[gtkhtml] Updated Polish translation
- From: Tomasz Dominikowski <tomaszd src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtkhtml] Updated Polish translation
- Date: Mon, 22 Feb 2010 22:51:49 +0000 (UTC)
commit e70ab36e52bc1462f0f08035a648b9955a81bc58
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date: Mon Feb 22 23:51:39 2010 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 401 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 208 insertions(+), 193 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 23e4ace..0e59e2d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 01:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 01:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-22 23:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-22 01:14+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "niebieski pastelowy"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
msgid "blue"
-msgstr "niebiski"
+msgstr "niebieski"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
msgid "dull purple"
@@ -110,10 +110,9 @@ msgstr "czerwony"
msgid "orange"
msgstr "pomaraÅ?czowy"
-# FIXME - ja siÄ? nie znam na kolorach ;)
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
msgid "lime"
-msgstr "wapienny"
+msgstr "limonkowy"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
msgid "dull green"
@@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "jasnopomaraÅ?czowy"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
msgid "yellow"
-msgstr "zóÅ?ty"
+msgstr "żóÅ?ty"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
msgid "green"
@@ -153,7 +152,7 @@ msgstr "zielony"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
msgid "cyan"
-msgstr "niebiskozielony"
+msgstr "niebieskozielony"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
msgid "bright blue"
@@ -238,12 +237,12 @@ msgstr "DomyÅ?lny"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
msgid "Default is transparent"
-msgstr "DomyÅ?lny jest przeźroczysty"
+msgstr "DomyÅ?lny jest przezroczysty"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
msgid "Whether the default color is transparent"
-msgstr "OkreÅ?la, czy domyÅ?lny kolor jest przeźroczysty"
+msgstr "OkreÅ?la, czy domyÅ?lny kolor jest przezroczysty"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
@@ -431,563 +430,579 @@ msgstr "_Diabelski"
msgid "_Monkey"
msgstr "_MaÅ?pa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
+msgid "Failed to insert HTML file."
+msgstr "Wstawienie pliku HTML siÄ? nie powiodÅ?o."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
+msgid "Failed to insert text file."
+msgstr "Wstaw pliku tekstowego siÄ? nie powiodÅ?o."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
msgid "Insert HTML File"
msgstr "Wstaw plik HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
msgid "Insert Image"
msgstr "Wstaw obraz"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
msgid "Insert Text File"
msgstr "Wstaw plik tekstowy"
#. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1177
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
msgid "_Replace"
msgstr "_ZastÄ?p"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
msgid "Replace _All"
msgstr "ZastÄ?p _wszystkie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
msgid "_Next"
msgstr "_NastÄ?pne"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
msgid "Cu_t"
msgstr "_Wytnij"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
msgid "Find A_gain"
msgstr "Znajdź po_nownie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
msgid "_Increase Indent"
msgstr "Z_wiÄ?ksz wciÄ?cie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
msgid "Increase Indent"
msgstr "ZwiÄ?ksz wciÄ?cie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
msgid "_HTML File..."
msgstr "Plik _HTML..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
msgid "Te_xt File..."
msgstr "Plik _tekstowy..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
msgid "_Paste"
msgstr "Wk_lej"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
msgid "Paste _Quotation"
msgstr "Wk_lej cytat"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
msgid "_Redo"
msgstr "_Ponów"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
msgid "Select _All"
msgstr "Z_aznacz wszystko"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
msgid "_Find..."
msgstr "_Znajdź..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
msgid "Re_place..."
msgstr "Za_stÄ?p..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
msgid "Check _Spelling..."
msgstr "Sprawdź pisowniÄ?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
msgid "_Test URL..."
msgstr "_Sprawdź adres URL..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
msgid "_Undo"
msgstr "_Cofnij"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "Z_mniejsz wciÄ?cie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Zmniejsz wciÄ?cie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
msgid "_Wrap Lines"
msgstr "Zaw_ijanie wierszy"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
#: ../components/editor/main.c:327
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
msgid "For_mat"
msgstr "For_mat"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "_Styl akapitu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
msgid "_Insert"
msgstr "W_stawianie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
msgid "_Alignment"
msgstr "Wyrówn_anie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
msgid "Current _Languages"
msgstr "Aktualne jÄ?_zyki"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
#: ../components/editor/main.c:358
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
msgid "_Center"
msgstr "_WyÅ?rodkowane"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1401
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
msgid "Center Alignment"
msgstr "Wyrównanie do Å?rodka"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
msgid "_Left"
msgstr "Do _lewej"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
msgid "Left Alignment"
msgstr "Wyrównanie do lewej"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
msgid "_Right"
msgstr "Do p_rawej"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
msgid "Right Alignment"
msgstr "Wyrównanie do prawej"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
msgid "_HTML"
msgstr "_HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1425
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
msgid "HTML editing mode"
msgstr "Tryb edycji HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
msgid "Plain _Text"
msgstr "ZwykÅ?y _tekst"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
msgid "Plain text editing mode"
msgstr "Tryb edycji zwykÅ?ego tekstu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
msgid "_Normal"
msgstr "_ZwykÅ?y"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
msgid "Header _1"
msgstr "NagÅ?ówek _1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
msgid "Header _2"
msgstr "NagÅ?ówek _2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
msgid "Header _3"
msgstr "NagÅ?ówek _3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
msgid "Header _4"
msgstr "NagÅ?ówek _4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
msgid "Header _5"
msgstr "NagÅ?ówek _5"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
msgid "Header _6"
msgstr "NagÅ?ówek _6"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
msgid "A_ddress"
msgstr "_Adres"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
msgid "_Preformatted"
msgstr "_Preformatowany"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
msgid "_Bulleted List"
msgstr "Lista _wypunktowana"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr "Lista nu_merowana liczbami rzymskimi"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
msgid "Numbered _List"
msgstr "Lista _numerowana"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
msgid "_Alphabetical List"
msgstr "_Lista wyliczana literami"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
msgid "_Image..."
msgstr "O_braz..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1582
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
msgid "_Link..."
msgstr "_OdnoÅ?nik..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
msgid "Insert Link"
msgstr "Wstaw odnoÅ?nik"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1596
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1553
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1595
msgid "_Rule..."
msgstr "_Linia..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
msgid "Insert Rule"
msgstr "Wstaw liniÄ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1603
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1602
msgid "_Table..."
msgstr "_TabelÄ?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
msgid "Insert Table"
msgstr "Wstaw tabelÄ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1568
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
msgid "_Cell..."
msgstr "_Komórka..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1589
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1588
msgid "Pa_ge..."
msgstr "_Strona..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1612
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
msgid "Font _Size"
msgstr "_Rozmiar czcionki"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1618
msgid "_Font Style"
msgstr "_Styl czcionki"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1628
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
msgid "_Bold"
msgstr "_Pogrubienie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubienie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1636
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
msgid "_Italic"
msgstr "Po_chylenie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
msgid "Italic"
msgstr "Pochylenie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1644
msgid "_Plain Text"
msgstr "ZwykÅ?y _tekst"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1646
msgid "Plain Text"
msgstr "ZwykÅ?y tekst"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
msgid "_Strikethrough"
msgstr "Prz_ekreÅ?lenie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
msgid "Strikethrough"
msgstr "PrzekreÅ?lenie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
msgid "_Underline"
msgstr "Po_dkreÅ?lenie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
msgid "Underline"
msgstr "PodkreÅ?lenie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
msgid "-2"
msgstr "-2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
msgid "-1"
msgstr "-1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1685
msgid "+0"
msgstr "+0"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
msgid "+1"
msgstr "+1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
msgid "+2"
msgstr "+2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
msgid "+3"
msgstr "+3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1713
msgid "+4"
msgstr "+4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1733
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
msgid "Cell Contents"
msgstr "ZawartoÅ?Ä? komórki"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1739
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1747
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1746
msgid "Row"
msgstr "Wiersz"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1754
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1753
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1762
msgid "Table Delete"
msgstr "UsuniÄ?cie tabeli"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1769
msgid "Input Methods"
-msgstr "Metoda wprowadzania"
+msgstr "Metody wprowadzania"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1776
msgid "Table Insert"
msgstr "Wstawienie tabeli"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1783
msgid "Properties"
msgstr "WÅ?aÅ?ciwoÅ?ci"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1802
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
msgid "Column After"
msgstr "Kolumna po"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1808
msgid "Column Before"
msgstr "Kolumna przed"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1815
msgid "Insert _Link"
msgstr "Wstaw _odnoÅ?nik"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1823
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
msgid "Row Above"
msgstr "Wiersz powyżej"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
msgid "Row Below"
msgstr "Wiersz poniżej"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
msgid "Cell..."
msgstr "Komórka..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
msgid "Image..."
msgstr "Obraz..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
msgid "Link..."
msgstr "OdnoÅ?nik..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
msgid "Page..."
msgstr "Strona..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
msgid "Paragraph..."
msgstr "Akapit..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
msgid "Rule..."
msgstr "Linia..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
msgid "Table..."
msgstr "Tabela..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
msgid "Text..."
msgstr "Tekst..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
msgid "Remove Link"
msgstr "UsuÅ? odnoÅ?nik"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1916
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr "Dodaj sÅ?owo do sÅ?ownika"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1924
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1923
msgid "Ignore Misspelled Word"
-msgstr "Ignoruj źle wpisane sÅ?owa"
+msgstr "Ignoruj bÅ?Ä?dnie wpisane sÅ?owa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1931
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1930
msgid "Add Word To"
msgstr "Dodaj sÅ?owo do"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1940
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1939
msgid "More Suggestions"
msgstr "WiÄ?cej sugestii"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
msgid "_Emoticon"
msgstr "Emoti_kona"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "Wstaw emotikonÄ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2169
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2168
msgid "_Find"
msgstr "_Znajdź"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2172
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2171
msgid "Re_place"
msgstr "Z_mieÅ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2175
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2174
msgid "_Image"
msgstr "Obra_z"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2178
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2177
msgid "_Link"
msgstr "O_dnoÅ?nik"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2181
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2180
msgid "_Rule"
msgstr "_Linia"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2184
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
msgid "_Table"
msgstr "_Tabela"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:264
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:271
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Styl akapitu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:278
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:285
msgid "Editing Mode"
-msgstr "Tryb edycji"
+msgstr "Tryb modyfikowania"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:290
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:297
msgid "Font Color"
msgstr "Kolor czcionki"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:300
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:307
msgid "Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:327
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:334
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:599
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:587
msgid "Could not open the link."
msgstr "Nie można otworzyÄ? odnoÅ?nika."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:754
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:778
msgid "Current Folder"
msgstr "BieżÄ?cy katalog"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:755
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:779
msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
msgstr "DomyÅ?lny katalog dla okien dialogowych wyboru plików"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:765
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:789
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:766
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:790
msgid "The filename to use when saving"
msgstr "Nazwa pliku używana do zapisywania"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:776
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:800
+msgid "HTML Editing Widget"
+msgstr "Widget modyfikowania HTML"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:801
+msgid "The main HTML editing widget"
+msgstr "GÅ?ówny widget modyfikowania HTML"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:811
msgid "HTML Mode"
msgstr "Tryb HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:777
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:812
msgid "Edit HTML or plain text"
msgstr "Edycja HTML lub zwykÅ?ego tekstu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:787
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:822
msgid "Inline Spelling"
msgstr "Sprawdzanie pisowni podczas pisania"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:788
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:823
msgid "Check your spelling as you type"
msgstr "Sprawdza pisowniÄ? dokumentu podczas pisanie"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:798
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:833
msgid "Magic Links"
msgstr "Magiczne odnoÅ?niki"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:799
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:834
msgid "Make URIs clickable as you type"
-msgstr "PrzeksztaÅ?ca adresy URI w tekÅ?cie w odnoÅ?niki "
+msgstr "PrzeksztaÅ?ca adresy URI w tekÅ?cie w odnoÅ?niki"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:809
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:844
msgid "Magic Smileys"
msgstr "Magiczne uÅ?miechy"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:810
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:845
msgid "Convert emoticons to images as you type"
msgstr "PrzeksztaÅ?ca emotikony w tekÅ?cie w obrazki"
@@ -1340,43 +1355,43 @@ msgstr "Sugestie dla \"%s\""
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
msgid "Misspelled Word"
-msgstr "BÅ?Ä?dnie zapisane sÅ?owo"
+msgstr "BÅ?Ä?dnie wpisane sÅ?owo"
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
msgid "The current misspelled word"
-msgstr "BieżÄ?ce źle zapisane sÅ?owo"
+msgstr "BieżÄ?ce bÅ?Ä?dnie wpisane sÅ?owo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
msgid "Spell Checker"
msgstr "Sprawdzanie pisowni"
#. Replace All Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
msgid "R_eplace All"
msgstr "ZastÄ?p _wszystkie"
#. Ignore Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
msgid "_Ignore"
-msgstr "_Ignoruj"
+msgstr "_Zignoruj"
#. Skip Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
msgid "_Skip"
msgstr "_PomiÅ?"
#. Back Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
msgid "_Back"
msgstr "_Wstecz"
#. Dictionary Label
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
msgid "Dictionary"
msgstr "SÅ?ownik"
#. Add Word Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
msgid "_Add Word"
msgstr "_Dodaj sÅ?owo"
@@ -1425,7 +1440,7 @@ msgstr "Tekst źródÅ?owy"
#: ../components/editor/main.c:292
msgid "_Print..."
-msgstr "_Drukuj..."
+msgstr "Wy_drukuj..."
#: ../components/editor/main.c:299
msgid "Print Pre_view"
@@ -1455,83 +1470,83 @@ msgstr "Kod źródÅ?owy _HTML"
msgid "_Plain Source"
msgstr "_Tekst źródÅ?owy"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3073
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3060
msgid "Editable"
msgstr "Modyfikowalny"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3061
msgid "Whether the html can be edited"
-msgstr "OkreÅ?la, czy html może byÄ? edytowany"
+msgstr "OkreÅ?la, czy HTML może byÄ? modyfikowany"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3080
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3067
msgid "Document Title"
msgstr "TytuÅ? dokumentu"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3068
msgid "The title of the current document"
msgstr "TytuÅ? bieżÄ?cego dokumentu"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
msgid "Document Base"
msgstr "Baza dokumentu"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3075
msgid "The base URL for relative references"
-msgstr "Bazowy adres URL dla odnosników relatywnych"
+msgstr "Bazowy adres URL dla odnoÅ?ników relatywnych"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
msgid "Target Base"
msgstr "Baza celu"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3082
msgid "The base URL of the target frame"
msgstr "Bazowy adres URL docelowej ramki"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3090
msgid "Fixed Width Font"
msgstr "Zmienna szerokoÅ?Ä? czcionki"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3091
msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
msgstr "Czcionka jednorodna używana dla tekstu maszynowego"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3097
msgid "New Link Color"
msgstr "Kolor nowego odnoÅ?nika"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3098
msgid "The color of new link elements"
-msgstr "Kolor elemntów nowego odnoÅ?nika"
+msgstr "Kolor elementów nowego odnoÅ?nika"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Kolor odwiedzonych odnoÅ?ników"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
msgid "The color of visited link elements"
msgstr "Kolor elementów odwiedzonego odnoÅ?nika"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3109
msgid "Active Link Color"
msgstr "Kolor aktywnego odnoÅ?nika"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
msgid "The color of active link elements"
msgstr "Kolor elementów aktywnego odnoÅ?nika"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3128
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3115
msgid "Spelling Error Color"
msgstr "Kolor bÅ?Ä?dów pisowni"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
msgid "The color of the spelling error markers"
msgstr "Kolor znaczników bÅ?Ä?dów pisowni"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3134
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3121
msgid "Cite Quotation Color"
-msgstr "Kolor cytowanego tesktu"
+msgstr "Kolor cytowanego tekstu"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3135
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
msgid "The color of the cited text"
msgstr "Kolor cytowanego tekstu"
@@ -1546,8 +1561,8 @@ msgstr "WyczyÅ?Ä?"
#. TODO2 dialog instead of warning
#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
msgid "Cannot allocate default font for printing"
-msgstr "Nie można uzyskaÄ? domyÅ?lnej czcionki do drukowania"
+msgstr "Nie można przydzieliÄ? domyÅ?lnej czcionki do drukowania"
#: ../gtkhtml/test.c:364
msgid "GtkHTML Test"
-msgstr "Test GtkHTML-a"
+msgstr "Test GtkHTML"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]