ../src/eog-thumb-view.c:547
 msgid "Taken on"
 msgstr "×××× ×"
 
@@ -949,7 +992,7 @@ msgstr[0] "××××× %i ×× %i  %s    %i%%"
 msgstr[1] "%i ×× %i ×××××××  %s    %i%%"
 
 #: ../src/eog-window.c:838
-#: ../src/eog-window.c:2781
+#: ../src/eog-window.c:2729
 msgctxt "MessageArea"
 msgid "Hi_de"
 msgstr "×_××××"
@@ -981,12 +1024,12 @@ msgstr "××××× ×Ö\"%s\" ×××××× ×××××× ××××××"
 msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
 msgstr "×××××× \"%s\" ××××× (%u/%u)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1539
+#: ../src/eog-window.c:1550
 #, c-format
 msgid "Opening image \"%s\""
 msgstr "×××××× \"%s\" ×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:2202
+#: ../src/eog-window.c:2213
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -995,42 +1038,28 @@ msgstr ""
 "××××× ×××××× ××××:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/eog-window.c:2520
+#: ../src/eog-window.c:2512
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "×××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:2523
+#: ../src/eog-window.c:2515
 msgid "_Reset to Default"
 msgstr "×_×××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:2628
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"××× ××××\n"
-"×××× ×××××××× <yairhr gmail com>\n"
-"×××× ×××××× <sh yaron gmail com>\n"
-"\n"
-"×××××× ××××× GNOME ××××××:\n"
-"âhttp://gnome-il.berlios.de";
-
-#: ../src/eog-window.c:2636
-msgid "The GNOME image viewer."
-msgstr "×××× ××××××× ×× GNOME"
-
-#: ../src/eog-window.c:2728
-#: ../src/eog-window.c:2743
+#: ../src/eog-window.c:2676
+#: ../src/eog-window.c:2691
 msgid "Error launching System Settings: "
 msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×××××× ××××××:"
 
 #. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
 #. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2779
+#: ../src/eog-window.c:2727
 msgid "_Open Background Preferences"
 msgstr "_××××× ×××××× ××××"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2795
+#: ../src/eog-window.c:2743
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1039,11 +1068,11 @@ msgstr ""
 "×××××× \"%s\" ×××××× ×××××× ×××.\n"
 "××× ×××××× ××××× ×× ××××× ×××?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3262
+#: ../src/eog-window.c:3210
 msgid "Saving image locallyâ"
 msgstr "×××××× ××××× ××××× ×××××â"
 
-#: ../src/eog-window.c:3342
+#: ../src/eog-window.c:3290
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1052,12 +1081,12 @@ msgstr ""
 "××× ×××××× ×××××× ××\n"
 "â\"%s\" ×××××?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3345
+#: ../src/eog-window.c:3293
 #, c-format
 msgid "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image permanently?"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×××× ×××× \"%s\". ××× ×××××× ××××× ××××× ×× ×××××××?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3350
+#: ../src/eog-window.c:3298
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1068,399 +1097,385 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "××× ×××××× ×××××× ×× ×××××× ×××××× ×××××?"
 msgstr[1] "××× ×××××× ×××××× ×× %d ××××××× ××××××× ×××××?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3355
+#: ../src/eog-window.c:3303
 msgid "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed permanently. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ××× ××××××× ××××××× ×× ××××× ××× ××××× ×××××××. ××× ×××××× ××××××?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3372
-#: ../src/eog-window.c:3863
-#: ../src/eog-window.c:3887
+#: ../src/eog-window.c:3320
+#: ../src/eog-window.c:3811
+#: ../src/eog-window.c:3835
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "××_××× ×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3374
+#: ../src/eog-window.c:3322
 msgid "_Do not ask again during this session"
 msgstr "_×× ×××× ××××× ××××× ××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3419
-#: ../src/eog-window.c:3433
+#: ../src/eog-window.c:3367
+#: ../src/eog-window.c:3381
 #, c-format
 msgid "Couldn't access trash."
 msgstr "×× ×××× ×××× ×××××."
 
-#: ../src/eog-window.c:3441
+#: ../src/eog-window.c:3389
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete file"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3537
+#: ../src/eog-window.c:3485
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××× %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:3784
+#: ../src/eog-window.c:3732
 msgid "_Image"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3785
+#: ../src/eog-window.c:3733
 msgid "_Edit"
 msgstr "×_××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3786
-msgid "_View"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../src/eog-window.c:3787
+#: ../src/eog-window.c:3735
 msgid "_Go"
 msgstr "_××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3788
+#: ../src/eog-window.c:3736
 msgid "_Tools"
 msgstr "_××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3789
-msgid "_Help"
-msgstr "×_×××"
-
-#: ../src/eog-window.c:3791
+#: ../src/eog-window.c:3739
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_×××××..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3792
+#: ../src/eog-window.c:3740
 msgid "Open a file"
 msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3794
+#: ../src/eog-window.c:3742
 msgid "_Close"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3795
+#: ../src/eog-window.c:3743
 msgid "Close window"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3797
+#: ../src/eog-window.c:3745
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "_×××× ××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3798
+#: ../src/eog-window.c:3746
 msgid "Edit the application toolbar"
 msgstr "××××× ×××× ××××× ×× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3800
-msgid "Prefere_nces"
-msgstr "×_×××××"
-
-#: ../src/eog-window.c:3801
+#: ../src/eog-window.c:3749
 msgid "Preferences for Image Viewer"
 msgstr "×××××× ×××× ×××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3803
+#: ../src/eog-window.c:3751
 msgid "_Contents"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3804
+#: ../src/eog-window.c:3752
 msgid "Help on this application"
 msgstr "×××× ×××× ××××× ××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3806
+#: ../src/eog-window.c:3754
 msgid "_About"
 msgstr "×× _×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3807
+#: ../src/eog-window.c:3755
 msgid "About this application"
 msgstr "×× ××××× ××××× ××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3812
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_×××× ××××"
-
-#: ../src/eog-window.c:3813
+#: ../src/eog-window.c:3761
 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 msgstr "×××× ×× ××××× ×××× ××××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3815
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_×××× ××××"
-
-#: ../src/eog-window.c:3816
+#: ../src/eog-window.c:3764
 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 msgstr "×××× ×× ××××× ×××× ×××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3818
-msgid "_Image Gallery"
-msgstr "_×××××× ××××××"
-
-#: ../src/eog-window.c:3819
+#: ../src/eog-window.c:3767
 msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
 msgstr "×××× ×× ××× ×××××× ×× ×××××× ×××××× ××××××× ××××× ××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3821
-msgid "Side _Pane"
-msgstr "×××× _××"
-
-#: ../src/eog-window.c:3822
+#: ../src/eog-window.c:3770
 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 msgstr "××× ×× ××××× ×××× ××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3827
+#: ../src/eog-window.c:3775
 msgid "_Save"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3828
+#: ../src/eog-window.c:3776
 msgid "Save changes in currently selected images"
 msgstr "××××× ×××××××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3830
+#: ../src/eog-window.c:3778
 msgid "Open _with"
 msgstr "××××× _×××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3831
+#: ../src/eog-window.c:3779
 msgid "Open the selected image with a different application"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×× ××××× ×××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3834
+#: ../src/eog-window.c:3782
 msgid "Save the selected images with a different name"
 msgstr "××××× ××××××× ×××××× ××× ××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3836
+#: ../src/eog-window.c:3784
 msgid "Show Containing _Folder"
 msgstr "×××× ××××××× ××_××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3839
+#: ../src/eog-window.c:3787
 msgid "_Printâ"
 msgstr "×_××××..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3840
+#: ../src/eog-window.c:3788
 msgid "Print the selected image"
 msgstr "××××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3842
+#: ../src/eog-window.c:3790
 msgid "Prope_rties"
 msgstr "××_××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3843
+#: ../src/eog-window.c:3791
 msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
 msgstr "×××× ××××××××× ×××××× ××× ×× ×××××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3845
+#: ../src/eog-window.c:3793
 msgid "_Undo"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3846
+#: ../src/eog-window.c:3794
 msgid "Undo the last change in the image"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3848
+#: ../src/eog-window.c:3796
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "××××× ××_××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3849
+#: ../src/eog-window.c:3797
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "××××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3851
+#: ../src/eog-window.c:3799
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "××××× ×_××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3852
+#: ../src/eog-window.c:3800
 msgid "Mirror the image vertically"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:3802
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "××××× _×× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3855
+#: ../src/eog-window.c:3803
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "××××× ×××××× 90 ××××× ×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3857
+#: ../src/eog-window.c:3805
 msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgstr "××××× _××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3858
+#: ../src/eog-window.c:3806
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "××××× ×××××× 90 ××××× ×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3860
+#: ../src/eog-window.c:3808
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "××××× ×_××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3861
+#: ../src/eog-window.c:3809
 msgid "Set the selected image as the desktop background"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3864
+#: ../src/eog-window.c:3812
 msgid "Move the selected image to the trash folder"
 msgstr "××××× ××××××× ××××××× ×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3866
+#: ../src/eog-window.c:3814
 msgid "_Copy"
 msgstr "×_××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3867
+#: ../src/eog-window.c:3815
 msgid "Copy the selected image to the clipboard"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×××× ×××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3869
-#: ../src/eog-window.c:3878
-#: ../src/eog-window.c:3881
+#: ../src/eog-window.c:3817
+#: ../src/eog-window.c:3826
+#: ../src/eog-window.c:3829
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "××_×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3870
-#: ../src/eog-window.c:3879
+#: ../src/eog-window.c:3818
+#: ../src/eog-window.c:3827
 msgid "Enlarge the image"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3872
-#: ../src/eog-window.c:3884
+#: ../src/eog-window.c:3820
+#: ../src/eog-window.c:3832
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "××_×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3873
-#: ../src/eog-window.c:3882
-#: ../src/eog-window.c:3885
+#: ../src/eog-window.c:3821
+#: ../src/eog-window.c:3830
+#: ../src/eog-window.c:3833
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3875
+#: ../src/eog-window.c:3823
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "×××× _××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3876
+#: ../src/eog-window.c:3824
 msgid "Show the image at its normal size"
 msgstr "×××× ×××××× ××××× ××××××× ×××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3893
+#: ../src/eog-window.c:3841
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_××× ×××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3894
+#: ../src/eog-window.c:3842
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "×××× ×××××× ××××××× ×××× ×××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3896
+#: ../src/eog-window.c:3844
 msgid "Pause Slideshow"
 msgstr "×××××× ×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3897
+#: ../src/eog-window.c:3845
 msgid "Pause or resume the slideshow"
 msgstr "××××× ×× ×××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3899
+#: ../src/eog-window.c:3847
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "××_×××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3900
+#: ../src/eog-window.c:3848
 msgid "Fit the image to the window"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3905
-#: ../src/eog-window.c:3920
+#: ../src/eog-window.c:3853
+#: ../src/eog-window.c:3868
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "×××××× ×_×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3906
+#: ../src/eog-window.c:3854
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "×××× ×××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3908
+#: ../src/eog-window.c:3856
 msgid "_Next Image"
 msgstr "×××××× ×_×××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3909
+#: ../src/eog-window.c:3857
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "×××× ×××××× ×××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3911
-#: ../src/eog-window.c:3923
+#: ../src/eog-window.c:3859
+#: ../src/eog-window.c:3871
 msgid "_First Image"
 msgstr "_××××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3912
+#: ../src/eog-window.c:3860
 msgid "Go to the first image of the gallery"
 msgstr "×××× ×××××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3914
-#: ../src/eog-window.c:3926
+#: ../src/eog-window.c:3862
+#: ../src/eog-window.c:3874
 msgid "_Last Image"
 msgstr "××××× _××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3915
+#: ../src/eog-window.c:3863
 msgid "Go to the last image of the gallery"
 msgstr "×××× ×××××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3917
+#: ../src/eog-window.c:3865
 msgid "_Random Image"
 msgstr "_××××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3918
+#: ../src/eog-window.c:3866
 msgid "Go to a random image of the gallery"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3932
+#: ../src/eog-window.c:3880
 msgid "S_lideshow"
 msgstr "×_×××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3933
+#: ../src/eog-window.c:3881
 msgid "Start a slideshow view of the images"
 msgstr "××××× ×××× ×× ×××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:3999
+#: ../src/eog-window.c:3949
 msgid "Previous"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:4003
+#: ../src/eog-window.c:3953
 msgid "Next"
 msgstr "×××"
 
-#: ../src/eog-window.c:4007
+#: ../src/eog-window.c:3957
 msgid "Right"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:4010
+#: ../src/eog-window.c:3960
 msgid "Left"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:4013
+#: ../src/eog-window.c:3963
 msgid "Show Folder"
 msgstr "×××× ××××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:4016
+#: ../src/eog-window.c:3966
 msgid "In"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:4019
+#: ../src/eog-window.c:3969
 msgid "Out"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:4022
+#: ../src/eog-window.c:3972
 msgid "Normal"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:4025
+#: ../src/eog-window.c:3975
 msgid "Fit"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:4028
+#: ../src/eog-window.c:3978
 msgid "Gallery"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:4031
+#: ../src/eog-window.c:3995
 msgctxt "action (to trash)"
 msgid "Trash"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/eog-window.c:4397
+#: ../src/eog-window.c:4361
 #, c-format
 msgid "Edit the current image using %s"
 msgstr "××××× ×××××× ××××××× ××××××× %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:4399
+#: ../src/eog-window.c:4363
 msgid "Edit Image"
 msgstr "××××× ××××××"
 
+#: ../src/eog-window.c:5712
+msgid "The GNOME image viewer."
+msgstr "×××× ××××××× ×× GNOME"
+
+#: ../src/eog-window.c:5715
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"××× ××××\n"
+"×××× ×××××××× <yairhr gmail com>\n"
+"×××× ×××××× <sh yaron gmail com>\n"
+"\n"
+"×××××× ××××× GNOME ××××××:\n"
+"âhttp://gnome-il.berlios.de";
+
 #: ../src/main.c:71
 msgid "GNOME Image Viewer"
 msgstr "×××× ××××××× ×× GNOME"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]