chronojump - master



Olá,

O novo estado do chronojump - master - po (Português Brasileiro) agora é 'Traduzido'.
https://l10n.gnome.org/vertimus/chronojump/master/po/pt_BR

Traduzi como exemplo para novos colaboradores.
Segue o diff.

9c9
< #
---
# Adorilson Bezerra <adorilson gmail com>, 2014.
13,14c13,14
< "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
< "product=chronojump&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
---
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=chrono";
"jump&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
16,17c16,17
< "PO-Revision-Date: 2013-09-18 11:30-0300\n"
< "Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>\n"
---
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 13:55-0300\n"
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson gmail com>\n"
24c24
< "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
---
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
32d31
< #, fuzzy
34c33
< msgstr "Retirar OP"
---
msgstr "Capturar imagem"
101d99
< #, fuzzy
104c102
< msgstr "Servidor de estatísticas"
---
msgstr "Servidor"
137c135
< msgstr "Seleção de linguagem Chronojump"
---
msgstr "Usar Chronojump mais rápido"
1537c1535
< msgstr ""
---
msgstr "Forçar"
1734c1732
< msgstr ""
---
msgstr "<b>Hardware: Dispositivos</b>"
3634c3632
< msgstr ""
---
msgstr "Isso pode ser alterado nas preferências."

Adorilson Bezerra
--
Esta é uma mensagem automática enviada de l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]