[Bug 648403] gnome-shell: 12-hour string translated as a 24-hour string
- From: "l10n" (bugzilla.gnome.org) <bugzilla gnome org>
- To: gnome-se-list gnome org
- Subject: [Bug 648403] gnome-shell: 12-hour string translated as a 24-hour string
- Date: Thu, 21 Apr 2011 22:17:21 +0000 (UTC)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648403
l10n | Swedish [sv] | unspecified
--- Comment #2 from Owen Taylor <otaylor redhat com> 2011-04-21 22:17:16 UTC ---
(In reply to comment #1)
> What is the purpose of having these strings translatable, if they are not meant
> to be adapted to each locale? Or, if they are to be adapted, what kind of
> adaption is permissible, if this, the most obvious one, is not?
>
> A 12-hour clock is still sometimes used in spoken language in Swedish, but
> hardly ever in text. By the way, %p is always empty in the sv locale.
Because there might be ordering or punctuation differences, largely.
- It's fine if %p is always empty - the locale doesn't have accepted
abbrevations, and the user decides to pick a 12 hour time, well, generally
people do know the time within 12 hours or can look out the window.
- If %p is always empty, it's also fine to omit it from the translation if the
space before %p leaves a gap, though it might be better to strip
leading/trailing whitespace within the gnome shell code.
- If %p is always empty, then it *is* OK to make the separate format string
for calendar events in 12-hour mode be a 24-hour format, since the user would
be left guessing. But the strings for the clock panel still have to be 12-hour.
Yes, some of that should make it's way into translator comments.
--
Configure bugmail: https://bugzilla.gnome.org/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the QA contact for the bug.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]