Re: [Gtranslator-devel] After 1.0 - feedback and or wishes for next steps?
- From: Ross Golder <ross golder org>
- To: gtranslator-devel lists sourceforge net
- Subject: Re: [Gtranslator-devel] After 1.0 - feedback and or wishes for next steps?
- Date: Thu Sep 4 01:16:01 2003
I know the interface code is a little messy, but it's all there and it
works, and would only need tidying up, It would be great to see it in
use by scaffold, and I could also see it in use as an 'Edit' action for
.po files in Nautilus, among other things.
This is definitely something I would like to get involved in. If there
isn't already a feature request in bugzilla for it, please feel free to
start one and add any information you think may be useful for someone to
develop it in this way.
Regards,
--
Ross
On พฤ., 2003-09-04 at 08:09, Fatih Demir wrote:
> On Wed, 2003-09-03 at 21:06, Spundun Bhatt wrote:
> > Fatih Demir wrote:
> >
> > >So, after 1.0 with tarball, Debian and soon surely also RPM (Dag :-))
> > >it's time to ask, what you would wish after trying the 1.0 release now.
> > >There are some bug reports open which could be targeted for the next
> > >release but maybe someone will express an idea here on the list, too :-)
> > >You never know...
> >
> > May be a little too whacky, but how about separating the gtranslator
> > interface into a bonobo component and a skelton main window? so that the
> > component can be used from within scaffold (just like you can edit
> > string tables from within visual studio)?
>
>
> Well, there were sometimes ideas on this Bonobo etc. separation but then
> somehow we let this be as the code of the GUI is very, very messy and it
> will be quite difficult to get the components segregated. But if you can
> view the code and have a overlook of it, maybe you can better judge then
> me (/me has got no Bonobo knowledge or handling done yet).
>
> BTW, what is scaffold?!?
>
>
> > Is there already a way to use old translations to be reapplied to new
> > string tables? so that only new and modified strings are needed to be
> > translated?
>
>
> You mean auto translation?! Of course, this is one of the major
> components in gtranslator editing -> learn buffers, learning, auto
> completing etc... and is available from the GUI, too.
>
> Or did you mean something completely another?!?!?
>
>
> > Disclaimer: I havent used gtranslator yet, I was waiting for 1.0 due to
> > a couple of crashers on gentoo and a very old version. I will try to try
> > it soon :).
> > Hope this is not unwanted noise.
> > Spundun
>
>
> Hehe, try it and tell me more :-)
>
>
>
> -------------------------------------------------------
> This sf.net email is sponsored by:ThinkGeek
> Welcome to geek heaven.
> http://thinkgeek.com/sf
> _______________________________________________
> Gtranslator-devel mailing list
> Gtranslator-devel lists sourceforge net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gtranslator-devel
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]