Re: ETA for unicode combined char in Pango?
- From: Christopher Fynn <cfynn gmx net>
- To: gtk-list gnome org, gtk-i18n-list gnome org
- Cc: pgeyleg dit gov bt, Behdad Esfahbod <behdad behdad org>, nirvn asia gmail com
- Subject: Re: ETA for unicode combined char in Pango?
- Date: Mon, 22 Jan 2007 08:45:32 +0600
Hi Behdad
Same problem Mathieu mentions is there with the combined Tibetan script
mark characters
U+0F73, U+0F76, U+0F77, U+0F78, U+0F79 & U+0F81. These need *decomposing*
into two or more characters so that the individual glyph elements can be
separately positioned above
and below the base glyph which may consist of one or more consonants and
so, in Tibetan, is of
variable height.
- Chris
Behdad Esfahbod wrote:
On Sat, 2007-01-20 at 20:34 +0700, Mathieu Pellerin wrote:
Greetings,
I was wondering if the Pango developers have an ETA on a
yet-to-be-supported feature that, lacking the proper technical term, I
would define as 'unicode combined char'.
For example, the unicode character U+17FE, a Khmer vowel. You can
reconstitute the vowel using two other unicode character (U+17C4 and
U+17C7) hence me labeling it 'unicode combined char'.
According to my Unicode 5.0 data files, there is no such character as U
+17FE.
I'm not sure how it'd affect other languages, but for Khmer while it's
not critical, it would certainly be a time saver.
While Pango can be smarter about canonically equivalent Unicode
sequences, the fonts can help too, by correctly populating their 'ccmp'
OpenType feature. That currently doesn't work for Khmer though:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=385168
If you let me know more about your situation (are you designing a font?
Did you really mean the nonexistent U+17FE? etc.) I may better help.
Matt
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]