Re: cheese - master
- From: Pal'o Šimo <palo simo gmail com>
- To: pavol babincak gmail com, Slovak GNOME Translation Team / Slovenský prekladateľský tím GNOME <gnome-sk-list gnome org>
- Subject: Re: cheese - master
- Date: Mon, 27 Aug 2012 18:54:15 +0200
Ahoj.
Bude problem, bude... ;-)
Pravidla prace timu urcuju, ze najskor treba poziadat o pridelenie modulu (aby sa predislo
duplicitnej praci a kvoli zodpovednosti za modul). Ak uz je prideleny, po dohovore s povodnym
vlastnikom moze koordinator pridelit modul novemu prekladatelovi. Takuto ziadost ale neevidujem...
Pal'o
Pavol Babinčák wrote:
> Zdravím,
>
> až teraz som si všimol, že na stránke s modulmi[1] je pre Cheese
> uvedený prekladateľ Marián Bača. Dúfam, že s tým nebude problém.
>
>
> Pavol
>
> [1] https://live.gnome.org/SlovakTranslation/Modules
>
> On Tue, Aug 21, 2012 at 11:00 AM, <noreply gnome org> wrote:
>> Hello,
>>
>> The new state of cheese - master - po (slovenský) is now 'Preložené'.
>> http://l10n.gnome.org/vertimus/cheese/master/po/sk
>>
>> 100%
>>
>> Pavol Babinčák
>> --
>> Toto je automatická správa odoslaná z l10n.gnome.org.
>> _______________________________________________
>> gnome-sk-list mailing list
>> gnome-sk-list gnome org
>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list
> _______________________________________________
> gnome-sk-list mailing list
> gnome-sk-list gnome org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list
>
[
Date Prev][Date Next] [
Thread Prev][Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]