Localized sites (was Re: Jumping in...)



Joakim Ziegler <joakim helixcode com> writes:

> On Thu, Nov 16, 2000 at 03:04:34AM +0100, Christian Rose wrote:
> 
> > Of course my main interest is localizing the gnome web site. We're 
> > planning to provide a translated Swedish mirror of www.gnome.org 
> > (http://www.se.gnome.org) but to do that we'd better have som sort of 
> > built-in system for the web site localization before starting that, and 
> > fixing the problem with lots of text in graphics that have to be 
> > localized, and what better way is there to fix this than helping fixing 
> > the main web site itself ;-)
> 
> This is indeed welcome, and brings up some things I've been thinking about
> for a while. Specifically, there are a few nationalized mirrors around the
> world (most notably the German and Italian ones, at least those are the ones
> I've seen). These tend to be done separately from the main site, at most
> using some of the graphics from it, etc.
> 
> In my ideal world, the sites would all be generated from the same place,
> using the national language as the default, overridable by browser settings
> and probably also a menu on the site. This would mean that every national
> mirror would also be a mirror of the entire GNOME site in all languages,
> which would help offload traffic and so on.

I think a good solution might involve a main web site that is the same
everwhere but translated, this would be the main page:
http://www.de.gnome.org/, and then language and maybe country-specific
sections that are prominently linked to off of that, say,
http://www.de.gnome.org/de/.

Regards,
                                              Owen









[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]