orca - gnome-3-14



Ahoj,

Nový stav modulu orca - gnome-3-14 - po (slovenský) je teraz „Preložené“.
https://l10n.gnome.org/vertimus/orca/gnome-3-14/po/sk

OK, kde si myslím, že to dokážem som sa pokúsil priblížiť k prekladu zamerať, zameraný objekt, aktuálny 
objekt podľa kontextu. Problém mám prísť na rozumný preklad pre koncept focus mode a browse mode. Momentálne 
to prekladáme či už z historického hľadiska s podobným prekladom vo Windows alebo na základe môjho 
subjektívneho pocitu ako režim prehliadania a režim fokusu. Aby som sa pokúsil toto bližšie vysvetliť, aby 
ste mi mohli dať prípadné návrhy: orca v snahe o sprístupnenie webového obsahu v programoch Firefox, 
Thunderbird príp. iných aplikáciách, ktoré poháňa gecko dokáže ovládať kurzor týchto aplikácií. V prípade, že 
potrebujem ja ako používateľ čítačky obrazovky čítať obsah dokumentu, mám k dispozícii rýchle jednoznakové 
príkazy tzv. štrukturálnej navigácie a pomocou funkcií orca dokážem rýchlo na základe rozloženia prvkov v 
dokumente preskakovať na jednotlivé časti dokumentu. Ak chcem ale 
 zapisova
 ť do poľa formulára, príp. pracovať s interaktívnymi prvkami vo webových aplikáciách, potrebujem získať 
možnosť ako pracovať priamo s aplikáciou či dokumentom. Toto sú spomínané 2 režimy browse mode a focus mode. 
Režim zamerania sa mi zdá byť príliš umelé. Vedel by som si predstaviť napr. režim priameho zamerania, čo sa 
mi ale zas pozdáva byť neprimerane dlhé.

Peter Vágner
--
Toto je automatická správa odoslaná z l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]