=?ISO-8859-1?Q?Re=3A_Passando_o_bast=E3o?=
- From: Adorilson Bezerra de Araujo <adorilson gmail com>
- To: GabrieL Feitosa Vilar <cogumm gmail com>
- Cc: Djavan <djavanf gnome org>, Lista tradução GNOME <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: Re: Passando o bastão
- Date: Mon, 6 Aug 2012 11:52:33 -0300
Em 30 de julho de 2012 20:07, GabrieL Feitosa Vilar
<cogumm gmail com> escreveu:
Enrico, eu acho que foi uma série de coisas!80% se não 90% são usuários e contribuidores antigos que hoje em dia esta corrido dar continuidade com as traduções.
Renovação?
Certo, 1 ou 2 pessoas entram a cada 6 meses quando tem alguma palestra em algum lugar e as mesas traduzem 3 ou 4 vezes e já, nunca mais!!
O que podemos fazer então?
- Boa pergunta.
Eu acho que deverias pensar em um método de como realmente poder ajudar o nosso tão querido GNOME.
E isso vai muito além do processo de tradução.
Para termor uma ideia, o 3.6 está prestes a ser lançado e nós[0] ainda comemoramos a chegada do 3. :-/
Sem contar que nosso wiki está com muito spammers.
[0]
http://br.gnome.org/--
Adorilson Bezerra
Atenção: Este e-mail pode conter anexos no formato ODF (Open Document Format)/ABNT (extensões odt, ods, odp, odb, odg). Antes de pedir os anexos em outro formato, você pode instalar gratuita e livremente o BrOffice (
http://www.broffice.org) ou o seguinte Plugin para Microsoft Office (
http://www.sun.com/software/star/odf_plugin/get.jsp).
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]