Dogrusu bu tip lisans metinlerini cevirip bir sitede saklasak cok iyi olur. GPL, GDL, Mozilla, Apache BSD lisanslarinin hepsinin Turkce'sini bir yerde bulundurursak (eger hepsi cevirili degilse cevirip ve hatta bir hukukcuya okutup) hem ceviriler icin hem de gelistiriciler icin cok buyuk kolaylik olur diye dusunuyorum. Bizim web sayfamizda bir sayfa da ona ayirabiliriz sanirim. Elinde bildigi lisans metni cevirisi olan varsa listeye atabilir mi? On Mon, 2005-01-31 at 21:57 +0200, NilgÃn Belma BugÃner wrote: > Selam, > > GNU-TR ekibi bu metni ÅÃyle Ãeviriyor: > > "Telif HakkÄ Â 1999 Free Software Foundation, Inc.\n" > "Bu bir ÃzgÃr yazÄlÄmdÄr; kopyalama koÅullarÄ iÃin kaynak koduna bakÄnÄz.\n" > "HiÃbir garantisi yoktur; hatta SATILABÄLÄRLÄÄÄ veya HERHANGÄ BÄR AMACA\n" > "UYGUNLUÄU iÃin bile garanti verilmez.\n" > > Esen kalÄn, > NilgÃn > > Pazartesi 31 Ocak 2005 09:37 sularÄnda, Metin TÄnay ÅunlarÄ yazmÄÅtÄ: > > daha Ãnceden ÃevirdiÄiniz lisans metinleri var mÄ? > > aradÄÄÄm : > > "\n > > Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.\n > > This is free software; see the source for copying conditions. There is > > NO\n warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR > > PURPOSE.\n " > > kendim de Ãeviririm de sonuÃta hukuki bir metin. > > > > _______________________________________________ > GNOME-Turk ePosta listesi > GNOME-Turk gnome org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk > -- Baris Cicek <baris teamforce name tr> #Key id: 1024D/03190DA8 eng//Please don't add me to your address book if you're using MS Outlook due to worms. tur//Wormlar yuzunden eger MS Outlook kullaniyorsaniz lutfen beni adres defterinize eklemeyin.
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part