[libgnomeprintui] Minor fixes to Catalan translation



commit 10f4b0c3591cacba0044c8f876f496690c33b87b
Author: Jordi Mas i Hernandez <jmas softcatala org>
Date:   Wed Apr 22 09:54:06 2009 +0200

    Minor fixes to Catalan translation
---
 po/ca.po |  200 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 100 insertions(+), 100 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5b156b3..9ef6f62 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnomeprintui 2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-16 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-26 00:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-22 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-22 09:54+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi sindominio net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -141,9 +141,9 @@ msgstr "S'ha produït un error en carregar la configuració de la impressora"
 
 #: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:449
 #: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:877
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:511
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:504
 msgid "Filter"
-msgstr "Fitre"
+msgstr "Filtre"
 
 #: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:547
 msgid "Copies"
@@ -199,17 +199,17 @@ msgid "Gnome Print Dialog"
 msgstr "Diàleg del Gnome Print"
 
 #: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:706
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2456
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2457
 msgid "Job"
 msgstr "Treball"
 
 #: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:722
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:590
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:583
 msgid "Print Range"
 msgstr "Rang de la impressió"
 
 #: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:750
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:678
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:680
 msgid "Paper"
 msgstr "Paper"
 
@@ -243,185 +243,185 @@ msgstr "_A:"
 msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
 msgstr "Estableix el final del rang de pàgines a imprimir"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:566
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:567
 msgid "No visible output was created."
 msgstr "No s'ha creat cap sortida visible."
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:1638
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:1639
 msgid "all"
 msgstr "tot"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2448
 #: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2449
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2450
 msgid "Number of pages horizontally"
 msgstr "Nombre de pàgines horitzontalment"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2452
 #: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2453
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2454
 msgid "Number of pages vertically"
 msgstr "Nombre de pàgines verticalment"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2456
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2457
 msgid "Print job"
 msgstr "Imprimeix el treball"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2551
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2552
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimeix"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2551
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2552
 msgid "Prints the current file"
 msgstr "Imprimeix el fitxer actual"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2552
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2553
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2552
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2553
 msgid "Closes print preview window"
 msgstr "Tanca la finestra de vista prèvia de la impressió"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2559
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2560
 msgid "Cut"
 msgstr "Talla"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2560
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2561
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2561
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2562
 msgid "Paste"
 msgstr "Enganxa"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2572
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2573
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfés"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2572
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2573
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Desfés l'última acció"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2573
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2574
 msgid "Redo"
 msgstr "Torna a fer"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2573
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2574
 msgid "Redo the undone action"
 msgstr "Torna a fer l'acció desfeta"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2582
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2583
 msgid "First"
 msgstr "Primer"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2582
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2583
 msgid "Show the first page"
 msgstr "Mostra la primera pàgina"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2583
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2584
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2583
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2584
 msgid "Show previous page"
 msgstr "Mostra la pàgina anterior"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2584
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2585
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2584
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2585
 msgid "Show the next page"
 msgstr "Mostra la pàgina següent"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2585
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2586
 msgid "Last"
 msgstr "Ã?ltima"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2585
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2586
 msgid "Show the last page"
 msgstr "Mostra la darrera pàgina"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2595
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2596
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2595
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2596
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Amplia a 1:1"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2596
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2597
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Millor ajust"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2596
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2597
 msgid "Zoom to fit the whole page"
 msgstr "Ajusta l'ampliació per encabir-la a tota la pàgina"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2597
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2598
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Apropa"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2597
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2598
 msgid "Zoom the page in"
 msgstr "Apropa la pàgina"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2598
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2599
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Allunya"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2598
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2599
 msgid "Zoom the page out"
 msgstr "Allunya la pàgina"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2607
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2608
 msgid "Show multiple pages"
 msgstr "Visualitza múltiples pàgines"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2608
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2609
 msgid "Edit"
 msgstr "Edita"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2609
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2610
 msgid "Use theme"
 msgstr "Empra el tema"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2609
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2610
 msgid "Use _theme colors for content"
 msgstr "Empra els colors del _tema per al contingut"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2632
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2633
 msgid "Page Preview"
 msgstr "Vista prèvia de la pàgina"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2633
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2634
 msgid "The preview of a page in the document to be printed"
 msgstr "La vista prèvia d'una pàgina del document a imprimir"
 
 # Potser no havia d'haver tocat la drecera
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2669
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2670
 msgid "_Page: "
 msgstr "_Pàgina: "
 
 #. xgettext : There are a set of labels and a GtkEntry of the form _Page: <entry> of {total pages}
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2677
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2678
 msgid "of"
 msgstr "de"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2684
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2685
 msgid "Page total"
 msgstr "Total de pàgines"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2685
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2686
 msgid "The total number of pages in the document"
 msgstr "El nombre total de pàgines del document"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2769
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2770
 msgid "Gnome Print Preview"
 msgstr "Exemple d'impressió del GNOME"
 
 #: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:853
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:119
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:111
 msgid "Number of pages"
 msgstr "Nombre de pàgines"
 
@@ -473,81 +473,81 @@ msgstr "Llibret, doblat una vegada i _grapat"
 msgid "Leaflet, _folded twice"
 msgstr "Llibret, _doblat dos vegades"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:515
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:122
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:508
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:114
 msgid "Current page"
 msgstr "Pàgina actual"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:518
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:519
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:511
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:512
 msgid "Number of pages to select from"
 msgstr "N_ombre de pàgines d'on seleccionar"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:522
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:523
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:515
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:516
 msgid "Number of selected pages"
 msgstr "Nombre de pàgines seleccionades"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:605
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:598
 msgid "_All pages"
 msgstr "_Totes les pàgines"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:611
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:604
 msgid "_Even pages"
 msgstr "_Pàgines parell"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:615
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:608
 msgid "_Odd pages"
 msgstr "Pàgines _senars"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:624
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:617
 msgid "_Current page"
 msgstr "Pàgina a_ctual"
 
 # Potser no havia d'haver tocat la drecera
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:632
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:625
 msgid "_Page range: "
 msgstr "Rang de _pàgines: "
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:597
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:741
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:599
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:743
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista prèvia"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:598
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:600
 msgid "Preview of the page size, orientation and layout"
 msgstr "Previsualització de la mida, orientació i disposició de la pàgina"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:650
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:652
 msgid "Width"
 msgstr "Amplada"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:653
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:655
 msgid "Height"
 msgstr "Alçària"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:656
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:658
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuració"
 
 #. Paper size selector
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:695
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:697
 msgid "Paper _size:"
 msgstr "_Mida del paper:"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:700
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:702
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Amplada:"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:704
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:706
 msgid "_Height:"
 msgstr "A_lçària:"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:715
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:717
 msgid "Metric selector"
 msgstr "Selector de sistema mètric"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:717
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:719
 msgid ""
 "Specifies the metric to use when setting the width and height of the paper"
 msgstr ""
@@ -555,67 +555,67 @@ msgstr ""
 "l'alçària del paper"
 
 #. Feed orientation
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:721
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:723
 msgid "_Feed orientation:"
 msgstr "Orientació de l'al_imentació:"
 
 #. Page orientation
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:726
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:728
 msgid "Page _orientation:"
 msgstr "_Orientació de la pàgina:"
 
 #. Paper source
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:732
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:734
 msgid "Paper _tray:"
 msgstr "Safa_ta del paper:"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:754
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:756
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:763
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:765
 msgid "Top"
 msgstr "Superior"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:767
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:769
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferior"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:771
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:773
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerre"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:775
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:777
 msgid "Right"
 msgstr "Dret"
 
 #. To translators: 'Print Content' can be a specific sheet, line x to y...
-#: ../libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:134
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:126
 msgid "Print Content"
 msgstr "Contingut de la impressió"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:162
+#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:164
 msgid "Co_nfigure"
 msgstr "Co_nfigura"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:171
+#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:173
 msgid "Adjust the settings of the selected printer"
 msgstr "Ajusta la configuració de la impressora seleccionada"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:185
+#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:187
 msgid "Define a new local printer"
 msgstr "Defineix un impressora local nova"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:194
+#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:196
 msgid "_Settings:"
 msgstr "_Paràmetres:"
 
-#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:203
+#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:205
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Ubicació:"
 
-#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-option-menu.c:179
-#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-option-menu.c:229
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-option-menu.c:181
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-option-menu.c:231
 msgid "No options are defined"
 msgstr "No hi ha opcions definides"
 
@@ -635,15 +635,15 @@ msgstr "Treballs"
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:180
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:182
 msgid "No printer selected"
 msgstr "No hi ha cap impressora seleccionada"
 
-#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:191
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:193
 msgid "No settings available"
 msgstr "No hi ha configuracions disponibles"
 
-#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:234
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:236
 msgid "Add new settings"
 msgstr "Afegeix una nova configuració"
 
@@ -672,32 +672,32 @@ msgstr "m"
 msgid "in"
 msgstr "po"
 
-#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:184
-#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:535
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:186
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:537
 #, c-format
 msgid "The specified filename \"%s\" is an existing directory."
 msgstr "El nom de fitxer «%s» especificat és un directori existent."
 
-#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:203
-#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:557
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:205
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:559
 #, c-format
 msgid "Should the file %s be overwritten?"
 msgstr "S'hauria de sobreescriure el fitxer %s?"
 
 # Volen dir name, no filename, és que són així de burros (josep)
-#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:248
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:250
 msgid "Please specify the location and filename of the output file:"
 msgstr "Especifiqueu la ubicació i el nom del fitxer de sortida:"
 
-#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:262
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:264
 msgid "PDF Files"
 msgstr "Fitxers PDF"
 
-#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:267
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:269
 msgid "Postscript Files"
 msgstr "Fitxers Postscript"
 
-#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:272
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:274
 msgid "All Files"
 msgstr "Tots els fitxers"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]