Re: =?utf-8?B?Tm92w70gxI1sZW4gdMOtbXU6IEpB?= =?utf-8?Q?ROSLAV_RYN=C3=8DK?=



Ahoj Jaroslav,

Bez presneho dodrzania sablony z http://live.gnome.org/SlovakTranslation
Ta nemozem akceptovat ako noveho clena timu.

On Wed, Feb 25, 2009 at 11:52:00AM +0000, Jaroslav Rynik wrote:
> Meno: Jaroslav Ryník
> E-mail: jrynik yahoo co uk
> Člen gnome-i18n gnome org: nie
> Člen sk-i18n lists linux sk: nie
> Bugzilla:
> Damned Lies: http://l10n.gnome.org/users/jrynik/
> Člen tímu: nie

Toto je dalsi dovod, preco nemozes byt clenom timu. Kedze si sa k timu
nepripojil, tak v time nemozes byt :-).

>  
> Skúsenosti s prekladmi:
> - doplnil som slovenský preklad hry gbrainy,
> - doplnil som preklad programu Tux Paint,
>  
> - preložil som aj niekoľko internetových stránok,
> napr. http://www.slovnyk.org.ua/.
>  
>  
> Nakoľko nemám Linux, môžem pomôcť len s prekladom programov, ktoré majú aj inštalátora pre Windows.

Obavam sa, ze GNOME na Windows prakticky vobec nebezi. Existoval sice
kedysi projekt cygnome2 <http://sourceforge.net/projects/cygnome2>, ale
uz nie je aktivny.

Na druhej strane, k prekladaniu nie je potrebne, aby sa dana aplikacia
dala spustit. Problem to ale moze byt (a urcite aj bude), ked si budes
chciet pozriet, ako prelozeny vysledok vyzera.


S pozdravom

-- 
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka   e-mail:   marcel telka sk  |
|                homepage: http://telka.sk/ |
|                jabber:   marcel jabber sk |
+-------------------------------------------+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]