Re: Araniyor: Yeni paketlerin tercuemanlari GNOME 2.2 extrapaketleri icin...



güzel zaten onları çevirmeyi en sona bırakmıştım :) 

bu arada dosyaları utf-8 kaydetmemde bi sakınca yok değil mi??

bir de pop-up a bir kaç yerde bakmıştım. bu kelimenin çevirisi hakkında
fikri olan?


05 Feb 2003 23:35:19 +0100 tarihinde
Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>' in yazdıkları:

> On Wed, 2003-02-05 at 21:55, Görkem Çetin wrote:
> 
> > Çar 05 Şub 2003 18:28 tarihinde, Erçin EKER şunları yazmıştı: 
> > > epiphany, DEdit, fileroller, gcalctool, gcompris sahipsiz gibi
> > > geldi, bunları çevirmeye başladım, bu arada bunları kbabel de
> > > çeviriyorum, gtranslator da çevirmeye çalışırken karakterlerde
> > > bozulma var, dosyaları kaydederken nasıl kaydetmeliyim?? utf-8 -
> > > iso ?? başka dikkat etmem gereken??
> > 
> > Merhaba Erçin,
> > 
> > Yanlış adrese bakıyor olmayasın? file-roller %95'de, gcompris ise
> > yeni tamamlandı.. 
> 
> 
> Bana da öyle geliyor - zira Görkemin dedigi dogru, gcompris yeni
> CVS'te iki gündür ve file-roller eskiden beri varolmasi gerek...
> 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]