Re: tartismalik kelimeler
- From: Nilgün Belma Bugüner <nilgun superonline com>
- To: "The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues" <gnome-turk gnome org>
- Subject: Re: tartismalik kelimeler
- Date: Sat, 5 Mar 2005 18:37:37 +0200
Selam,
Cumartesi 5 Mart 2005 16:09 sularında, Alphan Bayazit şunları yazmıştı:
> Selamlar,
>
> Sozlukte yer almayan, ya da sorun cikarabilen bir kac kelime listesi:
>
> biraz tembellik ederek asagidaki sekilde yazdim
>
> ing: [sozlukteki karsilik] [ / gordugum ornek kullanim_lar] [ (oneri?) ]
>
> ...
>
> toggle: / ac veya kapat, ters cevir (tersyuz et)
> zoom: yakinlasmak / odaklamak (yakinlastirmak,uzaklastirmak)
> popup: / acilir, popup (?)
> child : ogul (cocuk)
Sanırım, bir nesnenin alt nesneleri kardeş evlilikleri yapmasınlar
diye oğul demişler :)))
Ya da hani bilhassa doğu illerimizde çocuğun kaç dendiğinde
yakın geçmişte, 3 oğlu, 2 kızı varsa babanın 3 çocuğum var demesi
gibi, kız evlatları çocuktan saymamanın bir tezahürü olabilir mi?
Yoksa, "erkek adamın erkek evladı olur" söyleminin bir tezahürü mü?
Şaka bir yana,
son: oğul, erkek evlat
daughter: kız evlat
child: çocuk (kız, erkek evlat farkı olmaksızın)
sibling: kardeş
anlamına gelir.
Child için oğul karşılığı yanlıştır.
Daha önce de bunu belirttim ama nedense yanlışta ısrar sürüyor.
> instance : / ornek (?)
> pixel: benek / piksel (benek)
> Folder: Dizin (Klasor?)
Siz hiç bir klasörün teline başka bir klasör takmayı denediniz mi? :-)
Esen kalın,
Nilgün
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]