orca - master
- From: noreply gnome org
- To: gnome-pt_br-list gnome org
- Subject: orca - master
- Date: Mon, 12 Oct 2015 01:23:17 -0000
Olá,
O novo estado do orca - master - po (Português Brasileiro) agora é 'Traduzido'.
https://l10n.gnome.org/vertimus/orca/master/po/pt_BR
@ -2646,7 +2646,7 @@
#: ../src/orca/cmdnames.py:675
msgid "Switches between native and screen-reader caret navigation."
msgstr ""
-"Alterna entre a navegação por cursor nativa do Gecko e a do leitor de tela."
+"Alterna a navegação por cursor entre nativo e leitor de tela."
#. Translators: A live region is an area of a web page that is periodically
#. updated, e.g. stock ticker. http://www.w3.org/TR/wai-aria/terms#def_liveregion
@@ -6025,12 +6025,13 @@
msgid "circumflex"
msgstr "circunflexo"
+# caron (ganchinho)
#. Translators: this is the spoken word for the character 'ˇ' (U+02c7) when used
#. as a MathML operator.
#: ../src/orca/mathsymbols.py:1345
msgctxt "math symbol"
msgid "háček"
-msgstr "háček"
+msgstr "caron"
#. Translators: this is the spoken word for the character '˘' (U+02d8) when used
#. as a MathML operator.
@@ -6269,7 +6270,7 @@
#: ../src/orca/mathsymbols.py:1468
msgctxt "math symbol"
msgid "divides"
-msgstr "dividide"
+msgstr "divide"
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∤' (U+2224)
#: ../src/orca/mathsymbols.py:1471
@@ -6443,11 +6444,12 @@
msgid "sine wave"
msgstr "onda senóide"
+# produto coroa / produto orlado / produto anel / produto wreath
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≀' (U+2240)
#: ../src/orca/mathsymbols.py:1555
msgctxt "math symbol"
msgid "wreath product"
-msgstr "Til vertical"
+msgstr "produto coroa"
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≁' (U+2241)
#: ../src/orca/mathsymbols.py:1558
@@ -7061,7 +7063,7 @@
#: ../src/orca/mathsymbols.py:1861
msgctxt "math symbol"
msgid "assertion"
-msgstr "assertação"
+msgstr "asserção"
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊧' (U+22a7)
#: ../src/orca/mathsymbols.py:1864
@@ -7271,7 +7273,7 @@
#: ../src/orca/mathsymbols.py:1978
msgctxt "math symbol"
msgid "reversed tilde equals"
-msgstr "equal til reverso"
+msgstr "igual til reverso"
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋎' (U+22ce)
#: ../src/orca/mathsymbols.py:1981
@@ -7595,7 +7597,7 @@
#: ../src/orca/mathsymbols.py:2140
msgctxt "math symbol"
msgid "right floor"
-msgstr "piso direto"
+msgstr "piso direito"
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⏞' (U+23de)
#: ../src/orca/mathsymbols.py:2143
@@ -8016,7 +8018,7 @@
#. start with 'debug' and end with '.out', regardless of the locale.).
#: ../src/orca/messages.py:244
msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
-msgstr "Envia informações de depuração para debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
+msgstr "Envia informações de depuração para debug-AAAA-MM-DD-HH:MM:SS.out"
#. Translators: This is the description of command line option '--debug-file'
#. which allows the user to override the default date-based name of the debugging
@@ -9276,7 +9278,7 @@
#. when finished.
#: ../src/orca/messages.py:1205
msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit."
-msgstr "Use as setas cima, baixo para navegar na lista. Tecle ESC para sair."
+msgstr "Use as setas cima e baixo para navegar na lista. Tecle ESC para sair."
#. Translators: A live region is an area of a web page that is periodically
#. updated, e.g. stock ticker. http://www.w3.org/TR/wai-aria/terms#def_liveregion
@@ -10083,13 +10085,14 @@
msgid "Verbosity level: verbose"
msgstr "Nível de verbosidade: verboso"
+# reticências [o espaço no início é necessário.]
#. Translators: We replace the ellipses (both manual and UTF-8) with a spoken
#. string. The extra space you see at the beginning is because we need the
#. speech synthesis engine to speak the new string well. For example, "Open..."
#. turns into "Open dot dot dot".
#: ../src/orca/messages.py:1794
msgid " dot dot dot"
-msgstr "ponto ponto ponto"
+msgstr " ponto ponto ponto"
#. Translators: This message is presented to the user when Orca is launched.
#: ../src/orca/messages.py:1797
Tiago Casal
--
Esta é uma mensagem automática enviada de l10n.gnome.org.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]