Hi, Maybe small mistake in your attachement: N_("You should have received a copy of the GNU General Public License " - "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " + "along with Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " Or was it intentional to add "Evince" there ? What is evince ? cheers, Danny Am Donnerstag, den 20.01.2005, 12:21 +0100 schrieb Luca Ferretti: > Il giorno gio, 20-01-2005 alle 09:47 +0100, Alexander Larsson ha > scritto: > > On Wed, 2005-01-19 at 14:23 +0100, Luca Ferretti wrote: > > > Il giorno mer, 19-01-2005 alle 12:41 +0100, Alexander Larsson ha > > > scritto: > > > > On Wed, 2005-01-19 at 08:36 +0100, Luca Ferretti wrote: > > > > > Could someone take a look here[1], tune the patch and eventually apply? > > > > > > > > The documenters list looked ok, but I'm not sure exactly what to write > > > > for the copyright part. Each contributor owns copyright on what he > > > > writes. > > > > > > > > I changed it to say: > > > > > > > > Copyright © 2002-2005 Red Hat, Inc > > > > Copyright © 2002-2004 Novell, Inc > > > > Copyright © 1999-2001 Eazel, Inc. > > > > And all the other authors > > > > > > A really long long list for a really small window.... Maybe we have to > > > open a bug against GtKAboutDialog suggesting a different layout for the > > > dialog. Stuff for Gtk+-2.8 > > > > > > BTW what about Licence? See Evince, but it could be better (for > > > translators) have a single place providing those strings instead the > > > same strings on every package. > > > > Hmm, evince has "(c) The Evince Authors" maybe that is better for > > nautilus too. And we should probably add a license. Can you look into > > that? > > Here is the patch. I didn't test it, but is based on Evince code. Just > removed \n on each line in licence[n] and s/\\n/\\n\\n in g_strconcat > > But I've to open a bug against GTK+, to have something like > > ... > "licence", GPL_LICENSE > ... > > to automatically build a similar text. > > A lot of GTK+ projects are under GPL. IHMO is good to have a facility in > GTK+. Ad this is good for translators :-) > -- www.keyserver.net key id A334AEA6
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil