Re: Merhaba,



Hosgeldiniz;

Acikcasi boyle degisik alanlardan insanlarin ceviri icin gonullu oluyor
olmasi o kadar faydali ve sevindirici ki anlatamam. Muzik ve Resim gibi
uygulamalar icin cogu zaman hayatimizda hic kullanmadigimiz terimlerin
Turkce karsiliklarini bulmak durumunda kaliyoruz. O acidan bu terimleri,
onlarla yasayan insanlarin yorumlayip cevirmesi tartismasiz en saglikli
ve sancisiz yol olacaktir. 

Gnome icinde tahmin edebileceginiz gibi bir cok muzik uygulamasi var.
Bunlardan bir kismi ozellikle sanatcilarin ilgilenecegi programlar. 

Sanirim siz de cevirilere bu programlari cevirerek katkida bulunmak
istersiniz. 

Bunun disinda eger Muzik ve Linux, (hatta Gnome :) ile ilgili yazilar
yazarsaniz, seve seve sayfamizda barindirabiliriz. 

Ceviri icin istediginiz programi kullanabilirsiniz. PO bicimi Gnu
standarti oldugu icin KDE, Gnome hatta Windows da dahi yaygin bir
bicimde kullaniliyor. Bu yuzden farkli platformlara ozel ceviri
programlari var. Cevirilirinizi, cevirdiginiz program uzerinde kontrol
ettiginiz muddece, PO dosyasini istediginiz ceviri programi ile
cevirebilirsiniz. Yaygin ceviri programlarini nasil kullanabiliceginiz,
ve Turkce icin ayarlarini ogrenmek icin http://www.gnome.org.tr
adresindeki Ceviri Programlari belgesini okuyabilirsiniz. 

Tekrar hosgeldiniz. Eger Ceviri Nasil belgesini okuduysaniz, bana bir
mektup atin ve cevirmek isteyeceginiz programlara bir bakalim. 




On Thu, 2005-05-26 at 15:43 +0300, Server Acim wrote:
> Merhaba,
> Ben daha Ãnce KDE Ãeviri Grubuna Ãye olmuÅtum. Ancak, KDE masaÃstÃ
> yerine GNOME masaÃstÃne kendimi daha yakÄn hissediyorum. Bu sebeple
> GNOME Ãeviri grubuna dahil olmak istiyorum. SanÄrÄm bu grubun GURUsu
> da GÃrkem Ãetin olsa gerektir. Ben Ubuntu Hoary kullanÄyorum. Debian
> temelli iÅletim sistemi bana daha yakÄn geldi. Debian temeline uzun
> sÃren farklÄ Linux sÃrÃmlerini denedikten sonra karar vermiÅ
> durumdayÄm. Debian'Än bende bÄraktÄÄÄ izlenim Åu: AydÄn insanlarÄn
> kullandÄÄÄ, Debian'a baÄlÄ (adopted), bol okuma yaparak ÃÄrenen,
> entellektÃel bir kesime cevap veren bir sÃrÃm.
> Ubuntu'da gtranslator kurdum. SanÄrÄm Ãeviri iÃin GNOME ortamÄnda bu
> yazÄlÄm kullanÄlÄyor olsa gerek. 
> EÄer mÃmkÃnse ben Ãnce bu sefer gtranslator ile bir deneme yapmak
> isterim.
> Bu arada Linux Pardus listesinden takip ettiÄim Ãok hoÅ bir tartÄÅma
> vardÄ. Ãniversite ÃÄretim Ãyeleri'nin WindowZ baÄÄmlÄlÄÄÄ. Linux'u
> anlamayÄÅÄ gibi. TartÄÅmalarda havada uÃuÅan sÃzcÃklerden yakaladÄÄÄm
> ipuÃlarÄnda insanlarÄn yanÄlmadÄÄÄnÄ sÃylemek isterim.
> 
> Ben de bir ÃÄretim Ãyesiyim. Ancak, fark Åu: Ben Mimar Sinan GÃzel
> Sanatlar Ãniversitesi - Devlet KonservatuvarÄ - Kompozisyon ve
> Orkestra ÅefliÄi Anasanat DalÄ mezunuyum. YÃksek Lisans ve Sanatta
> Yeterlik diplomamÄ bu alandan aldÄm. EÄer vakit ayÄrÄp aÅaÄÄda kendi
> hazÄrladÄÄÄm Web sayfamdan CV'me bakarsanÄz beni daha yakÄndan
> tanÄyabilirsiniz. ÃdÃller kazanmÄÅ bir ÃaÄdaÅ Ãoksesli TÃrk MÃziÄi
> bestecisiyim. Ahmet Adnan Saygun, Cemal ReÅit Rey, Älhan UsmanbaÅ gibi
> hocalarÄmÄn yolundan yÃrÃyorum. Ãnce kendimi Linux alanÄnda geliÅtirip
> daha sonra "MÃzik ve Linux" iliÅkisi alanÄnda geliÅtirmek istiyorum.
> Linux'un ÃaÄdaÅ, aydÄn, ulusal bir iÅletim sistemi olduÄu dÃÅÃncemi
> yaymak isteÄindeyim. 
> 
> Sevgi ve saygÄlarÄmÄ sunuyorum.
> 
> -- 
> Server Acim
> Composer
> Malatya- TURKEY
> http://web.inonu.edu.tr/~sacim
> http://web.inonu.edu.tr/~sacim/inenglish.html
> 0533 384 93 80 
> _______________________________________________
> Gnome-Turk ePosta listesi
> Gnome-Turk gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]