Muhammet Selam,
Yorumlarda haklısınız ben de çevirirken bilemedim. Çeviri geçmişim
var, Pardus'ta çalışırken KDE çevirilerine oldukça katkı vermiştim.
Şimdi Fedora + GNOME kullanıyorum ve 100% yapsak çevirileri ne güzel
olur diyorum :)
poedit kullandım GNOME kullandığım için çeviri belleği geçmiş
çevirilerden mi oluşturuluyor yoksa bir veri dosyası olarak var mı bir
yerlerde? gnome.org.tr'ye giremedim dün.
Bir de klavye kısayolları (_Ekle gibi) çevirirken aynı ekranda
gösterilenlerde çakışma olmaması için ne yapmak gerekiyor? Orda endişe
ettim.
Bu arada gnome-turk listesine üyeyim oraya yazabilirsiniz.