Re: Çevirilerde dikkat edilmesi gereken noktalar...
- From: Görkem Çetin <gorkem gelecek com tr>
- To: GNOME Turk listesi <gnome-turk gnome org>
- Subject: Re: Çevirilerde dikkat edilmesi gereken noktalar...
- Date: Thu, 5 Jun 2003 00:59:05 +0300 (EEST)
Merhaba,
GNOME'un 2.2 ya da 2.3 sürümünü gören var mı bilmem, ama ben çok
beğenmiştim. Arman'ın yaptığı çalışmalar da Türkçe'yi ilk sıralara
yerleştirdi.
GNOME için çeviri yapmak isteyen var ise, önümüzdeki günlerde listeye
niyetini belirten kısa bir mektup göndersin.
Hep birlikte çalışalım. Linux'u masaüstünde daha Türkçe yapalım.
Saygı ve sevgiler
Görkem
On 5 Jun 2003, Fatih Demir wrote:
> Hmm, sayfada ufakca bir gtranslator bagi yada gtranslator'den
> bahsedilirse bayagica memnun olabilecegimi söylemis olayim bunla :-)
>
> Hele de simdi yeniden Ross tarafindan gelistirme ele alindigindan sonra
> normal calisir halde simdiki CVS GNOME 2.x versiyonu, ilerlemeler de
> kaydediliyor, bayagica bug sayisi azaldi ve platform'a dogru
> yaklasiliyor son haftalarda :-)
>
>
>
> On Thu, 2003-06-05 at 22:37, RIDVAN CAN wrote:
> > [www.linuxdeneyimi.com]
>
> _______________________________________________
> GNOME-Turk ePosta listesi
> GNOME-Turk@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]