Re: [preklad] regular file



2012/10/25 Peter Mraz <etkinator gmail com>:
> v akom kontexte, to že adresáre sú vlastne tiež súbory to mi je jasné, ale
> nepochopil som prečo by mali spadať do kategórie bežné súbory.

Regular file sa vyskytuje v kontexte, kde ich potrebuješ odlíšiť od
adresárov, súborov zariadení, symlikov, pomenovaných rúr a socketov.

Uprednostňujem preklad "obyčajný" súbor na odlíšenie od uvedených
"špeciálnych" súborov, pretože "bežný" evokuje skôr frekvenciu výskytu
ako odlíšenie typu, a teda v tom zmysle sú aj napr. adresáre
(špeciálny typ súboru) frekventované, t.j. "bežné".

Regards,
~~helix84


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]