orca - master



Olá,

O novo estado do orca - master - po (Português Brasileiro) agora é 'Traduzido'.
http://l10n.gnome.org/vertimus/orca/master/po/pt_BR

--- pt_BR.original.po   2013-03-03 03:03:37.030121273 -0300
+++ pt_BR.traduzido.po  2013-03-03 11:51:00.276824429 -0300
@@ -3259,7 +3259,7 @@
 #.
 #: ../src/orca/keynames.py:302
 msgid "minus"
-msgstr ""
+msgstr "menos"
 
 #. Translators:  sets the live region politeness level to polite
 #.
@@ -3545,7 +3545,7 @@
 #. flat review onto the existing contents of the clipboard.
 #: ../src/orca/messages.py:180
 msgid "Appended contents to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo acrescentado para a área de trabalho"
 
 #. Translators: the 'flat review' feature of Orca allows the blind user to
 #. explore the text in a window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
@@ -3555,7 +3555,7 @@
 #. review to the clipboard.
 #: ../src/orca/messages.py:188
 msgid "Copied contents to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo copiado para a área de trabalho"
 
 #. Translators: the 'flat review' feature of Orca allows the blind user to
 #. explore the text in a window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
@@ -3828,6 +3828,10 @@
 "current application, press 2. To view Orca's documentation, press F1. To "
 "exit learn mode, press the escape key."
 msgstr ""
+"Entrando no modo de aprendizado.  Pressione qualquer tecla para ouvir sua função. Para obter a lista de "
+"atalhos padrão do orca, pressione 1. Para obter a lista de atalhos do orca para a "
+"aplicação corrente, pressione 2. Para ver a documentação do orca, pressione F1. Para "
+"sair do modo de aprendizado, pressione a tecla escape."
 
 #. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow the user to type any key
 #. on the keyboard and hear what the effects of that key would be.  The effects
@@ -3931,7 +3935,7 @@
 #. from getting these objects.
 #: ../src/orca/messages.py:478
 msgid "Error: Could not create list of objects."
-msgstr ""
+msgstr "Erro: Não foi possível criar a lista de objetos"
 
 #. Translators: This is for navigating document content by moving from anchor to
 #. anchor. (An anchor is a named spot that one can jump to.) This is a detailed
@@ -4165,7 +4169,7 @@
 #: ../src/orca/messages.py:645
 #, python-format
 msgid "Profile set to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Perfil definido para %s."
 
 #. Translators: This is an error message presented when the user attempts to
 #. cycle among his/her saved profiles, but no profiles can be found. A profile
@@ -4388,7 +4392,7 @@
 #. have been reordered.
 #: ../src/orca/messages.py:797
 msgid "Rows reordered"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas reordenadas"
 
 #. Translators: This is for navigating document content by moving from table cell
 #. to table cell. This is the message presented when the user attempts to move to
@@ -4645,7 +4649,7 @@
 #. line option.
 #: ../src/orca/orca_bin.py.in:135 ../src/orca/orca_bin.py.in:146
 msgid "OPTION"
-msgstr ""
+msgstr "OPÇÃO"
 
 #. Translators: this is the description of the command line option
 #. '-d, --disable' which allows the user to specify an option to
@@ -4670,7 +4674,7 @@
 #. provided when using the '-p, --profile' command line option.
 #: ../src/orca/orca_bin.py.in:159
 msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NOME"
 
 #. Translators: this is the description of the command line option
 #. '-u, --user-prefs' that allows you to specify an alternate
@@ -4683,7 +4687,7 @@
 #. provided when using the '-u, --user-prefs' command line option.
 #: ../src/orca/orca_bin.py.in:169
 msgid "DIR"
-msgstr ""
+msgstr "DIR"
 
 #. Translators: this is the description of the command line option
 #. '--debug-file' which allows the user to override the default,
@@ -4725,7 +4729,7 @@
 #. desktop.
 #: ../src/orca/orca_bin.py.in:309
 msgid "Cannot start Orca because it cannot connect to the Desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível iniciar o orca porque ele não conseguiu se conectar ao desktop."
 
 #. Translators: This message is presented to the user when
 #. the specified profile could not be loaded. A profile stores
@@ -4745,6 +4749,8 @@
 "Another Orca process is already running for this session.\n"
 "Run \"orca --replace\" to replace that process with a new one."
 msgstr ""
+"Já existe uma outra execução do orca para esta sessão.\n"
+"Execute \"orca --replace\" para substituir este processo por um novo."
 
 #. Translators: this is a regular expression that is intended to match
 #. a positive 'yes' response from a user at the command line.  The expression
@@ -5028,7 +5034,7 @@
 #. combobox, activating it will expand it to show all of its contents.
 #: ../src/orca/orca_gui_navlist.py:99
 msgid "_Activate"
-msgstr ""
+msgstr "_Ativar"
 
 #. DESCRIP
 #.

vilmar
--
Esta é uma mensagem automática enviada de l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]