Re: [Linux] Yerellestirmenin Onemi!
- From: Fatih Demir <kabalak gtranslator org>
- To: Halil Demirezen <halil bilmuh ege edu tr>
- Cc: linux linux org tr, kde-i18n-tr mail kde org, i18n linux org tr,gnu-tr-u12a lists sourceforge net, gnome-turk gnome org
- Subject: Re: [Linux] Yerellestirmenin Onemi!
- Date: 23 May 2002 22:58:47 +0200
On Thu, 2002-05-23 at 08:32, Halil Demirezen wrote:
> Kesinlikle. almanlar bakin suse yi nasil benimsediler..
Naja, SuSE'nin Almanyada öylesine basarili olmasi, Alman piyasasina cok
erkenden özellesmis ve kolayca kurulur halde servis yapmasindan
dolayiydi ve hele hele 30/90 günlük Telefon/EPosta destek hatti eskiden
(simdi hala daha öyle mi ki?!) en azindan bazi kisiler icin bir satin
alma/benimseme nedeni olmustur. (1) Support...
(2) Yatirimcilik: gördügüm kadariyle Türkce ortamindaki Linuxu
gelistirmek icin cok fazla para yatirimini iceren eforlar yok gibidir,
amma ben Türkiye'de yasamadigim icin belki bazi seyleri yanlis görmüs
olabilirim (Görkem, istersen bu sözüme kizabilirsin ;-))...
(3) Tercüme derken, sadece kendi proje degil, yekin projelerin önemli
oldugunu unutmamak gerekir ve öylesine birazcik daha iyice koordinasyon
ile belki cok daha basarili bir ortam yaratilabilir ve kullanici icin
cok daha homojen bir "Linux" gözükebilir -- ister GNOME, KDE,
Enlightenment yada XYZ kullansin...
Belki birazcik hedefi asmis bir ileti olabilir, amma yazmak istemistim
daimi bu iletiyi :-)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]