[gnome-user-share] Updated gujarati file



commit 2cd6c62ca719826fde7677a4b71999ba81407416
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Mon Aug 6 12:56:47 2012 +0530

    Updated gujarati file

 po/gu.po |  219 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 113 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 42e6ea1..ccc5a81 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -3,155 +3,166 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Ankit Patel <ankit redhat com>, 2006.
-# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009, 2010.
+# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share.master.gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-user-share&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 21:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-05 16:41+0530\n"
-"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
-"Language-Team: Gujarati\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gnome-user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-03 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 12:56+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
-"directory when logged in."
-msgstr ""
-"àà à àààà ààà, àà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà à ààààà àà ààààà ààà "
-"àà àààààà àààààààààà àààààà ààà."
+msgid "Share Public directory over the network"
+msgstr "ààààààà àà ààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+#| "shared over the network when the user is logged in."
 msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over Bluetooth when the user is logged in."
+"If this is true, the Public directory in the user's home directory will be "
+"shared over the network when the user is logged in."
 msgstr ""
-"àà à àààà ààà, àà ààààààààààà àà àààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àà àààààààà àààààà "
+"àà à true ààà, àà ààààààààààà àà àààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àà àààààààà àààààà "
 "àààààààààà àààààà ààà."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
+msgid "When to require passwords"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà àà"
+
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
 msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over the network when the user is logged in."
+"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
+"\"always\"."
 msgstr ""
-"àà à àààà ààà, àà ààààààààààà àà àààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àà àààààààà àààààà "
-"àààààààààà àààààà ààà."
+"àààààààà àààà àààààà àààààà. \"ààààààà àààà\", \"àààà àà\", ààà \"àààààà\" àààà àààààà àà."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
 msgid "Share Public directory over Bluetooth"
 msgstr "ààààààà àà ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
-msgid "Share Public directory over the network"
-msgstr "ààààààà àà ààààà ààààààààààà àààààà"
-
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
-msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
-msgstr "àààààà ààààààà àà àààààà ààààààà àààààààà àà"
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
 #| msgid ""
-#| "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-#| "\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+#| "If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+#| "shared over Bluetooth when the user is logged in."
 msgid ""
-"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\" and \"ask\"."
-msgstr "àààààà ààààààà àà àààààà ààààààà àààààààà àà. àààà àààààà \"always\", \"bonded\", ààà \"ask\" àà."
+"If this is true, the Public directory in the user's home directory will be "
+"shared over Bluetooth when the user is logged in."
+msgstr ""
+"àà à true ààà, àà ààààààààààà àà àààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àà àààààààà àààààà "
+"àààààààààà àààààà ààà."
+
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
+msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
+msgstr "ààààààà ààààà àà àààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààà."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
 msgid ""
-"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
-"\"always\"."
-msgstr "àààààààà àààà àààààà àààààà. \"ààààààà àààà\", \"àààà àà\", ààà \"àààààà\" àààà àààààà àà."
+"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
+"only."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà àà àààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààà. àààà àààà ààààà àààà àààà "
+"ààààààà àààààà."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
-msgid "When to require passwords"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààà àà"
+msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
+msgstr "ààààààà ààààà àà àààààà àààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààà àà."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
 msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
 msgstr "ààààààà ObexPush àà ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àà ààààà ààà àà."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
-msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
-msgstr "ààààààà ààààà àà àààààà àààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààà àà."
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
+#| msgid ""
+#| "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
+#| "directory when logged in."
 msgid ""
-"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
-"only."
+"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
+"directory when the user is logged in."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà àà àààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààà. àààà àààà ààààà àààà àààà "
-"ààààààà àààààà."
+"àà à true ààà, àà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà à ààààà àà ààààà ààà "
+"àà àààààà àààààààààà àààààà ààà."
+
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
+msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
+msgstr "àààààà ààààààà àà àààààà ààààààà àààààààà àà"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
-msgstr "ààààààà ààààà àà àààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààà."
+msgid ""
+"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
+"\"bonded\" and \"ask\"."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà àà àààààà ààààààà àààààààà àà. àààà àààààà \"always\", \"bonded\", ààà "
+"\"ask\" àà."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
 msgid "Whether to notify about newly received files."
 msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààà àààà ààààà ààà."
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:1
-msgid "Receive Files over Bluetooth"
-msgstr "ààààààà àà ààààà àà ààààà"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:2
-msgid "Share Files over Bluetooth"
-msgstr "ààààààà àà ààààà àààààà"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
 msgid "Share Files over the Network"
 msgstr "ààààààà àà ààààà àààààà"
 
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr "ààààààà àà ààààà ààààà àààààà (_S)"
+
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:4
-msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-msgstr "ààààààà ààààà àààà àààààà àààààààà ààààààà àà (_w)"
+msgid "_Password:"
+msgstr "ààààààà (_P):"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààààà"
+msgid "_Require password:"
+msgstr "ààààà ààààààà (_R):"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:6
-msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-msgstr "ààààààà àà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààà (_D)"
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr "ààààààà àà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:7
-msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-msgstr "à àààààààààà àààà àààààà àààà àààààà àààààà àà àààà àà (_m)"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
 msgid "Share public files over _Bluetooth"
 msgstr "ààààààà àà ààààà ààààà àààààà (_B)"
 
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà àààààà àààààààà ààààààà àà (_w)"
+
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:9
-msgid "_Accept files: "
-msgstr "ààààà àà àààààààà (_A): "
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr "à àààààààààà àààà àààààà àààà àààààà àààààà àà àààà àà (_m)"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:10
-msgid "_Notify about received files"
-msgstr "àààà ààààà àààà ààààà ààà (_N)"
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr "ààààààà àà ààààà àà ààààà"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:11
-msgid "_Password:"
-msgstr "ààààààà (_P):"
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr "ààààààà àà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààà (_D)"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:12
-msgid "_Require password:"
-msgstr "ààààà ààààààà (_R):"
+msgid "_Accept files: "
+msgstr "ààààà àà àààààààà (_A): "
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:13
-msgid "_Share public files on network"
-msgstr "ààààààà àà ààààà ààààà àààààà (_S)"
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr "àààà ààààà àààà ààààà ààà (_N)"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:103
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà"
 
@@ -159,66 +170,64 @@ msgstr "ààààà àààà ààààààà"
 msgid "Preferences for sharing of files"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààà àà àààààà ààà àà"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:117
 msgid "Launch Preferences"
 msgstr "ààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
-#| msgid "Personal File Sharing Preferences"
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:125
 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/share-extension.c:82
-#| msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+#: ../src/share-extension.c:69
+#| msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààààà àà ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/share-extension.c:173
+#: ../src/share-extension.c:142
 msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
 msgstr "à ààààààààà ààà ààààààà àààààà ààà àà ààà àààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/share-extension.c:175
+#: ../src/share-extension.c:144
 msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà àà à àààààà ààààà ààààààà ààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../src/share-extension.c:177
+#: ../src/share-extension.c:146
 msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
 msgstr "à ààààààààà ààààààà àà ààààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:436
+#: ../src/file-share-properties.c:435
 msgid "No reason"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:464
+#: ../src/file-share-properties.c:463
 msgid "Could not display the help contents."
 msgstr "ààà ààààààààà àà ààààààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:524
+#: ../src/file-share-properties.c:497
 msgid "Could not build interface."
 msgstr "àààààààà àà ààààà ààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:566
+#: ../src/file-share-properties.c:535
 msgid "Never"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:569
+#: ../src/file-share-properties.c:538
 msgid "When writing files"
 msgstr "àààààà ààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
+#: ../src/file-share-properties.c:541 ../src/file-share-properties.c:564
 msgid "Always"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:598
-#| msgid "Only for Bonded devices"
+#: ../src/file-share-properties.c:567
 msgid "Only for set up devices"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:603
+#: ../src/file-share-properties.c:572
 msgid "Ask"
 msgstr "àààà"
 
@@ -231,41 +240,39 @@ msgstr "àààà"
 #. which will match the user name string passed by the C code,
 #. but not put the user name in the final string. This is to
 #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:134
+#: ../src/http.c:135
 #, c-format
 msgid "%s's public files"
 msgstr "%s àà ààààà ààààà"
 
 #. Translators: This is similar to the string before, only it
 #. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:138
+#: ../src/http.c:139
 #, c-format
 msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "%s àà %s àà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/http.c:372
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà"
-
 #. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:134
 #, c-format
 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà \"%s\" àààà àà"
 
-#: ../src/obexpush.c:142
+#: ../src/obexpush.c:136
 msgid "You received a file"
 msgstr "àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../src/obexpush.c:153
+#: ../src/obexpush.c:146
 msgid "Open File"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/obexpush.c:157
+#: ../src/obexpush.c:150
 msgid "Reveal File"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/obexpush.c:174
+#: ../src/obexpush.c:167
 msgid "File reception complete"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà"
 
+#~ msgid "Please log in as the user guest"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]