Re: Bi kac terim daha..
- From: Baris Cicek <baris teamforce name tr>
- To: gnome-turk gnome org
- Subject: Re: Bi kac terim daha..
- Date: Fri, 12 Mar 2004 01:47:07 +0200
On Fri, 2004-03-12 at 01:41 +0200, Onur Can ÇAKMAK wrote:
> Selamlar,
>
> Şu terimler aklıma takılıyor. Fikirleriniz?
>
> - fork (örn: Failed to fork)
> "Çatallaşma başarısızlığı" (veya bir diğerinde: alt süreç çatallaşamadı)
> diye çevirmeyi düşünüyorum. Daha iyi bir öneri var mıdır?
catallama
>
> - child process
> Sözlükte "oğul işlem" diye geçiyor ama bana "Alt süreç" daha uygun gibi
> göründü..
ogul diye kullan , cunku alt surec icin subprocess var. Bu alt surecten
biraz daha farkli aslinda.
>
> - pipe
> (orn: Failed to read enough data from child pid pipe)
boru :) komik ama kullana kullana alisacagiz
>
> - tag - etiket?
tag = im
>
> - entitiy
> hem eleman hem varlık şeklinde anlamları var. Yanlış anlamadıysam &blahblah;
> bir entity ve bunları varlık veya eleman olarak çevirmek pek anlaşılır
> olmaz.
ozvarlik
ya da varlik tek basina olabilir.
tavsiyelerim bunlar.
Baris.
>
> İyi Çalışmalar
>
> --
> Onur Can ÇAKMAK
>
> ITU Uzaktan Eğitim merkezi
> E-Mail: onur@uzem.itu.edu.tr
> Pager : onurcep@uzem.itu.edu.tr
> ICQ : 3271944
>
> _______________________________________________
> GNOME-Turk ePosta listesi
> GNOME-Turk@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
--
Gnome-Turk
http://gnometr.liquidsun.name.tr/trgnome-index/index.php
http://dict.uzem.itu.edu.tr
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]