[GNOME-TR] Alacarte ve Gnome Power Manager



   Merhaba,
   Eski sürümde üzerimde olan alacarte paketinde çevrilecek birkaç girdi vardı tamamladım, ekte
gönderiyorum. Gnome Power Manager paketini de üzerime almak istiyorum henüz başlayan biri yoksa.
İyi çalışmalar.

Volkan Güney
# translation of tr.po to Turkish
# Turkish translation of alacarte.
# Copyright (C) 2006 THE alacarte'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the alacarte package.
# Volkan Güney <guneyvolkan gmail com>, 2006.
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2006.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alacarte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-12 04:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-16 04:59+0200\n"
"Last-Translator: Volkan Güney <guneyvolkan gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;"

#: ../Alacarte/MainWindow.py:167
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: ../Alacarte/MainWindow.py:183
msgid "Show"
msgstr "Göster"

#: ../Alacarte/MainWindow.py:191
msgid "Item"
msgstr "Öğe"

#: ../alacarte.desktop.in.in.h:1
msgid "Change which applications are shown on the main menu"
msgstr "Ana menüde gösterilecek uygulamaları değiştir"

#: ../alacarte.desktop.in.in.h:2 ../alacarte.glade.h:2
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"

#: ../alacarte.glade.h:1
msgid "It_ems:"
msgstr "Öğ_eler"

#: ../alacarte.glade.h:3
msgid "Move Down"
msgstr "Yukarı Taşı"

#: ../alacarte.glade.h:4
msgid "Move Up"
msgstr "Aşağı Taşı"

#: ../alacarte.glade.h:5
msgid "Ne_w Item"
msgstr "_Yeni Öğe"

#: ../alacarte.glade.h:6
msgid "New _Separator"
msgstr "_Yeni Ayıraç"

#: ../alacarte.glade.h:7
msgid "Restore the default menu layout"
msgstr "Öntanımlı menü düzenini geri yükle"

#: ../alacarte.glade.h:8
msgid "Revert Changes?"
msgstr "Değişiklikleri geri al?"

#: ../alacarte.glade.h:9
msgid "Revert all menus to original settings?"
msgstr "Bütün menüleri ilk ayarlara döndür?"

#: ../alacarte.glade.h:10
msgid "_Menus:"
msgstr "_Menüler:"

#: ../alacarte.glade.h:11
msgid "_New Menu"
msgstr "_Yeni Menü"

#: ../alacarte.glade.h:12
msgid "_Revert to Original"
msgstr "Ö_zgün Haline Geri Dön"

#~ msgid "A name is required."
#~ msgstr "Bir isim girmeniz gerekiyor."

#~ msgid "A command is required."
#~ msgstr "Bir komut girmeniz gerekiyor."

#~ msgid "Add, change, remove menu entries"
#~ msgstr "Menü girdilerini değiştir, sil veya yeni girdi ekle"

#~ msgid "Menu Layout"
#~ msgstr "Menü Düzeni"

#~ msgid "Alacarte Menu Editor"
#~ msgstr "Alacarte Menü Düzenleyici"

#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "Göz At..."

#~ msgid "Command:"
#~ msgstr "Komut:"

#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Yorum:"

#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
#~ msgstr "Telif Hakkı © 2006 Travis·Watkins"

#~ msgid "Icon:"
#~ msgstr "Simge:"

#~ msgid "Menu Item Properties"
#~ msgstr "Menü Öğesi Özellikleri"

#~ msgid "Menu Properties"
#~ msgstr "Menü Özellikleri"

#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "İsim:"

#~ msgid "Run command in a terminal"
#~ msgstr "Uçbirimde bir komut çalıştır"

#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
#~ msgstr "Basit bir fd.o uyumlu menü düzenleyici"

#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr "Volkan Güney <guneyvolkan gmail com>"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]