Re: [guadec-list] "Be part of GNOME 3.0"



On Tue, 2006-05-16 at 11:28 +0200, Rodrigo Moya wrote:
> On Mon, 2006-05-15 at 16:57 +0200, Claudio Saavedra wrote:
> > On Mon, 2006-05-15 at 12:12 +0200, Murray Cumming wrote:
> > > > Forget about subtleties and put your marketing mode on.
> > > >
> > > > Do you agree on having this motto for GUADEC 2006?
> > > >
> > > >
> > > >         Be part of GNOME 3.0
> > > 
> > > It is a vague concept and one that leads to confusion. There is no general
> > > plan to ever do a GNOME 3.0, whatever it might be, so it is not wise to
> > > promise it.
> > > 
> > > > We have it since the day tavon came up with the successful banner that
> > > > is still in the guadec.org homepage. I think it's a good slogan to
> > > > attract the interest of the large community around (not necessarily
> > > > inside) GNOME.
> > > 
> > > "Be part of GNOME" might be better.
> > 
> > I agree in the idea, but "Be part of GNOME" doesn't really express the
> > sense of becoming part of the evolution and future of GNOME. "Be part of
> > GNOME's future", or something similar would make it, without sticking to
> > any promise.
> > 
> Copying a RENFE (Spanish railways) ad I saw yesterday:
> 
> 	Get into the GNOME train, destination: future
> 
> of course, it's copied literally from the RENFE ad, but something like
> that sounds quite good.

I really like this one.  While it is direct it doesn't sound to obvious.
But it couldn't be used because it is copied.

In the same way:

	Write the future with the GNOME letters.

-- 
Germán Poó-Caamaño
http://www.ubiobio.cl/~gpoo/
Concepción - Chile




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]