Re: [GNOME-TR] =?utf-8?q?Fwd=3A_Gtranslator_=C3=87evirisi?=



Teşekkür ederim. Yalnız ben zaten çeviriyi göndirmiş idim.
http://l10n.gnome.org/vertimus/378/355/7
30 Haziran 2010 23:19 tarihinde Baris Cicek <baris teamforce name tr> yazdı:
> Evet baya olmus. Neden hatirlatmadiniz ki? Genellikle posta listesine
> ceviri gondermiyoruz, hem gozden kaciyor (ornekte oldugu gibi) hem de
> herkese ceviri gitmis oluyor, cok verimli degil.
>
> Onun yerine dogrudan bana gondermis olsaydiniz, ya da daha iyisi
> progress.gnome.org'a yuklemis olsaydiniz gozden kacmamis olurdu.
>
> Neyse ben cevirinizi kontrol edip, gunceller depoya yollarim.
> Tesekkurler.
>
> Saygilarimla,
> Baris Cicek
>
> On Wed, 2010-06-30 at 23:12 +0300, atilla ontas wrote:
>> Geçen yıl göndermişim. Allah' tan her e-mektup iletisini kaydediyorum.
>> Aşağıda gönderdiğim ileti var. Çeviri çok eskidi artık ama belki bir
>> işe yarar. Saygılar sunarım.
>>
>>
>> ---------- Yönlendirilmiş ileti ----------
>> Kimden: atilla ontas <tarakbumba gmail com>
>> Tarih: 15 Nisan 2009 13:37
>> Konu: Gtranslator Çevirisi
>> Kime: gnome-turk gnome org
>>
>>
>> Cevabınız için teşekür ederim. Bu arada ben de gtranslator
>> uygulamasının çevirisini tamamladım. Ekte sunuyorum. Saygılar...
>> _______________________________________________
>> gnome-turk ePosta listesi
>> gnome-turk gnome org
>> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
>
>
> _______________________________________________
> gnome-turk ePosta listesi
> gnome-turk gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
>


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]