[totem] Updated Tamil translation



commit f65806e527dfbe02f10425c6e7bad97b555f9aff
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Wed Jul 29 14:03:49 2009 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  534 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 295 insertions(+), 239 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 2177ff6..9a559c5 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 17:26+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-21 17:30+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-29 13:50+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 13:56+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ம�ழ�த�திர�ய� வி���� வில�வ�ம�"
 
-#: ../data/fullscreen.ui.h:2 ../data/totem.ui.h:92
+#: ../data/fullscreen.ui.h:2 ../data/totem.ui.h:98
 msgid "Time:"
 msgstr "ந�ரம�:"
 
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "�ய��� ப���ியலிலிர�ந�த� ��
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "பா�ல� ப���ியல� ��மி..."
 
-#: ../data/playlist.ui.h:8 ../data/totem.ui.h:68
+#: ../data/playlist.ui.h:8 ../data/totem.ui.h:73
 msgid "Select a file to use for text subtitles"
 msgstr "�ர� த�ண�தல�ப�ப��ள����� �ர� ��ப�ப� த�ர�ந�த������வ�ம�."
 
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "��த�த� ந�ல��� (_C)"
 msgid "_Remove"
 msgstr "ந����வ�ம� (_R)"
 
-#: ../data/playlist.ui.h:11 ../data/totem.ui.h:131
+#: ../data/playlist.ui.h:11 ../data/totem.ui.h:138
 msgid "_Select Text Subtitles..."
 msgstr "(_S) த�ண�த�தல�ப�ப� �ர��ள� த�ர�வ� ��ய��..."
 
@@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "தளம�:"
 
 #. Channels
 #: ../data/properties.ui.h:1
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:175
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:173
 msgid "0 Channels"
 msgstr "0 த����ள�"
 
 #. Sample rate
 #: ../data/properties.ui.h:2
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:173
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:171
 msgid "0 Hz"
 msgstr "0 Hz"
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "�ல�பம�:"
 msgid "Artist:"
 msgstr "�ல��ர�:"
 
-#: ../data/properties.ui.h:9 ../data/totem.ui.h:22
+#: ../data/properties.ui.h:9 ../data/totem.ui.h:23
 #: ../src/totem-properties-view.c:89
 msgid "Audio"
 msgstr "����ப�லி"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "�ால �ளவ�:"
 msgid "Framerate:"
 msgstr "����வி�ிதம�:"
 
-#: ../data/properties.ui.h:17 ../data/totem.ui.h:36
+#: ../data/properties.ui.h:17 ../data/totem.ui.h:40
 msgid "General"
 msgstr "ப�த�"
 
@@ -172,16 +172,16 @@ msgstr "ப�த�"
 #. Video Codec
 #. Audio Codec
 #: ../data/properties.ui.h:18
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:156
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:158
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:160
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:163
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:166
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:161
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:164
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:167
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:169
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:171
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:238
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:240
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:242
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:259
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:262
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:257
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:260
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -198,10 +198,10 @@ msgstr "தல�ப�ப�:"
 #. Album
 #. Year
 #: ../data/properties.ui.h:21
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:143
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:145
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:147
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:149
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:151
 msgid "Unknown"
 msgstr "த�ரியாத"
 
@@ -223,8 +223,8 @@ msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "_A பா�ல� ப���ியலில� ��ர� "
 
 #. Title
-#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:46
-#: ../src/totem-object.c:1630
+#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:50
+#: ../src/totem-object.c:1633
 msgid "Movie Player"
 msgstr "திர�ப�ப� �ய���ி"
 
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "112 ��பிபி�ஸ� (Kbps) ��யல�  ��ஸ��
 msgid "14.4 Kbps Modem"
 msgstr "14.4 ��பிபி�ஸ� (Kbps) ம��ம�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:4 ../src/totem-menu.c:1339
+#: ../data/totem.ui.h:4 ../src/totem-menu.c:1390
 msgid "16:9 (Widescreen)"
 msgstr "16:9 (��ன�ற திர�)"
 
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "16:9 (��ன�ற திர�)"
 msgid "19.2 Kbps Modem"
 msgstr "19.2 ��பிபி�ஸ� (Kbps) ம��ம�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:6 ../src/totem-menu.c:1340
+#: ../data/totem.ui.h:6 ../src/totem-menu.c:1391
 msgid "2.11:1 (DVB)"
 msgstr "2.11:1 (DVB)"
 
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "4-த����ள�"
 msgid "4.1-channel"
 msgstr "4.1-த����ள�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:14 ../src/totem-menu.c:1338
+#: ../data/totem.ui.h:14 ../src/totem-menu.c:1389
 msgid "4:3 (TV)"
 msgstr "4:3 (TV)"
 
@@ -313,438 +313,466 @@ msgid "A_udio Menu"
 msgstr "����ப�லி ப���ி (_u)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:21
+msgid "About this application"
+msgstr "�ந�த பயன�பா�� பற�றி"
+
+#: ../data/totem.ui.h:22
 msgid "Also disable the screensaver when playing _audio"
 msgstr "(_a) �லி பா��ம�ப�த� திர� ��மிப�பிய� ��யல� ந�����"
 
-#: ../data/totem.ui.h:23
+#: ../data/totem.ui.h:24
 msgid "Audio Output"
 msgstr "�லி வ�ளிய���"
 
-#: ../data/totem.ui.h:24 ../src/totem-menu.c:345 ../src/totem-menu.c:1336
+#: ../data/totem.ui.h:25 ../src/totem-menu.c:346 ../src/totem-menu.c:1387
 msgid "Auto"
 msgstr "தானிய���ி "
 
-#: ../data/totem.ui.h:25
+#: ../data/totem.ui.h:26
 msgid "Automatically _load subtitle files when movie is loaded"
 msgstr "திர�ப�ப�ம� �ற�றப�ப��ம�ப�த� தானிய���ியா� த�ணத�தல�ப�ப��ள� �ற�றவ�ம�."
 
-#: ../data/totem.ui.h:26
+#: ../data/totem.ui.h:27
 msgid "Automatically _resize the window when a new video is loaded"
 msgstr "ப�திய வி�ிய� �ற�றப�ப��� ப�த� தானிய���ியா� �ாளர �ளவ� மாற�றவ�ம�."
 
-#: ../data/totem.ui.h:27
+#: ../data/totem.ui.h:28
 msgid "Clear the playlist"
 msgstr "பா�ல� ப���ியல� த���"
 
-#: ../data/totem.ui.h:28
+#: ../data/totem.ui.h:29
 msgid "Co_ntrast:"
 msgstr "��ர�த�தி: (_n)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:29
+#: ../data/totem.ui.h:30
 msgid "Color Balance"
 msgstr "நிற �மன�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:30
+#: ../data/totem.ui.h:31
+msgid "Configure plugins to extend the application"
+msgstr "�ப�பயன�பா���� ந���� ��ர���ப�ர�ள��ள�  வ�ிவம�"
+
+#: ../data/totem.ui.h:32
+msgid "Configure the application"
+msgstr "நிரல� வ�ிவம�"
+
+#: ../data/totem.ui.h:33
 msgid "Connection _speed:"
 msgstr "�ண�ப�ப� வ��ம�: (_s)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:31
+#: ../data/totem.ui.h:34
 msgid "Decrease volume"
 msgstr "�லியளவ� ��ற�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:32 ../src/totem-menu.c:1330
+#: ../data/totem.ui.h:35 ../src/totem-menu.c:1381
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "பின�னல��விழ�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:33
+#: ../data/totem.ui.h:36
 msgid "Display"
 msgstr "�ா���ி"
 
-#: ../data/totem.ui.h:34
+#: ../data/totem.ui.h:37
+msgid "Eject the current disc"
+msgstr "தற�ப�த�ய வ���� வ�ளித�தள�ள�"
+
+#: ../data/totem.ui.h:38
 msgid "Extra Large"
 msgstr "மி�ப� ப�ரிய"
 
-#: ../data/totem.ui.h:35
+#: ../data/totem.ui.h:39
 msgid "Fit Window to Movie"
 msgstr "திர�ப�ப�த�த� �ாளரத�த����� ப�ர�த�த�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:37
+#: ../data/totem.ui.h:41
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "DVD ப���ி���� ��ல�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:38
+#: ../data/totem.ui.h:42
 msgid "Go to the angle menu"
 msgstr "��ண ப���ி���� ��ல�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:39
+#: ../data/totem.ui.h:43
 msgid "Go to the audio menu"
 msgstr "����ப�லி ப���ி���� ��ல�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:40
+#: ../data/totem.ui.h:44
 msgid "Go to the chapter menu"
 msgstr "�த�தியாய ப���ி���� ��ல�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:41
+#: ../data/totem.ui.h:45
 msgid "Go to the title menu"
 msgstr "தல�ப�ப� ப���ி���� ��ல�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:42
+#: ../data/totem.ui.h:46
 msgid "Help contents"
 msgstr "�தவி �ள�ள�������ள�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:43
+#: ../data/totem.ui.h:47
 msgid "Increase volume"
 msgstr "�லியளவ� �தி�மா����"
 
-#: ../data/totem.ui.h:44
+#: ../data/totem.ui.h:48
 msgid "Intranet/LAN"
 msgstr "Intranet/LAN"
 
-#: ../data/totem.ui.h:45
+#: ../data/totem.ui.h:49
 msgid "Large"
 msgstr "ப�ரிய"
 
-#: ../data/totem.ui.h:47
+#: ../data/totem.ui.h:51
 msgid "Networking"
 msgstr "பிண�யமா���ம�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:48
+#: ../data/totem.ui.h:52
 msgid "Next chapter or movie"
 msgstr "���த�த �த�தியாயம� �ல�லத� திர�ப�ப�ம�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:49
+#: ../data/totem.ui.h:53
 msgid "Normal"
 msgstr "�யல�பான"
 
-#: ../data/totem.ui.h:50
+#: ../data/totem.ui.h:54
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "��த�த� திற... (_L)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:51
+#: ../data/totem.ui.h:55
 msgid "Open a file"
 msgstr "�ர� ��ப�ப� திற���வ�ம�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:52
+#: ../data/totem.ui.h:56
 msgid "Open a non-local file"
 msgstr "�ள�ளம� �ல�லா ��ப�பின� திற���வ�ம�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:53
+#: ../data/totem.ui.h:57
 msgid "Play / P_ause"
 msgstr "�ய���� P/ தாமதி"
 
-#: ../data/totem.ui.h:54
+#: ../data/totem.ui.h:58
 msgid "Play or pause the movie"
 msgstr "திர�ப�ப�த�த� �ய���� �ல�லத� ���நிற�த�த�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:55
+#: ../data/totem.ui.h:59
+msgid "Playback"
+msgstr "திர�ப�பி ���"
+
+#: ../data/totem.ui.h:60
 msgid "Plugins..."
 msgstr "��ர���ப�ர�ள��ள�..."
 
-#: ../data/totem.ui.h:56
+#: ../data/totem.ui.h:61
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள� (_n)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:57
+#: ../data/totem.ui.h:62
 msgid "Previous chapter or movie"
 msgstr "ம�ந�த�ய �த�தியாயம� �ல�லத� திர�ப�ப�ம�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:58
+#: ../data/totem.ui.h:63
 msgid "Quit the program"
 msgstr "நிரலிலிர�ந�த� வ�ளிய�ற�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:59
+#: ../data/totem.ui.h:64
 msgid "Reset to _Defaults"
 msgstr "_D ம�ன�னிர�ப�ப��ள����� நில� ம�ள� "
 
-#: ../data/totem.ui.h:60
+#: ../data/totem.ui.h:65
 msgid "Resize _1:1"
 msgstr "_1:1 மற��ளவி��"
 
-#: ../data/totem.ui.h:61
+#: ../data/totem.ui.h:66
 msgid "Resize _2:1"
 msgstr "_2:1மற��ளவி��"
 
-#: ../data/totem.ui.h:62
+#: ../data/totem.ui.h:67
 msgid "Resize to double the original video size"
 msgstr "�ண�ம� வி�ிய� �ளவ����� �ர���ிப�ப� �ளவ� �����"
 
-#: ../data/totem.ui.h:63
+#: ../data/totem.ui.h:68
 msgid "Resize to half the original video size"
 msgstr "�ண�ம� வி�ிய� �ளவ����� பாதி �ளவ� �����"
 
-#: ../data/totem.ui.h:64
+#: ../data/totem.ui.h:69
 msgid "Resize to the original video size"
 msgstr "�ண�ம� வி�ிய� �ளவ����� �����"
 
-#: ../data/totem.ui.h:65 ../src/totem-menu.c:1332
+#: ../data/totem.ui.h:70 ../src/totem-menu.c:1383
 msgid "S_idebar"
 msgstr "ப���ப�ப���ி"
 
-#: ../data/totem.ui.h:66
+#: ../data/totem.ui.h:71
 msgid "S_ubtitles"
 msgstr "த�ண�த�தல�ப�ப��ள� (_u)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:67
+#: ../data/totem.ui.h:72
 msgid "Sat_uration:"
 msgstr "த�வி���ம�:"
 
-#: ../data/totem.ui.h:69 ../src/totem-menu.c:1328
+#: ../data/totem.ui.h:74 ../src/totem-menu.c:1379
 msgid "Set the repeat mode"
 msgstr "ம�����ப�பா���� �ம�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:70 ../src/totem-menu.c:1329
+#: ../data/totem.ui.h:75 ../src/totem-menu.c:1380
 msgid "Set the shuffle mode"
 msgstr "�ல���ல� பா���� �ம�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:71
+#: ../data/totem.ui.h:76
 msgid "Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio"
 msgstr "த�ற�ற வி�ிதம� 16:9 (��லத�திர�) ���� �ம����ிறத�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:72 ../src/totem-menu.c:1340
+#: ../data/totem.ui.h:77 ../src/totem-menu.c:1391
 msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
 msgstr "2.11:1 (DVB) த�ற�ற வி�ிதத�த� �ம����ிறத�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:73 ../src/totem-menu.c:1338
+#: ../data/totem.ui.h:78 ../src/totem-menu.c:1389
 msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
 msgstr "4:3 (TV) த�ற�ற வி�ிதத�த� �ம����ிறத�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:74 ../src/totem-menu.c:1336
+#: ../data/totem.ui.h:79 ../src/totem-menu.c:1387
 msgid "Sets automatic aspect ratio"
 msgstr "தானிய���ி த�ற�ற வி�ிதத�த� �ம����ிறத�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:75 ../src/totem-menu.c:1337
+#: ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem-menu.c:1388
 msgid "Sets square aspect ratio"
 msgstr "�த�ர த�ற�ற வி�ிதத�த� �ம����ிறத�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:76 ../src/totem-menu.c:1331
+#: ../data/totem.ui.h:81 ../src/totem-menu.c:1382
 msgid "Show _Controls"
 msgstr "�����ப�பா���ள� �ா���� (_C)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:77
+#: ../data/totem.ui.h:82
 msgid "Show _visual effects when an audio file is played"
 msgstr "�ர� �லி ��ப�ப� �ய���ப�ப��� ப�த� �த �ால���ள� �ா�����"
 
-#: ../data/totem.ui.h:78 ../src/totem-menu.c:1331
+#: ../data/totem.ui.h:83 ../src/totem-menu.c:1382
 msgid "Show controls"
 msgstr "�����ப�பா���ள� �ா����"
 
-#: ../data/totem.ui.h:79 ../src/totem-menu.c:1332
+#: ../data/totem.ui.h:84 ../src/totem-menu.c:1383
 msgid "Show or hide the sidebar"
 msgstr "ப��� ப����ய� �ா����/மற�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem-menu.c:1329
+#: ../data/totem.ui.h:85 ../src/totem-menu.c:1380
 msgid "Shuff_le Mode"
 msgstr "�ல���ல� பா����"
 
-#: ../data/totem.ui.h:81 ../src/totem-menu.c:1319 ../src/totem-menu.c:1324
+#: ../data/totem.ui.h:86 ../src/totem-menu.c:1370 ../src/totem-menu.c:1375
 msgid "Skip _Backwards"
 msgstr "பின�ன����� ��வி�� (_B)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:82 ../src/totem-menu.c:1318 ../src/totem-menu.c:1323
+#: ../data/totem.ui.h:87 ../src/totem-menu.c:1369 ../src/totem-menu.c:1374
 msgid "Skip _Forward"
 msgstr "ம�ன�ன����� ��வி�� (_F)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:83 ../src/totem-menu.c:1319 ../src/totem-menu.c:1324
+#: ../data/totem.ui.h:88 ../src/totem-menu.c:1370 ../src/totem-menu.c:1375
 msgid "Skip backwards"
 msgstr "பின�ன����� ��வி��"
 
-#: ../data/totem.ui.h:84 ../src/totem-menu.c:1318 ../src/totem-menu.c:1323
+#: ../data/totem.ui.h:89 ../src/totem-menu.c:1369 ../src/totem-menu.c:1374
 msgid "Skip forward"
 msgstr "ம�ன�ன����� ��வி��"
 
-#: ../data/totem.ui.h:85 ../src/totem-menu.c:1337
+#: ../data/totem.ui.h:90 ../src/totem-menu.c:1388
 msgid "Square"
 msgstr "�த�ரம�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:86 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5287
+#: ../data/totem.ui.h:91
+msgid "Start playing files from last position"
+msgstr "��ப�ப��ள� ���த�தல� ����ி நில�யில� �ர�ந�த� த�வ����"
+
+#: ../data/totem.ui.h:92 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5258
 msgid "Stereo"
 msgstr "ஸ���ரிய�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:87
+#: ../data/totem.ui.h:93
 msgid "Switch An_gles"
 msgstr "��ண���ள� மாற�ற� (_g)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:88
+#: ../data/totem.ui.h:94
 msgid "Switch camera angles"
 msgstr "�ாமிரா ��ணத�த� மாற�ற�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:89
+#: ../data/totem.ui.h:95
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "ம�ழ�த�திர����� மாற�ற�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:90
+#: ../data/totem.ui.h:96
 msgid "Text Subtitles"
 msgstr "�ர� த�ண�த�தல�ப�ப��ள�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:91
+#: ../data/totem.ui.h:97
 msgid "Time seek bar"
 msgstr "ந�ர த��ல� பல�ம�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:93
+#: ../data/totem.ui.h:99
 msgid "Totem Preferences"
 msgstr "���ம� விர�ப�ப���ள�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:94
+#: ../data/totem.ui.h:100
+msgid "View the properties of the current stream"
+msgstr "தற�ப�த�ய ���யின� பண�ப��ள� பார�"
+
+#: ../data/totem.ui.h:101
 msgid "Visual Effects"
 msgstr "�ா���ி �ால���ள�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:95
+#: ../data/totem.ui.h:102
 msgid "Visualisation _size:"
 msgstr "�ா���ி �ளவ�:"
 
-#: ../data/totem.ui.h:96
+#: ../data/totem.ui.h:103
 msgid "Volume _Down"
 msgstr "�லி �ளவின� ��ற� (_D)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:97
+#: ../data/totem.ui.h:104
 msgid "Volume _Up"
 msgstr "�லி �ளவின� ������(_U)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:98
+#: ../data/totem.ui.h:105
 msgid "Zoom In"
 msgstr "�ிறிதா����"
 
-#: ../data/totem.ui.h:99
+#: ../data/totem.ui.h:106
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ப�ரிதா����"
 
-#: ../data/totem.ui.h:100
+#: ../data/totem.ui.h:107
 msgid "Zoom Reset"
 msgstr "�ளவின� மற��ம�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:101
+#: ../data/totem.ui.h:108
 msgid "Zoom in"
 msgstr "�ிறிதா����"
 
-#: ../data/totem.ui.h:102
+#: ../data/totem.ui.h:109
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ப�ரிதா����"
 
-#: ../data/totem.ui.h:103
+#: ../data/totem.ui.h:110
 msgid "Zoom reset"
 msgstr "�ளவின� மற� �ம�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:104
+#: ../data/totem.ui.h:111
 msgid "_About"
 msgstr "பற�றி (_A)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:105
+#: ../data/totem.ui.h:112
 msgid "_Angle Menu"
 msgstr "��ண ப���ி (_A)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:106
+#: ../data/totem.ui.h:113
 msgid "_Aspect Ratio"
 msgstr "வி�ிதம� ப�ி (_A)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:107
+#: ../data/totem.ui.h:114
 msgid "_Audio output type:"
 msgstr "�லி வ�ளிய����� வ��:"
 
-#: ../data/totem.ui.h:108
+#: ../data/totem.ui.h:115
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "வ�ளி���ம�: (_B)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:109
+#: ../data/totem.ui.h:116
 msgid "_Chapter Menu"
 msgstr "�த�தியாய ப���ி (_C)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:110
+#: ../data/totem.ui.h:117
 msgid "_Clear Playlist"
 msgstr "பா�ல� ப���ியல� ��மி"
 
-#: ../data/totem.ui.h:111
+#: ../data/totem.ui.h:118
 msgid "_Contents"
 msgstr "�ள�ள�������ள� (_C)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:112
+#: ../data/totem.ui.h:119
 msgid "_DVD Menu"
 msgstr "_DVD ப���ி"
 
-#: ../data/totem.ui.h:113 ../src/totem-menu.c:1330
+#: ../data/totem.ui.h:120 ../src/totem-menu.c:1381
 msgid "_Deinterlace"
 msgstr "பின�னல��விழ� (_D)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:114
+#: ../data/totem.ui.h:121
 msgid "_Edit"
 msgstr "த��� (_E)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:115
+#: ../data/totem.ui.h:122
 msgid "_Eject"
 msgstr "வ�ளிய�ற�ற�(_E)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:116
+#: ../data/totem.ui.h:123
 msgid "_Encoding:"
 msgstr "��றியா���ம�:"
 
-#: ../data/totem.ui.h:117
+#: ../data/totem.ui.h:124
 msgid "_Font:"
 msgstr "_�ழ�த�ர�:"
 
-#: ../data/totem.ui.h:118
+#: ../data/totem.ui.h:125
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ம�ழ�த�திர�(_F)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:119
+#: ../data/totem.ui.h:126
 msgid "_Go"
 msgstr "��ல� (_G)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:120
+#: ../data/totem.ui.h:127
 msgid "_Help"
 msgstr "�தவி (_H)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:121
+#: ../data/totem.ui.h:128
 msgid "_Hue:"
 msgstr "நிறம�:"
 
-#: ../data/totem.ui.h:122
+#: ../data/totem.ui.h:129
 msgid "_Languages"
 msgstr "ம�ழி�ள� (_L)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:123
+#: ../data/totem.ui.h:130
 msgid "_Movie"
 msgstr "திர�ப�ப�ம� (_M)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:124
+#: ../data/totem.ui.h:131
 msgid "_Next Chapter/Movie"
 msgstr "���த�த �த�தியாயம�/திர�ப�ப�ம� (_N)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:125
+#: ../data/totem.ui.h:132
 msgid "_Open..."
 msgstr "திற... (_O)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:126
+#: ../data/totem.ui.h:133
 msgid "_Previous Chapter/Movie"
 msgstr "ம�ந�த�ய �த�தியாயம�/திர�ப�ப�ம� (_P)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:127
+#: ../data/totem.ui.h:134
 msgid "_Properties"
 msgstr "பண�ப��ள� (_P)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:128
+#: ../data/totem.ui.h:135
 msgid "_Quit"
 msgstr "வ�ளிய�ற� (_Q)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:129 ../src/totem-menu.c:1328
+#: ../data/totem.ui.h:136 ../src/totem-menu.c:1379
 msgid "_Repeat Mode"
 msgstr "ம������ய���� பா����"
 
-#: ../data/totem.ui.h:130
+#: ../data/totem.ui.h:137
 msgid "_Resize 1:2"
 msgstr "மற� �ளவா���� 1:2"
 
-#: ../data/totem.ui.h:132
+#: ../data/totem.ui.h:139
 msgid "_Sound"
 msgstr "�லி (_S)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:133
+#: ../data/totem.ui.h:140
 msgid "_Title Menu"
 msgstr "தல�ப�ப� ப���ி (_T)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:134
+#: ../data/totem.ui.h:141
 msgid "_Type of visualisation:"
 msgstr "�ா���ி வ��:"
 
-#: ../data/totem.ui.h:135
+#: ../data/totem.ui.h:142
 msgid "_View"
 msgstr "பார�வ� (_V)"
 
@@ -940,6 +968,12 @@ msgstr "பயனரின� �ல�ல ���வில� ��ர��
 msgid "Whether to enable debug for the playback engine"
 msgstr "ம����ி������ம� �யந�திரத�த� வழ� ந����த�த����� �யல�ம� ப��த�த வ�ண���மா?"
 
+#: ../data/totem.schemas.in.h:44
+msgid ""
+"Whether to remember the position of played audio/video files when pausing or "
+"closing them."
+msgstr "���நிற�த�தம� �ல�லத� நிற�த�தம� ��ய�த ப�த� �லி/�ளி ��ப�ப��ள� ��த�த� நின�வில� வ���� வ�ண���மா. "
+
 #: ../data/uri.ui.h:1
 msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
 msgstr "திற��� வ�ண��ிய  ��ப�பின� ம��வரிய� �ள�ளி���."
@@ -983,23 +1017,44 @@ msgstr "'Type=Link' ம�ல�ம��� �ள�ள������� 
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "த�வ��� ம��ியாத �ர�ப�ப�ி"
 
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:63
-#, c-format
-msgid "File Format: %s"
-msgstr "��ப�ப� வ�ிவம�: %s"
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:235, c-format
+msgid "File _Format: %s"
+msgstr "_F ��ப�ப� வ�ிவம�: %s"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:374
+msgid "All Files"
+msgstr "�ன�த�த� ��ப�ப��ள�ம�"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:375
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "�ல�லா �தரவ�ள�ள ��ப�ப��ள�ம�"
 
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:171
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:384
 msgid "By Extension"
 msgstr "விரிவா��� ப�ி"
 
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:185
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:399
 msgid "File Format"
 msgstr "��ப�ப� வ�ிவம�"
 
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:203
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:417
 msgid "Extension(s)"
 msgstr "விரிவா���ம�(�ள�)"
 
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:645
+#, c-format
+msgid ""
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
+"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"choose a file format from the list below."
+msgstr "`%s' ���� ந����ள� �ந�த �ழ����� பயன�ப��த�த விர�ம�ப��ிற�ர��ள� �ன நிரல����� த�ரியவில�ல�."
+"த�ரிந�த ந����ி ��ப�ப����� �ள�ளதா �ன ��தி���வ�ம�. �ல�லத� ��ம�ர�யா� ��ழ� �ாண�ம� "
+"ப���ியலில� �ர�ந�த� �ர� ��ப�ப� ம�ற�ய� த�ர�ந�த������வ�ம�. "
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:652
+msgid "File format not recognized"
+msgstr "��ப�ப� வ�ிவம� ���யாளம� த�ரியாதத�"
+
 #: ../src/eggsmclient.c:225
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "�மர�வ� ம�லாளர����� �ண�ப�ப� ��யல� ந�����"
@@ -1113,23 +1168,23 @@ msgid ""
 "plugins."
 msgstr "தனிய�ரிம� �ிஸ���ர�மர� ��ர��ி�ள� பயன�ப��த�த ���த�தில� �ர� விதிவில���� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/totem-menu.c:341
+#: ../src/totem-menu.c:342
 msgid "None"
 msgstr "�த�வ�மில�ல�"
 
-#: ../src/totem-menu.c:823
+#: ../src/totem-menu.c:824
 #, c-format
 msgid "Play Disc '%s'"
 msgstr "'%s' வ���ின� �ய���வ�ம�"
 
-#: ../src/totem-menu.c:826
+#: ../src/totem-menu.c:827
 #, c-format
 msgid "device%d"
 msgstr "�ாதனம�%d"
 
 #. translators: the index of the adapter
 #. * DVB Adapter 1
-#: ../src/totem-menu.c:900
+#: ../src/totem-menu.c:901
 #, c-format
 msgid "DVB Adapter %u"
 msgstr "�ிவிபி (DVB) �ற�பி %u"
@@ -1138,93 +1193,93 @@ msgstr "�ிவிபி (DVB) �ற�பி %u"
 #. * Watch TV on 'DVB Adapter 1'
 #. * or
 #. * Watch TV on 'Hauppauge Nova-T Stick'
-#: ../src/totem-menu.c:905
+#: ../src/totem-menu.c:906
 #, c-format
 msgid "Watch TV on '%s'"
 msgstr "'%s த�ல����ா���ி ப����ிய� பார����"
 
 #. This lists the back-end type and version, such as
 #. * Movie Player using GStreamer 0.10.1
-#: ../src/totem-menu.c:1178
+#: ../src/totem-menu.c:1179
 #, c-format
 msgid "Movie Player using %s"
 msgstr "திர�ப�ப� �ய���ி %s � பயன� ப��த�த��ிறத�"
 
-#: ../src/totem-menu.c:1182
+#: ../src/totem-menu.c:1183
 msgid "Copyright © 2002-2009 Bastien Nocera"
 msgstr "பதிப�ப�ரிம� © 2002-2009  பாஸ�தியன� ந���ரா"
 
-#: ../src/totem-menu.c:1187 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1122
+#: ../src/totem-menu.c:1188 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1122
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர�-�ன�மானம�"
 
-#: ../src/totem-menu.c:1191
+#: ../src/totem-menu.c:1192
 msgid "Totem Website"
 msgstr "���ம� வல�த�தளம�"
 
-#: ../src/totem-menu.c:1226
+#: ../src/totem-menu.c:1227
 msgid "Configure Plugins"
 msgstr "��ர���ப�ர�ள��ள� வ�ிவம�"
 
-#: ../src/totem-menu.c:1339
+#: ../src/totem-menu.c:1390
 msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio"
 msgstr "16:9 (Anamorphic) த�ற�ற வி�ிதத�த� �ம����ிறத�"
 
-#: ../src/totem-object.c:972 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:358
+#: ../src/totem-object.c:971 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:358
 msgid "Playing"
 msgstr "�ய�����ிறத�"
 
-#: ../src/totem-object.c:974 ../src/totem-options.c:51
+#: ../src/totem-object.c:973 ../src/totem-options.c:51
 msgid "Pause"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/totem-object.c:979 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:354
+#: ../src/totem-object.c:978 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:354
 msgid "Paused"
 msgstr "தற��ாலி�மா� நிற�த�தத�தப�ப����ள�ளத�"
 
 #. Translators: this refers to a media file
-#: ../src/totem-object.c:981 ../src/totem-object.c:991
+#: ../src/totem-object.c:980 ../src/totem-object.c:990
 #: ../src/totem-options.c:50
 #: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:76
 #: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:88
 msgid "Play"
 msgstr "�ய����"
 
-#: ../src/totem-object.c:986 ../src/totem-object.c:1622
-#: ../src/totem-statusbar.c:99 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:342
+#: ../src/totem-object.c:985 ../src/totem-object.c:1625
+#: ../src/totem-statusbar.c:100 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:342
 msgid "Stopped"
 msgstr "நிற�த�த����ள�"
 
-#: ../src/totem-object.c:1067 ../src/totem-object.c:1094
-#: ../src/totem-object.c:1745 ../src/totem-object.c:1906
+#: ../src/totem-object.c:1066 ../src/totem-object.c:1093
+#: ../src/totem-object.c:1747 ../src/totem-object.c:1907
 #, c-format
 msgid "Totem could not play '%s'."
 msgstr "Totem '%s' � �ய��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1179
+#: ../src/totem-object.c:1178
 #, c-format
 msgid ""
 "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle "
 "it."
 msgstr "��ர��ி �ர�ப�பின�ம�, ���ம� �ந�த (%s) வ�� ���த�த� ��யாளம��ியவில�ல�. "
 
-#: ../src/totem-object.c:1180
+#: ../src/totem-object.c:1179
 msgid ""
 "You might want to check that a disc is present in the drive and that it is "
 "correctly configured."
 msgstr "�ய���ியில� �ர� வ���� �ள�ளதா �த� �ரியா� வ�ிவம����ப�ப���� �ள�ளதா �ன ��தி���லாம� "
 
-#: ../src/totem-object.c:1188
+#: ../src/totem-object.c:1187
 msgid "More information about media plugins"
 msgstr "��� ��ர��ி பற�றி ம�ல�ம� த�வல�"
 
-#: ../src/totem-object.c:1189
+#: ../src/totem-object.c:1188
 msgid ""
 "Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play "
 "this media."
 msgstr "�ந�த வ�� ���த�த� �ய��� த�வ�யான ��ர��ி�ள� நிற�வி பின� ���ம� ம�ள� த�வ���ம� ��ய��."
 
-#: ../src/totem-object.c:1191
+#: ../src/totem-object.c:1190
 #, c-format
 msgid ""
 "Totem cannot play this type of media (%s) because it does not have the "
@@ -1233,14 +1288,14 @@ msgstr ""
 "���ம� �ந�த (%s) வ�� ���த�த� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� வ���ிலிர�ந�த� ப�ி��� �தற��ான "
 "��ர��ி �ல�ல�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1193
+#: ../src/totem-object.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the "
 "appropriate plugins to handle it."
 msgstr "���ம� �ந�த (%s) வ�� ���த�த� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� �தற��ான ��ர��ி �ல�ல�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1197
+#: ../src/totem-object.c:1196
 msgid ""
 "Totem cannot play TV, because no TV adapters are present or they are not "
 "supported."
@@ -1248,19 +1303,19 @@ msgstr ""
 "���ம� த�ல����ா���ிய� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில�  �தற��ான ���வி �ல�ல� �ல�லத� �வற�ற����� "
 "�தரவ� �ல�ல�. "
 
-#: ../src/totem-object.c:1198
+#: ../src/totem-object.c:1197
 msgid "Please insert a supported TV adapter."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �தரவ� �ள�ள �ிவி  ���விய� ��ர��� "
 
-#: ../src/totem-object.c:1208
+#: ../src/totem-object.c:1207
 msgid "More information about watching TV"
 msgstr "த�ல����ா���ி ப����ி பார�த�தல� ��றித�த� ம�ல�ம� த�வல��ள�"
 
-#: ../src/totem-object.c:1209
+#: ../src/totem-object.c:1208
 msgid "Totem is missing a channels listing to be able to tune the receiver."
 msgstr "வா���ிய� ந�ண�திர�த�த ���ம� ���� வாய����ால��ள� ப���ியல� �ல�ல�"
 
-#: ../src/totem-object.c:1210
+#: ../src/totem-object.c:1209
 msgid ""
 "Please follow the instructions provided in the link to create a channels "
 "listing."
@@ -1268,77 +1323,77 @@ msgstr ""
 "தயவ� ��ய�த� த���ப�பில� தரப�ப����ள�ள வழி ம�ற��ள� பின�பற�றி வாய����ால��ள� ப���ியல� "
 "தயாரி���வ�ம�.."
 
-#: ../src/totem-object.c:1213
+#: ../src/totem-object.c:1212
 #, c-format
 msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because the TV device is busy."
 msgstr " (%s) வ�� ���த�த� ���ம� �ய��� ம��ியாத�. �ன�னில� �ிவி �ாதனம� வ�ல�யா� �ள�ளத�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1214
+#: ../src/totem-object.c:1213
 msgid "Please try again later."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� பிற�� ம�யற��ி���வ�ம�"
 
-#: ../src/totem-object.c:1219
+#: ../src/totem-object.c:1218
 #, c-format
 msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because it is not supported."
 msgstr "���ம� �ந�த (%s) வ�� ���த�த� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� �தற��ான �தரவ� �ல�ல�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1220
+#: ../src/totem-object.c:1219
 msgid "Please insert another disc to play back."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ������ மற�ற�ர� வ���� �ள�ளி���."
 
-#: ../src/totem-object.c:1255
+#: ../src/totem-object.c:1254
 msgid "Totem was not able to play this disc."
 msgstr "���மல� �ந�த வ���� �ய��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1256 ../src/totem-object.c:4055
+#: ../src/totem-object.c:1255 ../src/totem-object.c:4056
 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1755
 msgid "No reason."
 msgstr "�ாரணம� �ல�ல�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1270
+#: ../src/totem-object.c:1269
 msgid "Totem does not support playback of Audio CDs"
 msgstr "���ம� �லி ��ற�வ�������ள� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� �தற��ான �தரவ� �ல�ல�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1271
+#: ../src/totem-object.c:1270
 msgid "Please consider using a music player or a CD extractor to play this CD"
 msgstr ""
 "தயவ� ��ய�த� �ர� ��� ���ப�பி �ல�லத� �ர� ��ற�ந�த���� பிரிப�பி � பயன�ப��த�தி �ந�த "
 "��ற�வ���� �ய���வ�ம�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1751
+#: ../src/totem-object.c:1753
 msgid "No error message"
 msgstr "பிழ� ��ய�தி �ல�ல�"
 
-#: ../src/totem-object.c:2103
+#: ../src/totem-object.c:2104
 msgid "Totem could not display the help contents."
 msgstr "���ம� �தவி �����த�த� �ா��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../src/totem-object.c:2442 ../src/totem-object.c:2444
+#: ../src/totem-object.c:2443 ../src/totem-object.c:2445
 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1410
 msgid "An error occurred"
 msgstr "பிழ� �ற�ப����ள�ளத�"
 
-#: ../src/totem-object.c:3330
+#: ../src/totem-object.c:3331
 msgid "TV signal lost"
 msgstr "�ிவி �மி���� த�ல�ந�தத�"
 
-#: ../src/totem-object.c:3331
+#: ../src/totem-object.c:3332
 msgid "Please verify your hardware setup."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ����ள� வன�ப�ர�ள� �ம�ப�ப� �ரி பார����வ�ம�."
 
-#: ../src/totem-object.c:3913 ../src/totem-object.c:3915
+#: ../src/totem-object.c:3914 ../src/totem-object.c:3916
 msgid "Previous Chapter/Movie"
 msgstr "ம�ந�த�ய �த�தியாயம�/திர�ப�ப�ம�"
 
-#: ../src/totem-object.c:3921 ../src/totem-object.c:3923
+#: ../src/totem-object.c:3922 ../src/totem-object.c:3924
 msgid "Play / Pause"
 msgstr "�ய����/தாமதி"
 
-#: ../src/totem-object.c:3930 ../src/totem-object.c:3932
+#: ../src/totem-object.c:3931 ../src/totem-object.c:3933
 msgid "Next Chapter/Movie"
 msgstr "���த�த �த�தியாயம�/திர�ப�ப�ம�"
 
-#: ../src/totem-object.c:4055
+#: ../src/totem-object.c:4056
 msgid "Totem could not startup."
 msgstr "���ம� த�வ��� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -1422,57 +1477,57 @@ msgid "Movies to play"
 msgstr "�ய��� வ�ண��ிய திர�ப�ப����ள� "
 
 #. By extension entry
-#: ../src/totem-playlist.c:150
+#: ../src/totem-playlist.c:149
 msgid "MP3 ShoutCast playlist"
 msgstr "�ம�பி3 ஷ����ாஸ���  பா�ல� ப���ியல�"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:151
+#: ../src/totem-playlist.c:150
 msgid "MP3 audio (streamed)"
 msgstr "�ம�பி3 �லி (���)"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:152
+#: ../src/totem-playlist.c:151
 msgid "MP3 audio (streamed, DOS format)"
 msgstr "�ம�பி3 �லி (��� �ாஸ�(DOS) �ழ�����)"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:153
+#: ../src/totem-playlist.c:152
 msgid "XML Shareable Playlist"
 msgstr "���ஸ��ம��ல� ப�ிர�����ிய பா�ல� ப���ியல�"
 
 #. This is "Title 3", where title is a DVD title
 #. * Note: NOT a DVD chapter
-#: ../src/totem-playlist.c:356
+#: ../src/totem-playlist.c:355
 #, c-format
 msgid "Title %d"
 msgstr "தல�ப�ப� %d"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:431
+#: ../src/totem-playlist.c:430
 msgid "Could not save the playlist"
 msgstr "�ய��� ப���ியல� ��மி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:1001
+#: ../src/totem-playlist.c:1000
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "பா�ல� ப���ியல� ��மி"
 
 #. translators: Playlist is the default saved playlist filename,
 #. * without the suffix
-#: ../src/totem-playlist.c:1013 ../src/totem-sidebar.c:121
+#: ../src/totem-playlist.c:1012 ../src/totem-sidebar.c:121
 msgid "Playlist"
 msgstr "பா�ல� ப���ியல�"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:1775
+#: ../src/totem-playlist.c:1771
 #, c-format
 msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged."
 msgstr "�ய���ப�ப���ியல� '%s'  � ப����� ம��ியவில�ல�. �த� �ித�ந�த� �ர����லாம�."
 
-#: ../src/totem-playlist.c:1776
+#: ../src/totem-playlist.c:1772
 msgid "Playlist error"
 msgstr "பா�ல� ப���ியல� பிழ�"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:107
+#: ../src/totem-preferences.c:106
 msgid "Enable visual effects?"
 msgstr "�ா���ி �ால���ள� ��யல�ப�����ய�யவா?"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:109
+#: ../src/totem-preferences.c:108
 msgid ""
 "It seems you are running Totem remotely.\n"
 "Are you sure you want to enable the visual effects?"
@@ -1480,21 +1535,21 @@ msgstr ""
 "ந����ள� ���ம�ம� த�ல� ��த�திலிர�ந�த� �ய���வதா� த�ரி�ிறத�. நி���யம� �ா���ி �ால���ள� "
 "��யல�ப�����ய�யவா?"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:323
+#: ../src/totem-preferences.c:353
 msgid "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect."
 msgstr "�ா���ி �ால���ள� �ம�ப�ப� மாற�ற���ள� ��யல����� வர �ர� ம����� த�வ���ம� த�வ�."
 
-#: ../src/totem-preferences.c:407
+#: ../src/totem-preferences.c:437
 msgid ""
 "The change of audio output type will only take effect when Totem is "
 "restarted."
 msgstr "�லி வ�ளிய��� மாற�ற���ள� ��யல����� வர �ர� ம����� த�வ���ம� த�வ�."
 
-#: ../src/totem-preferences.c:502
+#: ../src/totem-preferences.c:532
 msgid "Preferences"
 msgstr "விர�ப�ப���ள�"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:661
+#: ../src/totem-preferences.c:692
 msgid "Select Subtitle Font"
 msgstr "�ப தல�ப�ப� �ழ�த�த�ர�வ� த�ர�ந�த���"
 
@@ -1504,45 +1559,45 @@ msgstr "�ப தல�ப�ப� �ழ�த�த�ர�வ� த�ர
 msgid "Audio/Video"
 msgstr "����ப�லி/வ��ிய�"
 
-#: ../src/totem-statusbar.c:94
+#: ../src/totem-statusbar.c:95
 msgid "0:00 / 0:00"
 msgstr "0:00 / 0:00"
 
-#: ../src/totem-statusbar.c:116
+#: ../src/totem-statusbar.c:117
 #, c-format
 msgid "%s (Streaming)"
 msgstr "%s (���யா���ம�)"
 
 #. Elapsed / Total Length
-#: ../src/totem-statusbar.c:123 ../src/totem-time-label.c:65
+#: ../src/totem-statusbar.c:124 ../src/totem-time-label.c:65
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
 #. Seeking to Time / Total Length
-#: ../src/totem-statusbar.c:126 ../src/totem-time-label.c:68
+#: ../src/totem-statusbar.c:127 ../src/totem-time-label.c:68
 #, c-format
 msgid "Seek to %s / %s"
 msgstr "�த� நா�� %s / %s"
 
-#: ../src/totem-statusbar.c:198
+#: ../src/totem-statusbar.c:221
 msgid "Buffering"
 msgstr "���ய�ப�ப��த�தல�"
 
 #. eg: 75 %
-#: ../src/totem-statusbar.c:209
+#: ../src/totem-statusbar.c:232
 #, c-format
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
 #. eg: Paused, 0:32 / 1:05
-#: ../src/totem-statusbar.c:278
+#: ../src/totem-statusbar.c:301
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
 #. eg: Buffering, 75 %
-#: ../src/totem-statusbar.c:283
+#: ../src/totem-statusbar.c:306
 #, c-format
 msgid "%s, %d %%"
 msgstr "%s, %d %%"
@@ -1718,31 +1773,31 @@ msgstr "த�ளிதிறன� "
 msgid "Duration"
 msgstr "�ால�ளவ�"
 
-#: ../src/totem-uri.c:459
+#: ../src/totem-uri.c:468
 msgid "All files"
 msgstr "�ல�லா ��ாப�ப��ள�"
 
-#: ../src/totem-uri.c:464
+#: ../src/totem-uri.c:473
 msgid "Supported files"
 msgstr "த�ண�யா� �ள�ள ��ப�ப��ள�"
 
-#: ../src/totem-uri.c:476
+#: ../src/totem-uri.c:485
 msgid "Audio files"
 msgstr "�லி ��ாப�ப��ள�"
 
-#: ../src/totem-uri.c:484
+#: ../src/totem-uri.c:493
 msgid "Video files"
 msgstr "வ��ிய� ��ப�ப��ள�"
 
-#: ../src/totem-uri.c:494
+#: ../src/totem-uri.c:503
 msgid "Subtitle files"
 msgstr "த�ண�த�தல�ப�ப��ள� "
 
-#: ../src/totem-uri.c:559
+#: ../src/totem-uri.c:568
 msgid "Select Text Subtitles"
 msgstr "�ர� த�ண�த�தல�ப�ப��ள� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../src/totem-uri.c:620
+#: ../src/totem-uri.c:629
 msgid "Select Movies or Playlists"
 msgstr "திர�ப�ப����ள� �ல�லத� �ய���ப�ப���ியல� த�ர�ந�த���"
 
@@ -1861,34 +1916,30 @@ msgstr "�ந�த ��ப�ப� பிண�யத�தில� �ய
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "��� ��ப�ப� �ய���ப�ப� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3241
-msgid "Failed to retrieve working directory"
-msgstr "தற�ப�த� வ�ல� ��ய�ய�ம� ���வ� ம���� ம��ியவில�ல�."
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5283
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5254
 msgid "Surround"
 msgstr "��ழ�ம�)"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5285
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5256
 msgid "Mono"
 msgstr "தனி(ம�ன�)"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5632
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5603
 msgid "Too old version of GStreamer installed."
 msgstr "மி�ப�பழ�ய பதிப�ப� �ிஸ���ர�மர� நிற�வப�ப����ள�ளத�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5639
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5610
 msgid "Media contains no supported video streams."
 msgstr "���த�தில� வி�ிய� ����ள����� �தரவ� �ல�ல�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6100
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6071
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "�ிஸ���ர�மர� �ய��� ப�ர�ள� �ர�வா��� �யலவில�ல�. �ிஸ���ர�மர�  நிற�வல� ��தி���வ�ம�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6227
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6358
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6198
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6329
 msgid ""
 "Failed to open video output. It may not be available. Please select another "
 "video output in the Multimedia Systems Selector."
@@ -1896,7 +1947,7 @@ msgstr ""
 "வி�ிய� வ�ளிய��� த�ல�விய�ற�றத�. �த� �ி�����ாமல� �ர����லாம�. பல�ல��� த�ர�வியில� வ�ற� "
 "வி�ிய� வ�ளிய����� த�ர�ந�த������வ�ம�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6239
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6210
 msgid ""
 "Could not find the video output. You may need to install additional "
 "GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems "
@@ -1905,7 +1956,7 @@ msgstr ""
 "வி�ிய� வ�ளிய����� �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�. ����தல� �ிஸ���ர�மர� ��ர��ி�ள� ந����ள� நிற�வ "
 "வ�ண�யி�ிர����லாம�. �ல�லத� பல�ல��� த�ர�வியில� வ�ற� வி�ிய� வ�ளிய����� த�ர�ந�த������வ�ம�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6274
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6245
 msgid ""
 "Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound "
 "device, or the sound server may not be running. Please select another audio "
@@ -1915,7 +1966,7 @@ msgstr ""
 "�ர����லாம�. �ல�லத� �லி ��வ�ய�ம� �ய���ாமல� �ர����லாம�. பல�ல��� த�ர�வியில� வ�ற� �லி "
 "வ�ளிய����� த�ர�ந�த������வ�ம�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6294
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6265
 msgid ""
 "Could not find the audio output. You may need to install additional "
 "GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems "
@@ -2437,23 +2488,23 @@ msgstr "திர�ப�ப�த�த� �ய����ம� ப�த
 msgid "Properties"
 msgstr "பண�ப��ள�"
 
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:237
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:235
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:240
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:238
 #, c-format
 msgid "%d frames per second"
 msgstr "ந��ி���� %d �������ள�"
 
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:242
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:259
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:240
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:257
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:262
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:260
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
@@ -2522,20 +2573,20 @@ msgstr "�ா���ிய�த�த�  �ர�வா�����ி
 msgid "Saving gallery as \"%s\""
 msgstr "�ா���ிய�த�த�  \"%s\" �ன ��மி���ிறத� "
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:69
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:68
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "Screenshot.png"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:140
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:139
 msgid "There was an error saving the screenshot."
 msgstr "திர�ப�பி�ிப�பின� ��மிப�பதில� பிழ�."
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:182
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:181
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "திர�ப�பி�ிப�பின� ��மி"
 
 #. Set the default path and filename
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:197
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:196
 #, c-format
 msgid "Screenshot%d.png"
 msgstr "திர�ப�பி�ிப�ப� %d.png"
@@ -2686,7 +2737,9 @@ msgstr "வ��ிய����ள� த���வதில� பிழ
 msgid ""
 "The response from the server could not be understood. Please check you are "
 "running the latest version of libgdata."
-msgstr "��வ�ய�த�தில� �ர�ந�த� �ி��த�த பதில� ப�ரிந�த� ��ள�ள ம��ியவில�ல�. தய� ��ய�த� ந����ள� மி� �ம�பத�திய லிப��ி���ா(libgdata) பதிப�ப� பயன�ப��த�த��ிற�ர��ளா �ன ��தி���வ�ம�."
+msgstr ""
+"��வ�ய�த�தில� �ர�ந�த� �ி��த�த பதில� ப�ரிந�த� ��ள�ள ம��ியவில�ல�. தய� ��ய�த� ந����ள� மி� "
+"�ம�பத�திய லிப��ி���ா(libgdata) பதிப�ப� பயன�ப��த�த��ிற�ர��ளா �ன ��தி���வ�ம�."
 
 #. Update the UI
 #: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:836
@@ -2801,6 +2854,9 @@ msgstr ""
 "வர� �ாத�திர�����ம�. �ி�ான��ப� �ல� ந����ள� �ர� வழ�ந����ி ��வ�����ல� �ம�த�த� �ர����ாவி���ால� "
 "�த� ம�ன�னிர�ப�ப�  ��வ�����ல� ('totem') பயன�ப��த�த�ம�. "
 
+#~ msgid "Failed to retrieve working directory"
+#~ msgstr "தற�ப�த� வ�ல� ��ய�ய�ம� ���வ� ம���� ம��ியவில�ல�."
+
 #~ msgid "_Allow the screensaver to activate even when audio-only is playing"
 #~ msgstr "�லி ம����ம� பா��ம�ப�த� திர� ��மிப�பிய� ��யல�ப� �ன�மதி"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]