Re: Merhaba



Merhabalar,

HoÅgeldiniz :)

*HÄzlÄca* gÃz gezdirdim de...

#: data/sound-juicer.desktop.in.h:1
msgid "Extract music from your CDs"
msgstr "CD'den muzik seÃ"

Extract: ayrÄÅtÄr, ÃÄkar, ayÄkla anlamlarÄndadÄr, seÃmek deÄildir. 

#: data/sound-juicer.desktop.in.h:2
msgid "Sound Juicer CD Ripper"
msgstr "Sound Juicer CD rippuurr"

Rippuurr??

#: src/sj-about.c:46
msgid "translator-credits"
msgstr "Ãevirmenler"

Ãevirilere baÅlamadan Ãnce http://www.gnome.org.tr/?p=cevirinasil
adresinden Ãeviri nasÄl yapÄlÄr belgesini okumanÄzÄ Ãneririm. AyrÄca
http://dict.gnome.org.tr adresinde ortak sÃzlÃÄÃmÃz var ve "rippuurr"
gibi kelimeler iÃermiyor ;). AyrÄca "translator-credits" dizgisi
Ãeviriyi yapan(lar)Än bilgilerini iÃermesi gerekir.

Buarada "Track Artist", "Track Artisti" deÄildir. 
SanatÃÄ kelimesi daha uygun olabilir buralarda. 

LÃtfen gÃndermeden Ãnce imla kontrolà de yapÄn. O kadar da acelemiz yok. 
YanlÄÅ biÅey gÃndermektense hià gÃndermemeliyiz.

Äyi ÃalÄÅmalar


On Thu, 10 Feb 2005 23:43:30 +0200, Deniz KoÃak <lenduha gmail com> wrote:
>   Herkese selamlar.Listeye yeni uye oldum ve baslangicta test icin
> verilen ufak gorevi beklemeden ( can sÄkÄntÄsÄ uzgunum ) sound-juicer'i
> su anki cevirmeni ve grup yoneticilerine haber vermeden kendimce
> cevirmeye calistim ( Guncellenmis : ) ).Arzu ederseniz daha ufak bir odevle
> deneme yapabilirim. :) Herkese kolay gelsin.
> 
> http://penguen.freehosting123.com/sound-juicer.HEAD.tr.po adresinden
> dosyayi indirebilirsiniz. (imla hatalari icerebilir)
> 
> 
> _______________________________________________
> GNOME-Turk ePosta listesi
> GNOME-Turk gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
> 
> 
> 


-- 
Onur Can CAKMAK


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]