Re: odpoved z JULS SAV
- From: Pavol Šimo <palo simo gmail com>
- To: gnome-sk-list gnome org
- Subject: Re: odpoved z JULS SAV
- Date: Fri, 30 Sep 2011 09:49:01 +0200
Dakujem, odpoved pridana k ostatnym na
http://live.gnome.org/SlovakTranslation/Others/JULS
Doladovanie pisma je fajn, s tym suhlasim (mava to este nastavenia
urovne - ziadne, mierne, stredne a [u]plne).
S nazorom JULS na touchpad sa ale absolutne nestotoznujem a myslim si,
ze bud budeme nadalej pouzivat touchpad, alebo vymyslime nieco
normalne.
Pal'o
2011/9/29 Peter Mraz <etkinator gmail com>:
> Preposielam odpoveď z juls na otázku ako prekladať (font) hinting a či
> prekladať touchpad ako tačped, dotyková podložka alebo neprekladať.
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: <katkak juls savba sk>
> Date: 2011/9/29
> Subject: odpoved z JULS SAV
> To: etkinator gmail com
>
>
> Vazeny pan Mraz,
> v prilohe Vam odpovedame na Vas e-mail z 23. 9. 2011.
>
>
> _______________________________________________
> gnome-sk-list mailing list
> gnome-sk-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list
>
>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]