GNOME sozlugu
- From: Gorkem Cetin <gorkem gelecek com tr>
- To: kde-i18n-tr kde org
- Cc: gnome-turk gnome org
- Subject: GNOME sozlugu
- Date: Tue, 17 Jul 2001 22:09:20 +0300 (EEST)
Merhaba,
GNOME.glossary dosyasinin cevirisi (yaklasik 800 kelime)
Hanife, Fatih ve benim tarafimdan yapildi.
Simdilik www.gelecek.com.tr/~gorkem/gnome-glossary.html ve
www.gelecek.com.tr/~gorkem/gnome-glossary.po adreslerinde duruyorlar.
Uzerinden bir kere gecme sansim oldu, gozden kacirdigim hatali kelimeler,
TBD sozlugu ile uyusmayanlar mutlaka vardir.
Fatih'le birlikte bu sozlugu hem KDE, hem de GNOME bunyesinde ortaklasa
kullanma karari aldik, ve mumkun oldugunca cok cevirmene kolayca
ulasilabilmesi icin teknik zorluklari yenmeye calisacagiz.
Henuz yapmadigim, illa da benim yapmayacagim (hatta zamani daha bol olan
biri yaparsa daha cok sevinecegim) en onemli maddeler
1. Sozlugun gramer acisindan elden gecirilmesi
2. TBD terimler sozlugu ile (www.tbd.org.tr/sozluk) uyumlulugunun
kontrol edilmesi
Bu konuda zaman ayirabilecekler varsa, ve benimle baglantiya gecerlerse
sevinirim.
Henuz sozlugu tartismaya acmak icin erken, biraz sabir. Esra Kidiman
www.tr.i18n.kde.org icin guzel bir web sayfasi hazirladi, yakinda
sozlugu bu adrese yolladigimiz zaman baslangic yapabiliriz.
Iyi calismalar
Gorkem
Gelecek A.S
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]